Υ.Α. ΑΣ 4.1/οικ. 45573/3719/2008 (ΦΕΚ 1874/Β` 12.9.2008)
| Attachment | Size |
|---|---|
| ΦΕΚ 1874Β_2008 | 30.51 MB |
1. Τις διατάξεις:
α) του άρθρου 1 (παρ. 1, 2 και 3) του ν. 1338/1983 (Α’ 34) «Εφαρμογή Κοινοτικού Δικαίου», όπως αυτές έχουν αντικατασταθεί και τροποποιηθεί με το άρθρο 6 παρ. 4 του ν. 1440/1984 (Α’ 70) και το άρθρο 19 του ν. 2367/1995 (Α’ 261) και του άρθρου 3 όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 65 του ν. 1892/1990 (Α΄ 101).
β) του άρθρου 2 του ν. 2077/1992 (Α’ 136) «Κύρωση της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και των σχετικών πρωτοκόλλων και δηλώσεων που περιλαμβάνονται στην Τελική Πράξη».
γ) του άρθρου 5 παρ. 11 του ν. 2801/2000 (Α’ 46) «Ρυθμίσεις θεμάτων αρμοδιότητας του Υπουργείου Μεταφορών και Επικοινωνιών και άλλες διατάξεις».
δ) του άρθρου 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και Κυβερνητικά όργανα, που κωδικοποιήθηκε με το άρθρο 1 του π.δ. 63/2005 (Α’ 98) «Κωδικοποίηση της νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα».
2. Τις διατάξεις του ν. 3646/2008 (Α’ 36) «Κύρωση του Πρωτοκόλλου του 1999 που τροποποιεί Σύμβασης για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (COTIF) και της τελικής Πράξης της όγδοης Αναθεωρητικής Διάσκεψης των Διεθνών Συμβάσεων για τη μεταφορά εμπορευμάτων (CIM) και επιβατών και αποσκευών (CIV) με το σιδηρόδρομο».
3. Την υπ’ αριθμ. Φ4.2/18960/1446/2001 (Β’ 778) κοινή υπουργική απόφαση «Εναρμόνιση του Ελληνικού Δικαίου με την οδηγία 96/49/ΕΚ του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1996 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών − μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 96/87/ΕΚ της Επιτροπής της 13ης Δεκεμβρίου 1996 για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της Οδηγίας 96/49/ΕΚ και με την οδηγία 1999/48/ΕΚ της Επιτροπής της 21ης Μαΐου 1999 για τη δεύτερη προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 96/49/ΕΚ».
4. Την υπ’ αριθμ. Φ4.2/73358/5309/2002 (Β’ 240) κοινή υπουργική απόφαση «Τροποποίηση και συμπλήρωση της Φ4.2/18960/1446/2001 κοινής απόφασης των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, Εθνικής Άμυνας, Ανάπτυξης, Μεταφορών και Επικοινωνιών και Εμπορικής Ναυτιλίας για την εναρμόνιση του Ελληνικού Δικαίου με την οδηγία 2000/62/ΕΚ».
4. Την Οδηγία 2006/90/ΕΚ της Επιτροπής της 3ης Νοεμβρίου 2006 (EEL 305/6 της 4.11.2006) για την 7η προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 96/49/ΕΚ (L 235/17.9.1996) του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων.
5. Το γεγονός ότι από την έκδοση της παρούσας απόφασης δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού, αποφασίζουμε:
Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι η εναρμόνιση της Ελληνικής Νομοθεσίας προς τις διατάξεις της οδηγίας 2006/90/ΕΚ της Επιτροπής της 3ης Νοεμβρίου 2006 (EEL 305/6 της 4.11.2006) για την 7η προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 96/49/ΕΚ (EEL 235/17.9.1996) του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων.
Αντικαθίσταται η περίπτωση α της παραγράφου 3 του άρθρου 8 της υπ’ αριθμ. Φ4.2/18960/1446/19.6.2001 (Β’ 778) κοινής απόφασης των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, Εθνικής Άμυνας Ανάπτυξης Μεταφορών και Επικοινωνιών και Εμπορικής Ναυτιλίας ως εξής:
α. Το παράρτημα της οδηγίας 96/49/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της οδηγίας 2006/90/ΕΚ, το οποίο καλείται ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι και έχει ως ακολούθως:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Παράρτημα του κανονισμού σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (RID) − Προσάρτημα Γ της σύμβασης για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (COTIF), όπως εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
1.1.1. Δομή
Η παρούσα Oδηγία είναι χωρισμένη σε επτά μέρη. Το κάθε μέρος είναι χωρισμένο σε κεφάλαια και κάθε κεφάλαιο σε τμήματα και υπό−τμήματα (βλέπε πίνακα περιεχομένων). Μέσα σε κάθε μέρος περιλαμβάνεται ο αριθμός του μέρους μαζί με τους αριθμούς των κεφαλαίων, τμημάτων και υπό−τμημάτων, για παράδειγμα το μέρος 4, κεφάλαιο 2, τμήμα 1 ονομάζεται «4.2.1».
1.1.2 Σκοπός Για τους σκοπούς του άρθρου 1 του Παραρτήματος Γ, η παρούσα Οδηγία καθορίζει: (a) τα επικίνδυνα εμπορεύματα των οποίων απαγορεύεται η διεθνής μεταφορά, (b) τα επικίνδυνα εμπορεύματα των οποίων επιτρέπεται η διεθνής μεταφορά και τις σχετικές συνθήκες (μαζί με τους περιορισμούς) ιδιαίτερα για:
− κατηγορίες εμπορευμάτων, περιλαμβανομένων κριτηρίων ταξινόμησης και σχετικών μεθόδων ελέγχου,
− χρήση των συσκευασιών (περιλαμβανομένης μικτής συσκευασίας),
− χρήση των δεξαμενών (περιλαμβανομένης της φόρτωσης),
− διαδικασίες αποστολής (περιλαμβανομένης σήμανσης και επισήμανσης των συσκευασιών και διαφήμισης και σήμανσης των μεταφορικών μέσων όπως και των απαραίτητων εντύπων και πληροφοριών),
− διατάξεις που αφορούν στην κατασκευή, στον έλεγχο και στην έγκριση των συσκευασιών και δεξαμενών,
− χρήση των μέσων μεταφοράς (περιλαμβανομένης φόρτωσης, μικτής φόρτωσης και εκφόρτωσης). Για μεταφορά στα πλαίσια της παρούσας Οδηγίας, επιπρόσθετα του Παραρτήματος Γ, οι σχετικές διατάξεις των υπολοίπων Παραρτημάτων της COTIF πρέπει να εφαρμοστούν, πιο συγκεκριμένα του Παραρτήματος Β για μεταφορά με βάση ένα συμβόλαιο μεταφοράς.
1.1.3 Εξαιρέσεις
1.1.3.1 Εξαιρέσεις σχετικές με τη φύση της μεταφορικής διαδικασίας Οι διατάξεις στην παρούσα οδηγία δεν ισχύουν για:
(a) τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων από ιδιώτες όταν τα εν λόγο εμπορεύματα είναι συσκευασμένα για εμπορική πώληση και έχουν σκοπό την προσωπική ή οικιακή χρήση, αθλητικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες αναψυχής, δεδομένου ότι έχουν ληφθεί μέτρα για την αποφυγή διαρροής του περιεχομένου σε κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Τα επικίνδυνα εμπορεύματα σε IBC, μεγάλες συσκευασίες ή δεξαμενές δεν θεωρούνται ότι έχουν συσκευαστεί για εμπορική πώληση.
(b) τη μεταφορά μηχανημάτων ή εξοπλισμού που δεν διευκρινίζεται και περιέχουν επικίνδυνα εμπορεύματα μέσα στον εσωτερικό ή λειτουργικό εξοπλισμό τους, δεδομένου ότι έχουν ληφθεί μέτρα για την αποφυγή διαρροής του περιεχομένου σε κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
(c) τη μεταφορά που αναλαμβάνεται από εταιρίες και είναι βοηθητική στην κύρια δραστηριότητα τους, όπως διανομές σε κτίρια και εργοτάξια πολιτικού μηχανικού, ή σε σχέση με επιθεωρήσεις, επισκευές και συντήρηση, σε ποσότητες όχι μεγαλύτερες από 450 λίτρα ανά συσκευασία και σύμφωνα με τις μέγιστες ποσότητες που καθορίζονται παρακάτω στην
1.1.3.6. Πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε να αποφεύγεται διαρροή σε κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Αυτές οι εξαιρέσεις δεν ισχύουν για την Κλάση 7. Μεταφορές που αναλαμβάνονται από τέτοιες επιχειρήσεις για την τροφοδοσία τους, για εσωτερική ή εξωτερική διανομή δε συμπεριλαμβάνονται στον σκοπό αυτών των εξαιρέσεων.
(d) τη μεταφορά που γίνεται υπό την επίβλεψη υπηρεσιών εκτάκτων αναγκών σε τέτοιο βαθμό που τέτοιου είδους μεταφορές απαιτούν άμεση ανταπόκριση, πιο συγκεκριμένα μεταφορές που περιέχουν ή ανακτούν επικίνδυνα εμπορεύματα που έχουν συμμετοχή σε κάποιο συμβάν ή σε κάποιο ατύχημα και τα μετακινούν σε πιο ασφαλή μέρη.
(e) επείγουσες μεταφορές με σκοπό τη σωτηρία ανθρώπινων ζωών ή την προστασία του περιβάλλοντος δεδομένου ότι έχουν ληφθεί όλα τα απαραίτητα μέτρα για την διασφάλιση ότι η μεταφορά θα πραγματοποιηθεί με ασφάλεια.
(f) τη μεταφορά ακάθαρτων κενών δοχείων που περιείχαν αέρια της κλάσης 2, ομάδων A, O και F, ουσίες της κλάσης 3 ή κλάσης 9 που ανήκουν στις ομάδες συσκευασίας II ή III ή μικροβιοκτόνα της κλάσης 6.1 που ανήκουν στις ομάδες συσκευασίας II ή III, υπακούουν στις ακόλουθες συνθήκες:
− όλα τα ανοίγματα με εξαίρεση τις συσκευές ανακούφισης πίεσης (όταν είναι εγκατεστημένες) είναι ερμητικά κλειστά
− έχουν ληφθεί μέτρα για την αποφυγή διαρροής του περιεχομένου σε κανονικές συνθήκες μεταφοράς, και
− το φορτίο είναι στερεωμένο σε θήκες ή φωλιές ή άλλες συσκευές ασφάλισης ή στη φορτάμαξα ή στο εμπορευματοκιβώτιο με τέτοιο τρόπο ώστε να μην χαλαρώσει κατά την μεταφορά υπό κανονικές συνθήκες. Οι εξαιρέσεις δεν εφαρμόζονται σε δοχεία που περιείχαν απευαισθητοποιημένα εκρηκτικά ή ουσίες η μεταφορά των οποίων απαγορεύεται από την παρούσα οδηγία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργά υλικά δείτε την 2.2.7.1.2.
1.1.3.2 Εξαιρέσεις σχετικές με τη μεταφορά αερίων Οι διατάξεις στην παρούσα οδηγία δεν ισχύουν για: (a) αέρια που περιέχονται σε δεξαμενές των μέσων μεταφοράς προορισμένα για την κίνησή τους ή τη λειτουργία κάποιων συστημάτων τους (π.χ. συστήματα ψύξης), (b) αέρια που περιέχονται στις δεξαμενές καυσίμων των οχημάτων που μεταφέρονται. Ο σύνδεσμος μεταξύ της δεξαμενής καυσίμου και της μηχανής πρέπει να είναι κλειστός και οι ηλεκτρικές επαφές ανοιχτές, (c) αέρια της ομάδας A και O (σύμφωνα με την 2.2.2.1), αν η πίεση των αερίων στο δοχείο ή στην δεξαμενή σε θερμοκρασία 15°C δεν ξεπερνά τα 200 kPa (2 bar) και αν τα αέρια είναι εξ ολοκλήρου σε αέρια κατάσταση σε όλη την μεταφορά. Αυτό συμπεριλαμβάνει κάθε δοχείο ή δεξαμενή, π.χ. ακόμα και μηχανήματα και συσκευές, (d) αέρια που περιέχονται στον εξοπλισμό του οχήματος (π.χ. πυροσβεστήρες), συμπεριλαμβάνοντας και ανταλλακτικά (π.χ. φουσκωμένα ελαστικά), η εξαίρεση αυτή ισχύει και για φουσκωμένα ελαστικά που μεταφέρονται σαν εμπόρευμα, (e) αέρια που περιέχονται σε ειδικό εξοπλισμό φορταμαξών και είναι απαραίτητα για την λειτουργία αυτών των ειδικών εξοπλισμών κατά την μεταφορά (συστήματα ψύξης, δεξαμενές ψαριών, θερμαντήρες, κ.λπ.) καθώς και ανταλλακτικά δοχεία για τέτοιου εξοπλισμούς ή ακάθαρτα κενά δοχεία, μεταφερόμενα στην ίδια φορτάμαξα, και (f) αέρια που περιέχονται σε φαγητά και ποτά.
1.1.3.3 Εξαιρέσεις σχετικές με τη μεταφορά υγρών καυσίμων Οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται για την μεταφορά καυσίμων που περιέχονται σε δεξαμενές καυσίμων των μέσων μεταφοράς και προορίζονται για την κίνησή τους ή την λειτουργία συστημάτων τους (π.χ. σύστημα ψύξης). Ο σύνδεσμος μεταξύ της μηχανής και της δεξαμενής καυσίμου μοτοσικλετών και μοτοποδηλάτων με βοηθητική μηχανή, των οποίων οι δεξαμενές περιέχουν καύσιμο, πρέπει να είναι κλειστός κατά την μεταφορά. Ακόμα, αυτές οι μοτοσικλέτες και τα μοτοποδήλατα πρέπει να φορτώνονται όρθια και να ασφαλίζονται ώστε να μην πέσουν.
1.1.3.4 Εξαιρέσεις σχετικές με ειδικές διατάξεις ή με επικίνδυνα εμπορεύματα που συσκευάζονται σε περιορισμένες ποσότητες
1.1.3.4.1 Ορισμένες ειδικές διατάξεις του 3.3 εξαιρούν μερικώς ή συνολικώς την μεταφορά συγκεκριμένων επισας οδηγίας. Οι εξαιρέσεις εφαρμόζονται όταν οι ειδικές διατάξεις αναφέρονται στην στήλη (6) του πίνακα Α του 3.2 αντίθετα προς τις οδηγίες για τα επικίνδυ− να εμπορεύματα.
1.1.3.4.2 Ορισμένα επικίνδυνα εμπορεύματα συσκευασμένα σε περιορισμένες ποσότητες μπορεί να αποτελέσουν εξαιρέσεις δεδομένου ότι ισχύουν οι συνθήκες του 3.4:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργά υλικά δείτε την 2.2.7.1.2.
1.1.3.5 Εξαιρέσεις σχετικές με ακάθαρτες κενές συσκευασίες Κενές και ακάθαρτες συσκευασίες (συμπεριλαμβανομένων IBC και μεγάλες συσκευασίες) που περιείχαν ουσίες κλάσης 2, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 8 και 9 δεν υπόκεινται στις συνθήκες της παρούσας οδηγίας, αν έχουν παρθεί κατάλληλα μέτρα για την εξουδετέρωση κινδύνων. Οι κίνδυνοι εξουδετερώνονται αν έχουν παρθεί κατάλληλα μέτρα για την εξουδετέρωση όλων των κινδύνων των κλάσεων 1 έως 9.
1.1.3.6 Μέγιστη συνολική επιτρεπτή ποσότητα ανά φορτάμαξα ή μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο
1.1.3.6.1 (Δεσμευμένο)
1.1.3.6.2 (Δεσμευμένο)
1.1.3.6.3 Όπου, σε συμφωνία με την 1.1.3.1 (c), επικίνδυνα εμπορεύματα της ίδιας ομάδας μεταφοράς μεταφέρονται στην ίδια φορτάμαξα ή μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο, η μέγιστη συνολική ποσότητα υποδεικνύεται στη στήλη (3) του παρακάτω πίνακα:

Τον παραπάνω πίνακα, «μέγιστη συνολική ποσότητα ανά φορτάμαξα ή μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο» σημαίνει:
− Για είδη, μικτή μάζα σε χιλιόγραμμα (για είδη της Κλάσης 1, καθαρή μάζα σε κιλά της εκρηκτικής ουσίας),
− Για στερεά, υγροποιημένα αέρια, υγροποιημένα αέρια υπό ψύξη και αέρια διαλυτά σε πίεση, καθαρή μάζα σε χιλιόγραμμα,
− Για υγρά και συμπιεσμένα αέρια, ονομαστική χωρητικότητα του δοχείου (βλέπε ορισμό στην 1.2.1) σε λίτρα.
1.1.3.5.1 Όπου επικίνδυνα εμπορεύματα από διαφορετικές μεταφορικές κατηγορίες μεταφέρονται στην ίδια φορτάμαξα, το σύνολο
− της ποσότητας των ουσιών και ειδών της μεταφορικής κατηγορίας 1 πολλαπλασιασμένης με "50",
− της ποσότητας των ουσιών και ειδών της μεταφορικής κατηγορίας 1 που αναφέρονται στη σημείωση (a) του πίνακα στην 1.1.3.6.3 πολλαπλασιασμένης με "20",
− της ποσότητας των ουσιών και ειδών της μεταφορικής κατηγορίας 2 πολλαπλασιασμένης με "3" και
− της ποσότητας των ουσιών και ειδών της μεταφορικής κατηγορίας 3
Δεν πρέπει να ξεπερνά το “1000”
1.1.3.5.2 Για τους σκοπούς αυτής της υποκατηγορίας, τα επικίνδυνα εμπορεύματα που εξαιρούνται σε συμφωνία με την 1.1.3.2 έως 1.1.3.5 δεν συμπεριλαμβάνονται.
1.1.4 Εφαρμογή άλλων κανονισμών
1.1.4.1 Γενικά
1.1.4.1.1 Η είσοδος επικίνδυνων εμπορευμάτων στην επικράτεια ενός κράτους μέλους μπορεί να υπόκειται σε κανονισμούς ή απαγορεύσεις επιβαλλόμενους για λόγους άλλους από την ασφάλεια κατά την μεταφορά. Αυτοί οι κανονισμοί ή απαγορεύσεις θα πρέπει να δημοσιεύονται σε κατάλληλη μορφή.
1.1.4.2 Μεταφορά σε μεταφορική αλυσίδα περιλαμβάνοντας θαλάσσια ή εναέρια μεταφορά
1.1.4.2.1 Κόλα, εμπορευματοκιβώτια, κινητές δεξαμενές και δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια και φορτάμαξες περιέχοντα πλήρες φορτίο κόλων με τα ίδια επικίνδυνα εμπορεύματα, που δεν πληρούν ακριβώς τις απαιτήσεις για συσκευασία, μικτή συσκευασία, σήμανση κόλων, σήμανση συσκευασίας ή τοποθέτηση πινακίδας και σήμανση πορτοκαλί πινακίδας της παρούσας οδηγίας, αλλά είναι σε συμφωνία με τις απαιτήσεις του κώδικα IMDG (Διεθνής Ναυτιλιακός Κώδικας Επικίνδυνων Ειδών) ή τις τεχνικές οδηγίες του ICAO πρέπει να γίνονται αποδεκτά για μεταφορά σε μεταφορική αλυσίδα περιλαμβάνοντας θαλάσσια ή εναέρια μεταφορά σύμφωνα με τις ακόλουθες συνθήκες:
(a) Αν τα κόλα δεν φέρουν σημάνσεις ή επισημάνσεις σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, πρέπει να φέρουν επισήμανση και σήμανση κινδύνου σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κώδικα IMDG ή τις Τεχνικές οδηγίες του ICAO,
(b) Οι απαιτήσεις του κώδικα IMDG ή οι τεχνικές οδηγίες του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας− ΔΟΠΑ (ICAO), πρέπει να είναι εφαρμόσιμες στη μικτή συσκευασία μέσα στο κόλο.
(c) Για μεταφορά σε μεταφορική αλυσίδα περιλαμβάνοντας θαλάσσια μεταφορά, αν τα εμπορευματοκιβώτια, οι κινητές δεξαμενές ή οι δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια και φορτάμαξες δεν φέρουν σημάνσεις ή επισημάνσεις σύμφωνα με το 5.3 αυτού του Παραρτήματος, θα φέρουν σημάνσεις και επισημάνσεις σύμφωνα με το 5.3 του κώδικα IMDG. Για κενές, ακάθαρτες φορητές δεξαμενές και δεξαμενές−εμπορευματοκιβώ− τια αυτή η απαίτηση θα είναι εφαρμόσιμη μέχρι και συ− μπεριλαμβανομένης της επακόλουθης μεταφοράς σε σταθμό καθαρισμού. Αυτή η παρέκκλιση δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση εμπορευμάτων ταξινομημένων ως επικίνδυνα εμπορεύματα στις Κλάσεις 1 έως 9 της παρούσας οδηγίας και θεωρούνται ως μη επικίνδυνα εμπορεύματα σύμφωνα με τις εφαρμόσιμες απαιτήσεις του κώδικα IMDG ή των τεχνικών οδηγιών του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας− ΔΟΠΑ (ICAO).
1.1.4.2.2 (Δεσμευμένο)
1.1.4.2.3 (Δεσμευμένο)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για μεταφορά σύμφωνα με την 1.1.4.2.1, δείτε επίσης την 5.4.1.1.7.
Για μεταφορά σε εμπορευματοκιβώτια, δείτε την 5.4.2.
1.1.4.3 Χρήση φορητών δεξαμενών εγκεκριμένων για θαλάσσια μεταφορά.
Φορητές δεξαμενές, τύπου IMO (τύπου 1, 2, 5 και 7) που δεν πληρούν τις απαιτήσεις των 6.7 ή 6.8, αλλά έχουν κατασκευαστεί και εγκριθεί πριν την 1 Ιανουαρίου 2003, σύμφωνα με τις διατάξεις (συμπεριλαμβανομένων μεταβατικών διατάξεων) του κώδικα IMDG (Τροποποίηση 29−98) μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009, εφόσον έχουν βρεθεί να πληρούν τις σχετικές διατάξεις δοκιμών του κώδικα IMDG (Τροποποίηση 29−98) και ότι συμφωνούν πλήρως με τις εντολές που αναφέρονται στις στήλες (12) και (14) του 3.2 του κώδικα IMDG (Τροποποίηση 30−06). Μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2009 εφόσον έχουν βρεθεί να πληρούν τον εφαρμοσμένο έλεγχο και τις διατάξεις δοκιμών του κώδικα IMDG, αλλά εφόσον συμφωνούν με τις εντολές των στηλών (10) και (11) του 3.2 της παρούσας οδηγίας και του 4.21.
1.1.4.4. Μεταφορά οχημάτων επί φορτηγών σιδηροδρόμου
Επικίνδυνα εμπορεύματα μπορούν επίσης να μεταφερθούν με μεταφορά οχημάτων επί φορτηγών σιδηροδρόμου υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
Τα οδικά οχήματα προς μεταφορά επί φορτηγών βαγονιών καθώς επίσης και το περιεχόμενό τους πρέπει να συμφωνούν με τις διατάξεις της οδηγίας ADR. Τα ακόλουθα δεν επιτρέπονται:
− εκρηκτικά Κλάσης 1, ομάδα συμβατότητας A (Αρ. UN 0074, 0113, 0114, 0129, 0130, 0135, 0224 και 0473),
− αυτενεργές ουσίες της Κλάσης 4.1 που απαιτούν έλεγχο θερμοκρασίας (Αρ. UN 3231 έως 3240),
− οργανικά υπεροξείδια της Κλάσης 5.2 που απαιτούν έλεγχο θερμοκρασίας (Αρ. UN 3111 έως 3120),
− τριοξείδιο θείου με ελάχιστη καθαρότητα 99.95%, χωρίς αναστολέα, μεταφερόμενο σε δεξαμενές (Αρ. UN 1829).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Για τη σήμανση των φορταμαξών που χρησιμοποιούνται σε μεταφορά οχημάτων επί φορτηγών σιδηροδρόμου, βλέπε 5.3.1.3.2 και 5.3.2.1.6. Για τις πληροφορίες στο έγγραφο μεταφοράς, βλέπε 5.4.1.1.9. Για γραπτές οδηγίες βλέπε ADR, 5.4.3.
1.1.4.5 Μεταφορά άλλη εκτός από τη σιδηροδρομική
1.1.4.5.1 Αν η φορτάμαξα που εκτελεί εργασία μεταφοράς και υπόκειται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, αποστέλλεται πάνω σε τμήμα του ταξιδιού κατά τρόπο διαφορετικό από το σιδηρόδρομο, τότε οποιεσδήποτε εθνικές ή διεθνείς διατάξεις που, στο εν λόγω τμήμα, διέπουν την μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων με τον τρόπο μεταφοράς που χρησιμοποιείται για την αποστολή της φορτάμαξας, θα έχουν εφαρμογή στο εν λόγω τμήμα του ταξιδιού.
1.1.4.5.2 Εκτός και αν αυτό αντιτίθεται στις διεθνείς Συμβάσεις που διέπουν τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων με τον τρόπο μεταφοράς για την αποστολή της φορτάμαξας στο εν λόγω τμήμα του ταξιδιού, τα Συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν να εφαρμόσουν τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας σε αυτό το τμήμα του ταξιδιού όπου μεταφέρεται η φορτάμαξα με μη σιδηροδρομικό μέσο, ενισχυόμενες αν θεωρηθεί απαραίτητο με πρόσθετες απαιτήσεις.
Αυτές οι συμφωνίες πρέπει να κοινοποιηθούν στη Γραμματεία του OTIF από τα κράτη μέλη που ξεκίνησαν την συμφωνία. Η Γραμματεία του OTIF θα την γνωστοποιήσει σε όλα τα κράτη μέλη2.
1.1.4.5.3. (Δεσμευμένο)
1 The International Maritime Organization (IMO) has issued ‘Guid− ance on the Continued Use of Existing IMO Type Portable Tanks and Road Tank Vehicles for the Transport of Dangerous Goods’ as circular DSC. 1/Circ. 12 and Corrigenda. The text of this guid− ance can be found on the IMO website at: www.imo.org
2 Συμφωνίες σχετικές με αυτή την υποκατηγορία μπορεί να συμβουλεύονται στην ιστοσελίδα του OTIF (www.otif.org)
1.2.1 Ορισμοί
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1. To τμήμα αυτό περιέχει όλους τους γενικούς ή ειδικούς ορισμούς. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2. Όροι που περιέχονται σε έναν ορισμό σε αυτό το τμήμα οι οποίοι ορίζονται ξεχωριστά σημειώνονται με πλάγια γράμματα.
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας:
A
“ADR” είναι η Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη Διεθνή Οδική Μεταφορά Επικίνδυνων Εμπορευμάτων συμπεριλαμβανομένων όλων των ειδικών συμφωνιών που έχουν υπογραφεί από τα κράτη που σχετίζονται με τη διαδικασία μεταφοράς.
«Αερόλυμα», βλέπε «Δοχείο Αερολύματος», Mε τον όρο «Δοχείο Αερολύματος» νοείται κάθε μη επαναγεμιζόμενο δοχείο από μέταλλο, γυαλί ή πλαστικό, το οποίο περιέχει υπό πίεση ένα αέριο ή ένα μείγμα αερίων, με ή χωρίς ένα στερεό, πολτό ή σκόνη και με ενσωματωμένη συσκευή απελευθέρωσης που επιτρέπει την εκτίναξη των περιεχομένων του ως στερεά ή υγρά σωματίδια σε εναιώρηση σε αέριο, ως αφρός, πολτός ή σκόνη ή σε υγρή ή αέρια κατάσταση.
“ASTM” είναι η Αμερικάνικη κοινότητα για τα υλικά και τους ελέγχους που σχετίζονται με αυτά (American Society for Testing and Materials, ASTM International, 100 Barr Harbor Drive PO Box C700, West Conshohocken, PA, 19428−2959, United States of America)
B
“Bag”: Mε τον όρο «Σάκος» νοείται μία εύκαμπτη συσκευασία από χαρτί, πλαστικό φιλμ, υφάσματα, πλεγμένο υλικό ή άλλα κατάλληλα υλικά.
“Battery−wagon”: Με τον όρο «φορτάμαξα συστοιχίας δεξαμενών» νοείται μια φορτάμαξα που περιέχει στοιχεία που είναι συνδεδεμένα με διανομέα και μόνιμα τοποθετημένα πάνω σε φορτάμαξα. Τα παρακάτω στοιχεία θεωρούνται στοιχεία μιας φορτάμαξας συστοιχίας δεξαμενών: κύλινδροι, σωλήνες, δέσμες κυλίνδρων (γνωστά και ως πλαίσια), βαρέλια πίεσης όπως επίσης και δεξαμενές προορισμένες για τη μεταφορά αερίων της Κλάσης 2 με χωρητικότητα άνω των 450 λίτρων.
“Body”: Με τον όρο «Σώμα» (για όλες τις κατηγορίες IBC εκτός από σύνθετα IBCs) νοείται το καθαυτό δοχείο, συμπεριλαμβανομένων ανοιγμάτων και κλεισιμάτων, αλλά δεν περιλαμβάνει λειτουργικό εξοπλισμό.
“Box”: Με τον όρο «Κιβώτιο» νοείται μία συσκευασία με συμπαγείς ορθογώνιες ή πολυγωνικές έδρες, από μέταλλο, ξύλο, κόντρα πλακέ, ανασυσταμένο ξύλο, ινοσανίδες, πλαστικό ή άλλα κατάλληλα υλικά. Μικρές οπές για χάριν χειρισμού ή ανοίγματος ή για λόγους απαιτήσεων ταξινόμησης, επιτρέπονται αρκεί να μη διακυβεύουν την ακεραιότητα της συσκευασίας κατά τη μεταφορά.
“Bulk containers”: Με τον όρο «Εμπορευματοκιβώτια για μεταφορά χύμα» νοούνται συστήματα (συμπεριλαμβανομένου κάθε χρώματος ή επικάλυψης) που προορίζονται για τη μεταφορά στερεών ουσιών τα οποία βρίσκονται σε άμεση επαφή με το εμπορευματοκιβώτιο. Οι συσκευασίες, τα εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας χύδην φορτίου (ΙΒCs), οι μεγάλες συσκευασίες και οι δεξαμενές δεν συμπεριλαμβάνονται.
Εμπορευματοκιβώτια για μεταφορά χύμα φορτίου είναι:
− μόνιμου χαρακτήρα και κατά συνέπεια επαρκούς αντοχής ώστε να είναι κατάλληλα για επαναλαμβανόμενη χρήση
− ειδικά σχεδιασμένα για να διευκολύνει τη μεταφορά εμπορευμάτων μέσω ενός ή περισσότερων τρόπων μεταφοράς χωρίς ενδιάμεση επαναφόρτωση
− σταθερά προσαρμοσμένα (fitted) με διατάξεις που επιτρέπουν τον εύκολο χειρισμό
− χωρητικότητας όχι μικρότερης από 1.0 m3
Παραδείγματα εμπορευματοκιβωτίων χύμα φορτίου, εμπορευματοκιβώτια για μεταφορά χύμα φορτίων σε ανοιχτή θάλασσα, βαγονέτα, δοχεία χύδην, κινητό αμάξωμα, εμπορευματοκιβώτια σχήματος σκάφης, εμπορευματοκιβώτια, κυλινδρικά εμπορευματοκιβώτια, διαμερίσματα φορταμαξών.
“Bundle of cylinders (frame)”: Με τον όρο «Δέσμη κυλίνδρων (πλαίσιο)» νοείται ένα μεταφερόμενο συγκρότημα κυλίνδρων που είναι αλληλοσυνδεδεμένα με διανομέα και συγκρατούνται σταθερά μεταξύ τους.
C
“Calculation pressure”: Με τον όρο «Πίεση υπολογισμού» νοείται μια θεωρητική πίεση τουλάχιστον ίση με την πίεση ελέγχου που, σύμφωνα με το βαθμό κινδύνου που παρουσιάζει μια μεταφερόμενη ουσία, μπορεί να υπερβαίνει σε μικρό ή μεγάλο βαθμό την πίεση εργασίας. Χρησιμοποιείται μόνο για τον καθορισμό του πάχους του περιβλήματος, ανεξάρτητα από οποιαδήποτε εξωτερική ή εσωτερική ενισχυτική συσκευή. (βλέπε επίσης «πίεση εκκένωσης», «πίεση πλήρωσης», «μέγιστη πίεση εργασίας (πίεση μετρητή)» και «πίεση δοκιμής»).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε Κεφάλαιο 6.7.
“Capacity of shell or shell compartment”: «Χωρητικότητα δεξαμενής» για βυτία είναι η συνολική χωρητικότητα του περιβλήματος ή του διαμερίσματος εκφρασμένη σε λίτρα ή κυβικά μέτρα. Όταν είναι αδύνατη η πλήρης πλήρωση της δεξαμενής εξαιτίας της μορφής ή της κατασκευής, η μειωμένη αυτή χωρητικότητα χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του βαθμού πλήρωσης και τη σήμανση της δεξαμενής.
“Carriage”: Με τον όρο «Μεταφορά» νοείται η αλλαγή τόπου των επικίνδυνων υλικών, συμπεριλαμβανομένων στάσεων αναγκαίων λόγω των συνθηκών μεταφοράς και περιόδων κατά τις οποίες τα επικίνδυνα εμπορεύματα παραμένουν εντός των φορταμαξών, δεξαμενών και εμπορευματοκιβωτίων που είναι απαραίτητες λόγω συνθηκών κυκλοφορίας, πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την αλλαγή τόπου. Αυτός ο ορισμός καλύπτει επίσης την ενδιάμεση προσωρινή αποθήκευση των επικίνδυνων υλικών για την αλλαγή τρόπου ή μέσου μεταφοράς (μεταφόρτωση). Αυτό θα εφαρμόζεται εφόσον τα έγγραφα μεταφοράς που δείχνουν την ημερομηνία αποστολής και τον τόπο υποδοχής παρουσιάζονται εφόσον ζητηθούν και εφόσον τα κόλα και δεξαμενές δεν ανοίγονται κατά τη διάρκεια της προσωρινής αποθήκευσης, παρά μόνο για ελέγχους από τις αρμόδιες αρχές.
“Carriage in bulk”: Με τον όρο «μεταφορά φορτίων χύμα» νοείται η μεταφορά μη συσκευασμένων στερεών ή ειδών σε φορτάμαξες ή εμπορευματοκιβώτια. Ο όρος δεν έχει εφαρμογή σε συσκευασμένα εμπορεύματα ούτε σε ουσίες που μεταφέρονται σε δεξαμενές.
“Carrier”: Με τον όρο «Μεταφορέας» νοείται η επιχείρηση που επιτελεί τη μεταφορά με ή χωρίς μεταφορική σύμβαση.
“CGA”: είναι ο σύνδεσμος όσων σχετίζονται με το συμπιεσμένο αέριο (Compressed Gas Association, CGA, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly VA 20151−2923, United States of America)
“Closed container”: Με τον όρο «Κλειστό εμπορευματοκιβώτιο» νοείται ένα εντελώς κλειστό εμπορευματοκιβώτιο με άκαμπτη οροφή, άκαμπτα πλευρικά τοιχώματα και πάτωμα. Ο όρος περιλαμβάνει εμπορευματοκιβώτια με άνοιγμα στην οροφή όπου η οροφή μπορεί να κλείσει κατά τη μεταφορά.
“Closed wagon”: Με τον όρο «Κλειστή φορτάμαξα» νοείται μία φορτάμαξα με πλευρικά τοιχώματα και σταθερή η μετακινούμενη οροφή
“Closure”: Με τον όρο «κλείσιμο» νοείται η συσκευή που κλείνει ένα άνοιγμα ενός δοχείου.
“Collective entry”: Με τον όρο «Συνολική καταχώρηση» νοείται μια καταχώρηση για μια καλώς ορισμένη ομάδα ουσιών ή ειδών (βλέπε παραγράφους 2.1.1.2, B, C και D).
“Combination packaging”: Με τον όρο «Μικτή συσκευασία» νοείται ο συνδυασμός συσκευασιών για σκοπούς μεταφοράς, που συνίσταται από μία ή περισσότερες συσκευασίες ασφαλισμένες εντός εξωτερικής συσκευασίας σύμφωνα με την 4.1.1.5.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα «εσωτερικά» της «μικτής συσκευασίας» ορίζονται πάντα ως «εσωτερικές συσκευασίες» και όχι ως «εσωτερικά δοχεία». Μια γυάλινη φιάλη αποτελεί παράδειγμα τέτοιας «μικτής συσκευασίας».
“Competent authority”: Με τον όρο «Αρμόδια Αρχή» νοείται η αρχή ή αρχές ή οποιοδήποτε άλλο Σώμα ή Σώματα που χαρακτηρίζονται έτσι σε κάθε Κράτος και σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση σύμφωνα με την εσωτερική νομοθεσία.
“Compliance assurance” (radioactive material): Με τον όρο «Πιστοποίηση συμφωνίας» (ραδιενεργό υλικό) νοείται ο συστηματικός προγραμματισμός μέτρων που εφαρμόζονται από μία αρμόδια αρχή και που έχει στόχο την εξασφάλιση στην πράξη των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας.
“Composite IBC with plastics inner receptacle”: Με τον όρο «Σύνθετο IBC με πλαστικό εσωτερικό δοχείο» νοείται ένα IBC με δομικό εξοπλισμό της μορφής άκαμπτου εξωτερικού περιβλήματος που εμπεριέχει ένα εσωτερικό πλαστικό δοχείο μαζί με όποια άλλη συσκευή ή δομικό εξοπλισμό. Κατασκευάζεται έτσι ώστε το εσωτερικό δοχείο και το εξωτερικό περίβλημα όταν συναρμολογηθούν δημιουργούν και χρησιμοποιούνται ως μία ενιαία μονάδα που μπορεί να πληρωθεί, αποθηκευθεί ή να εκκενωθεί έτσι.
“Composite packaging (plastics material)”: Με τον όρο «Σύνθετη συσκευασία (πλαστικού υλικού)» νοείται μία συσκευασία που αποτελείται από ένα εσωτερικό πλαστικό δοχείο και μια εξωτερική συσκευασία (από μέταλλο, ινοσανίδες, κόντρα πλακέ, κλπ.). Μετά τη συναρμολόγηση μια τέτοια συσκευασία παραμένει αδιάσπαστη μονάδα. Ως τέτοια πληρώνεται, αποθηκεύεται, αποστέλλεται και εκκενώνεται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βλέπε ΣΗΜΕΙΩΣΗ υπό «Μικτές συσκευασίες (γυαλί, πορσελάνη, ή ψαμμάργιλο)».
“Composite packaging (glass, porcelain ή stoneware)”: Με τον όρο «Μικτές συσκευασίες (γυαλί, πορσελάνη, ή ψαμμάργιλο)» νοείται συσκευασία που αποτελείται από εσωτερικό δοχείο από γυαλί, πορσελάνη ή πηλό και μια εξωτερική συσκευασία (από μέταλλο, ξύλο, ινοσανίδες, πλαστικό υλικό, τεταμένο πλαστικό υλικό κλπ.). Μετά τη συναρμολόγηση μια τέτοια συσκευασία παραμένει αδιάσπαστη μονάδα. Ως τέτοια και πληρώνεται, αποθηκεύεται, αποστέλλεται και εκκενώνεται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα «εσωτερικά» των «μικτών συσκευασιών» ορίζονται κανονικά ως «εσωτερικά δοχεία». Για παράδειγμα, το «εσωτερικό» ενός 6HA1 (σύνθετη συσκευασία, πλαστικό υλικό) είναι ένα τέτοιο “εσωτερικό δοχείο” αφού δεν είναι κανονικά σχεδιασμένο για εκτελεί μία λειτουργία συγκράτησης χωρίς την «εξωτερική του συσκευασία» και άρα δεν αποτελεί «εσωτερική συσκευασία».
“Consignee”: Με τον όρο «Παραλήπτης» νοείται ο παραλήπτης σύμφωνα με τη σύμβαση μεταφοράς. Αν ο παραλήπτης ορίζει έναν τρίτο σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται για τη σύμβαση μεταφοράς, το άτομο αυτό θα θεωρείται ο παραλήπτης με την έννοια της παρούσας οδηγίας. Αν η επιχείρηση μεταφοράς λαμβάνει χώρα χωρίς σύμβαση μεταφοράς, η επιχείρηση που αναλαμβάνει τα επικίνδυνα εμπορεύματα κατά την άφιξη θα θεωρείται ο παραλήπτης.
“Consignment”: Με τον όρο «Αποστολή» νοείται κάθε κόλο ή κόλα, ή φορτίο επικίνδυνων εμπορευμάτων, που φέρεται προς μεταφορά από έναν αποστολέα.
“Consignor”: Με τον όρο «Αποστολέας» νοείται η επιχείρηση που αποστέλλει επικίνδυνα εμπορεύματα είτε για λογαριασμό της είτε για λογαριασμό τρίτων. Αν η επιχείρηση της μεταφοράς εκτελείται υπό σύμβαση μεταφοράς, ο αποστολέας είναι ο αποστολέας σύμφωνα με τη σύμβαση μεταφοράς.
“Container”: Ο όρος «εμπορευματοκιβώτιο» σημαίνει αντικείμενο εξοπλισμού μεταφοράς (ανυψούμενο όχημα ή άλλες παρόμοιες κατασκευές):
− μόνιμου χαρακτήρα και κατά συνέπεια αρκετά στερεό για να είναι κατάλληλος για επανειλημμένη χρήση.
− ειδικά σχεδιασμένος για να διευκολύνει τη μεταφορά εμπορευμάτων, με ένα ή περισσότερα μέσα μεταφοράς, χωρίς θραύση του φορτίου.
− εξοπλισμένου με συσκευές που επιτρέπουν τον έγκαιρο χειρισμό του, ειδικότερα όταν μεταφορτώνεται από ένα μέσο μεταφοράς σε άλλο. − σχεδιασμένος κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι εύκολο η πλήρωση και η εκκένωση (βλέπε επίσης «κλειστό εμπορευματοκιβώτιο», «μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο», «ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο», «εμπορευματοκιβώτιο με κάλυμμα», και «μικρό εμπορευματοκιβώτιο»).
Μια δεξαμενή σε ειδικό αμάξωμα είναι ένα εμπορευματοκιβώτιο που, σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 283 (έκδοση 1991) έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
− από την πλευρά μηχανικής δύναμης, κατασκευάζεται μόνο για μεταφορά σε φορτάμαξα ή σε όχημα ή πλοία Ro−Ro,
− δεν μπορεί να στοιβαχθεί,
− μπορεί να αφαιρεθεί από οχήματα με εξοπλισμό των ίδιων των οχημάτων και στα δικά του στηρίγματα και μπορεί να επαναφορτωθεί
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο όρος «εμπορευματοκιβώτιο» δεν καλύπτει συμβατικές συσκευασίες, IBCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές ή φορτάμαξες. “Control temperature”: Με τον όρο «Θερμοκρασία ελέγχου» νοείται η μέγιστη θερμοκρασία στην οποία το οργανικό υπεροξείδιο ή αυτενεργή ουσία μπορεί να μεταφερθεί με ασφάλεια.
“Crate”: Με τον όρο «Κλωβό» νοείται μια εξωτερική συσκευασία με ατελείς επιφάνειες.
“Critical temperature”: Με τον όρο «κρίσιμη θερμοκρασία» νοείται η θερμοκρασία πάνω από την οποία η ουσία δεν μπορεί να βρίσκεται σε υγρή κατάσταση.
“Cryogenic receptacle”: Με τον όρο «Κρυογονικό δοχείο» νοείται ένα μεταφερόμενο θερμικά μονωμένο δοχείο για υγροποιημένα αέρια υπό ψύξη χωρητικότητας όχι πάνω από 1000 λίτρα.
“CSC”: Με τον όρο «CSC» νοείται η Διεθνής Σύμβαση για Ασφαλή Εμπορευματοκιβώτια (Γενεύη, 1972) με τις αλλαγές και την έκδοση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO), Λονδίνο.
“Cylinder”: Με τον όρο «Κύλινδρος» νοείται ένα μεταφερόμενο δοχείο πίεσης χωρητικότητας όχι μεγαλύτερης των 150 λίτρων (βλέπε επίσης «Δέσμη Κυλίνδρων (πλαίσιο)»).
D
“Dangerous goods”: Με τον όρο «Επικίνδυνα εμπορεύματα» νοούνται οι ουσίες και είδη η μεταφορά των οποίων απαγορεύεται από αυτήν την Οδηγία ή επιτρέπονται μόνο υπό τις προϋποθέσεις που περιγράφονται μέσα σε αυτήν την Οδηγία.
“Dangerous reaction”: Ο όρος «Επικίνδυνη αντίδραση» εννοεί: (a) την καύση ή έκλυση σημαντικού ποσού θερμότητας, (b) την εκπομπή εύφλεκτων, ασφυξιογόνων, οξειδωτικών ή τοξικών αερίων, (c) το σχηματισμό διαβρωτικών ουσιών, (d) το σχηματισμός ασταθών ουσιών, ή (e) την επικίνδυνη αύξηση πίεσης (μόνο για δεξαμενές),
“Discharge pressure”: Με τον όρο «Πίεση εκκένωσης» νοείται η μέγιστη πίεση που δήμιο “Demountable tank”: Με τον όρο «Αποσυναρμολογούμενη δεξαμενή» νοείται δεξαμενή ειδικά σχεδιασμένη να τοποθετείται σε ειδικές συσκευές επί της φορτάμαξας η οποία μπορεί να αφαιρεθεί όταν απομακρυνθούν τα συστήματα συγκράτησής της δημιουργείται σε μια δεξαμενή όταν εκκενώνεται υπό πίεση (βλέπε επίσης «πίεση υπολογισμού», «πίεση πλήρωσης», «μέγιστη πίεση εργασίας (πίεση μετρητή)» και «πίεση δοκιμής»).
“Drum”: Με τον όρο «Βαρέλι» νοείται μια επίπεδων άκρων ή κυρτών άκρων κυλινδρική συσκευασία κατασκευασμένη από μέταλλο, ίνες, πλαστικό, κόντρα πλακέ ή άλλα κατάλληλα υλικά. Αυτός ο ορισμός επίσης περιλαμβάνει συσκευασίες άλλων σχημάτων, π.χ. κυλινδρικές συσκευασίες με κωνικό λαιμό, ή συσκευασίες σε μορφή κάδου. Ξύλινα βαρέλια και μπιτόνια δεν καλύπτονται από αυτόν τον ορισμό.
E
“EN” (standard) : Με τον όρο “ΕΝ (πρότυπο)” νοείται μια Ευρωπαϊκή πρότυπη διαδικασία που εκδίδεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Προτυποποίησης (CEN) (CEN – 36 rue de Stassart. B−1050 Brussels)
“Emergency temperature”: Με τον όρο «Θερμοκρασία Κινδύνου» νοείται η θερμοκρασία στην οποία επείγοντα μέτρα θα λαμβάνονται στην περίπτωση απώλειας ελέγχου θερμοκρασίας.
“Enterprise”: Με τον όρο «Επιχείρηση» νοείται κάθε φυσικό πρόσωπο, νομικό πρόσωπο, κερδοσκοπικό και μη, κάθε συνεταιρισμός ή ομάδα ατόμων χωρίς νομική προσωπικότητα, κερδοσκοπικοί και μη, ή οποιαδήποτε επίσημη αρχή, είτε με δική της νομική προσωπικότητα είτε εξαρτημένη από άλλη αρχή που έχει νομική προσωπικότητα.
F
“Fibreboard IBC”: Με τον όρο «ινοσανίδες IBC» νοείται ένα σώμα ινοσανίδων με ή χωρίς χωριστά άνω και κάτω πώματα, με εσωτερική επένδυση αν χρειάζεται (αλλά όχι με εσωτερικές συσκευασίες) και κατάλληλο δομικό εξοπλισμό και εξοπλισμό εξυπηρέτησης.
“Filler”: Με τον όρο «πληρωτής» νοείται κάθε επιχείρηση που φορτώνει επικίνδυνα εμπορεύματα σε μια δεξαμενή (βυτιοφόρος φορτάμαξα, φορτάμαξα με αποσυναρμολογούμενη δεξαμενή, φορητή δεξαμενή ή δεξαμενή− εμπορευματοκιβώτιο) και/ή σε μία φορτάμαξα, μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο ή μικρό εμπορευματοκιβώτιο για μεταφορά φορτίων χύμα, ή σε μία φορτάμαξα συστοιχίας δεξαμενών ή MEGC.
“Filling pressure”: «Πίεση πλήρωσης» σημαίνει τη μέγιστη πίεση που δημιουργείται σε μια δεξαμενή όταν αυτή πληρώνεται υπό πίεση (βλέπε επίσης «πίεση υπολογισμού», «πίεση εκκένωσης», «μέγιστη πίεση εργασίας (πίεση μετρητή)» και «πίεση δοκιμής»).
“Filling ratio”: Με τον όρο «Λόγος πλήρωσης» νοείται ο λόγος της μάζας του αερίου προς την μάζα του νερού στους 15°C που θα γέμιζε ολοκληρωτικά ένα δοχείο πίεσης έτοιμο για χρήση.
“Fixed tank”: «Σταθερή δεξαμενή» σημαίνει μια δεξαμενή με χωρητικότητα άνω των 1000 λίτρων που είναι μόνιμα στερεωμένη σε μία φορτάμαξα (που τότε λέγεται βυτιοφόρος φορτάμαξα) ή είναι αναπόσπαστο μέρος του πλαισίου μιας τέτοιας φορτάμαξας.
“Flammable component”: «Εύφλεκτο συστατικό» (για αερολύματα) σημαίνει εύφλεκτα υγρά, εύφλεκτα στερεά ή εύφλεκτα αέρια και μείγματα αερίων όπως ορίζονται στις σημειώσεις 1 και 3 της υποκατηγορίας 31.1.3 του 3ου Μέρους του εγχειριδίου Manual of Tests and Criteria. Αυτός ο χαρακτηρισμός δεν περιλαμβάνει πυροφορικά, αυτοθερμαινόμενα ή ουσίες που αντιδρούν με το νερό
Η θερμότητα από την καύση θα προσδιορίζεται με κάποια από τις μεθόδους ASTM D 240, ISO/FDIS 13943:1999 (E/F) 86.1 to 86.3 ή NFPA 30B.
“Flash−point”: «Σημείο ανάφλεξης» σημαίνει τη χαμηλότερη θερμοκρασία ενός υγρού όπου οι ατμοί του αποτελούν εύφλεκτο μείγμα με τον αέρα.
“Flexible IBC”: «Εύκαμπτο IBC» είναι ένα σώμα που αποτελείται από μεμβράνη, πλεκτό υλικό ή οποιοδήποτε άλλο εύκαμπτο υλικό ή συνδυασμούς αυτών και, αν είναι απαραίτητο, μια εσωτερική στρώση ή επένδυση, μαζί με κατάλληλο εξοπλισμό εξυπηρέτησης και συσκευές χειρισμού.
“Full load”: «Πλήρες φορτίο» σημαίνει κάθε φορτίο που προέρχεται από έναν αποστολέα για το οποίο είναι αποκλειστική η χρήση ενός βαγονιού ή μεγάλου εμπορευματοκιβωτίου και όλες οι λειτουργίες φόρτωσης και εκφόρτωσης γίνονται σε συμφωνία με τις οδηγίες του αποστολέα ή του παραλήπτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο αντίστοιχος όρος για την Κλάση 7 είναι «αποκλειστική χρήση», βλέπε 2.2.7.2.
G
“Gas”: «Αέριο» σημαίνει μια ουσία η οποία: (a) στους 50°C έχει τάση ατμών μεγαλύτερη από 300 kPa (3 bar), ή (b) είναι εντελώς αέρια στους 20°C υπό κανονική πίεση 101.3 kPa, “Gas cartridge”: «Φυσίγγιο αερίου» σημαίνει κάθε μη ξαναγεμιζόμενο δοχείο που περιέχει υπό πίεση, ένα αέριο ή μείγμα αερίων. Είναι δυνατό να έχει και βαλβίδα.
“GHS”: είναι η πρώτη έκδοση του Global Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, η οποία εκδόθηκε από τα Ενωμένα Έθνη ως ST/SG/AC. 10/30/Rev.1
H
“Handling device”: Συσκευή διακίνησης (για εύκαμπτα IBC) σημαίνει οποιαδήποτε χειρολαβή, θηλιά, μικρό άνοιγμα ή πλαίσιο προσαρτημένα στο σώμα του IBC ή σχηματοποιημένα από επέκταση του υλικού του σώματος του IBC. “Hermetically closed tank”: Με τον όρο «Ερμητικά κλειστή δεξαμενή» νοείται μια δεξαμενή που προορίζεται για τη μεταφορά υγρών ουσιών με πίεση υπολογισμού τουλάχιστον 4 bar ή προορίζεται για τη μεταφορά στερεών ουσιών (σε σκόνη ή κόκκους) ανεξάρτητα από την πίεση υπολογισμού, τα ανοίγματα της οποίας είναι ερμητικά κλειστά και η οποία :
− δε διαθέτει βαλβίδες ασφαλείας, εκρηγνυόμενους δίσκους ή άλλες συσκευές ασφαλείας ή βαλβίδες κενού, ή
− δε διαθέτει βαλβίδες ασφαλείας, εκρηγνυόμενους δίσκους ή άλλες συσκευές ασφαλείας αλλά διαθέτει βαλβίδες κενού, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της 6.8.2.2.3, ή
− διαθέτει βαλβίδες ασφαλείας που προηγούνται από εκρηγνυόμενους δίσκους σύμφωνα με την 6.8.2.2.10, αλλά δεν διαθέτει βαλβίδες κενού, ή
− διαθέτει βαλβίδες ασφαλείας που προηγούνται από εκρηγνυόμενους δίσκους σύμφωνα με την 6.8.2.2.10 και βαλβίδες κενού, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της 6.8.2.2.3.
I
“IAEA”, είναι ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας, (International Atomic Energy Agency, IAEA, P.O. Box 100, A−1400 Vienna)
“IBC”, βλέπε “Intermediate bulk container”, “ICAO”: είναι ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας, (International Civil Aviation Organization (ICAO, 999 University Street, Montreal, Quebec H3C 5H7, Canada)
“ICAO Technical Instructions” : είναι οι Τεχνικές Οδηγίες για την Ασφαλή Μεταφορά Επικίνδυνων Εμπορευμάτων Αεροπορικώς, που συμπληρώνει το Παράρτημα 18 της Συνθήκης του Σικάγο για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία (Σικάγο 1944), που εκδίδεται από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας (ICAO), στο Μόντρεαλ.
“IMDG Code”: Κώδικας IMDG είναι ο Διεθνής Ναυτιλιακός Κώδικας Επικίνδυνων Ειδών, για την εφαρμογή του Κεφαλαίο VII, Μέρος Α, της Διεθνούς Σύμβασης για την Ασφάλεια της Ζωής στη Θάλασσα, 1974 (Σύμβαση SOLAS), που εκδίδεται από το Διεθνή Οργανισμό Θαλάσσιων Μεταφορών (IMO), Λονδίνο.
“IMO”: είναι ο Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός (International Maritime Organization, IMO, 4 Albert Embankment, London SE1 7SR, United Kingdom)
“Inner packaging”: «Εσωτερική συσκευασία» σημαίνει συσκευασία για τη μεταφορά της οποίας απαιτείται εξωτερική συσκευασία.
“Inner receptacle”: «Εσωτερικό δοχείο» σημαίνει δοχείο που για να επιτελέσει τη λειτουργία του απαιτεί εξωτερική συσκευασία.
“Inspection body”: είναι φορέας ανεξάρτητος επιθεώρησης και ελέγχου ο οποίος έχει εγκριθεί από αρμόδια αρχή.
“Intermediate bulk container” (IBC): «Εμπορευματοκιβώτιο μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα» σημαίνει μία άκαμπτη ή εύκαμπτη φορητή συσκευασία εκτός από αυτές που προσδιορίζονται στο Κεφάλαιο 6.1, οι οποίες: (a) έχουν χωρητικότητα: όχι μεγαλύτερη από 3 m3 για στερεά και υγρά των Ομάδων Συσκευασίας II και III, (ii) όχι μεγαλύτερη από 1.5 m3 για στερεά της Ομάδας Συσκευασίας I όταν είναι συσκευασμένα σε εύκαμπτα, άκαμπτου πλαστικού, σύνθετα, ινοσανίδες και ξύλινα IBC, (iii) όχι μεγαλύτερη από 3 m3 για στερεά της Ομάδας Συσκευασίας I όταν είναι συσκευασμένα σε μεταλλικά IBC, (iv) όχι μεγαλύτερη από 3 m3 για ραδιενεργό υλικό της Κλάσης 7. (b) είναι σχεδιασμένη για μηχανικό χειρισμό. (c) είναι ανθεκτική στις καταπονήσεις που παράγονται κατά το χειρισμό και τη μεταφορά όπως προσδιορίζεται από τους ελέγχους που προκαθορίζονται στο Κεφάλαιο 6.5 (βλέπε επίσης «Σύνθετα IBC με πλαστικό εσωτερικό δοχείο”,
«IBC από ινοσανίδες”, «Εύκαμπτα IBC”, «Μεταλλικά IBC”, « IBC από άκαμπτο πλαστικό” και «Ξύλινα IBC”).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Φορητές δεξαμενές ή εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές που ικανοποιούν τις απαιτήσεις του Κεφαλαίου 6.7 ή 6.8 αντίστοιχα δεν θεωρούνται ότι είναι εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBCs).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBC) που ικανοποιούν τους όρους του Κεφαλαίου 6.5 δεν θεωρούνται ότι είναι εμπορευματοκιβώτια για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας.
“Remanufactured IBC”: «Μετασκευασμένο IBC» είναι ένα μεταλλικό ή συμπαγές πλαστικό ή σύνθετο Εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBC), που: (a) που παράχθηκε ως τύπου UN από κάποιο τύπου μη UN, ή (b) που μετατράπηκε από ένα UN σχέδιο τύπου σε κάποιο άλλο UN έγκρισης τύπου. Τα μετασκευασμένα IBC υπόκεινται στις ίδιες απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας που εφαρμόζονται σε καινούργια IBC του ίδιου τύπου (βλέπε τον ορισμό του σχεδίου τύπου της 6.5.6.1.1)
“Repaired IBC”: «Επισκευασμένα IBC» είναι ένα μεταλλικό ή συμπαγές πλαστικό ή σύνθετο Εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBC), το οποίο σαν αποτέλεσμα κάποιας κρούσης ή από οποιαδήποτε άλλη αιτία (π.χ. διάβρωση, θρυματοποίηση ή άλλες ενδείξεις μείωσης της αντοχής σε σύγκριση με το σχέδιο τύπου) έχει επανέλθει ώστε να συμμορφώνεται με το σχέδιο τύπου και να μπορεί να περάσει τους ελέγχους του σχεδίου τύπου. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, η αντικατάσταση του στέρεου εσωτερικού δοχείου ενός σύνθετου εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα με ένα δοχείο που πληροί με τις αρχικές προδιαγραφές του κατασκευαστή, θεωρείται επισκευασμένο. Παρ’ όλα αυτά η επαναλαμβανόμενη επιθεώρηση εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα δεν θεωρείται επισκευή. Τα σώματα των άκαμπτων πλαστικών εμπορευματοκιβώτιων μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα και τα εσωτερικά δοχεία των σύνθετων εμπορευματοκιβώτιων μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα δεν είναι επιδιορθώσιμα. Τα εύκαμπτα εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα δεν είναι επισκευάσιμα εκτός και αν εγκριθούν από αρμόδιες αρχές.
“Routine maintenance of flexible IBCs”: «Επαναλαμβανόμενη συντήρηση εύκαμπτων IBC» είναι ο επαναλαμβανόμενος έλεγχος αντοχής των πλαστικών ή υφασμάτινων εύκαμπτων IBC, με διαδικασίες όπως: (a) Καθαρισμός (b) Αντικατάσταση τμηματικών εξαρτημάτων, όπως σωλήνας και σχοινιά δεσίματος, με άλλα που συμφωνούν με τις αρχικές προδιαγραφές του κατασκευαστή Δεδομένου ότι αυτές οι διαδικασίες δεν επηρεάζουν την δυνατότητα συγκράτησης αντικειμένων των εύκαμπτων IBC ή να αλλάζουν το σχέδιο τύπου
“Routine maintenance of rigid IBCs”: «Επαναλαμβανόμενη συντήρηση άκαμπτων IBC” είναι ο επαναλαμβανόμενος έλεγχος αντοχής των μεταλλικών ή σκληρών πλαστικών ή σύνθετων IBC, με διαδικασίες όπως: (a) Καθαρισμός (b) Απομάκρυνση και επανεγκατάσταση ή αντικατάσταση κλεισιμάτων ή του εξοπλισμού συντήρησης που συμμορφώνεται με τις αρχικές προδιαγραφές του κατασκευαστή, δεδομένου ότι αποδεικνύεται η στεγανότητα του IBC. (c) Αποκατάσταση του δομικού εξοπλισμού που δεν επηρεάζει άμεσα τη διαδικασία φόρτωσης ή λειτουργία διατήρησης της πίεσης εκφόρτωσης έτσι ώστε να είναι σύμφωνα με την έγκριση τύπου (π.χ. ευθυγράμμιση ποδαρικών ή στοιχείων ανύψωσης) εξασφαλίζοντας ότι η διαδικασία φόρτωσης των IBC δεν επηρεάζεται.
“Intermediate packaging”: «Ενδιάμεση συσκευασία» σημαίνει συσκευασία τοποθετημένη ανάμεσα σε εσωτερικές συσκευασίες ή είδη και σε μια εξωτερική συσκευασία.
J
“Jerrican”: «Μπιτόνι» σημαίνει μια μεταλλική ή πλαστική συσκευασία με ορθογώνια ή πολυγωνική διατομή με ένα ή περισσότερα ανοίγματα.
L
“Large container”: «Μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο» σημαίνει (a) σημαίνει εμπορευματοκιβώτιο που έχει εσωτερικό όγκο πάνω από 3 m3. (b) υπό την έννοια του Διεθνούς Συνεδρίου για Ασφαλή Εμπορευματοκιβώτια (CSC), ένα εμπορευματοκιβώτιο με τέτοιο μέγεθος ώστε το εμβαδόν που περικλείεται στις τέσσερις κάτω γωνίες του να είναι (i) τουλάχιστον 14 m2 (150 τετραγωνικά πόδια) ή (ii) τουλάχιστον 7 m2 (75 τετραγωνικά πόδια) αν έχει άνω γωνιακά εξαρτήματα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργό υλικό βλέπε 2.2.7.2.
“Large packaging”: «Μεγάλη συσκευασία» σημαίνει εξωτερική συσκευασία που περιέχει είδη ή εσωτερικές συσκευασίες και που (a) είναι σχεδιασμένη για μηχανικό χειρισμό, (b) υπερβαίνει τα 400 kg καθαρό βάρος ή 450 λίτρα σε χωρητικότητα αλλά έχει όγκο όχι άνω των 3 m3,
“Leakproofness test”: «Δοκιμή στεγανότητας» είναι η δοκιμή στεγανότητας μιας δεξαμενής, συσκευασίας ή IBC και του εξοπλισμού και των συσκευών κλεισίματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε Κεφάλαιο 6.7.
“Light−gauge metal packaging”: «μεταλλική συσκευασία ελαφρού περιτυπώματος» είναι συσκευασία κυκλικής, ελλειπτικής, ορθογώνιας ή πολυγωνικής διατομής (επίσης κωνικής) και με κωνικό λαιμό και συσκευασίες σε μορφή κάδου από μέταλλο, με πάχος τοιχωμάτων λιγότερο από 26328 (b) την υψηλότερη πραγματική πίεση που επιτρέπεται 0.5 mm (π.χ. λευκοσίδηρος), με επίπεδο ή κυρτό πυθμένα και με ένα ή περισσότερα στόμια, που δεν καλύπτεται από τους ορισμούς για βαρέλια ή μπιτόνια.
“Liner”: «Επένδυση» είναι ένας σωλήνας ή σάκος που εισάγεται μέσα στη συσκευασία, συμπεριλαμβανομένων μεγάλων συσκευασιών και IBCs, αλλά που δεν αποτελεί αναπόσπαστο μέρος τους, συμπεριλαμβανομένων των πωμάτων των ανοιγμάτων του.
“Liquid”: «Υγρό» είναι μια ουσία που στους 50°C έχει τάση ατμών όχι παραπάνω από 300 kPa (3 bar), που δεν είναι εντελώς αέρια στους 20°C και 101.3 kPa, και που (a) έχει σημείο τήξης ή αρχικό σημείο τήξης 20°C ή λιγότερο σε πίεση 101.3 kPa, ή (b) είναι υγρή σύμφωνα με τη μέθοδο δοκιμής ASTM D 4359−90 ή (c) δεν είναι συγκολλητική ουσία σύμφωνα με τα κριτήρια της δοκιμής ρευστότητας (δοκιμή πενετρόμετρου) που περιγράφεται στην 2.3.4,
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: «Μεταφορά σε υγρή κατάσταση», για λόγους απαιτήσεων των δεξαμενών, σημαίνει:
− Μεταφορά υγρών σύμφωνα με τον παραπάνω ορισμό ή
− Στερεά προς μεταφορά σε τηγμένη κατάσταση.
“Loader”: «Φορτωτής» είναι κάθε επιχείρηση που φορτώνει επικίνδυνα εμπορεύματα σε φορτάμαξα ή μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο.
M
“Manual of Tests και Criteria”: «Εγχειρίδιο Δοκιμών και Κριτηρίων» είναι η τέταρτη επαναληπτική έκδοση των Συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών για τη Μεταφορά Επικίνδυνων Εμπορευμάτων, Εγχειρίδιο Δοκιμών και Κριτηρίων, έκδοση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ST/ SG/AC.10/11/Rev.4 όπως διορθώθηκε από το κείμενο ST/ SG/AC. 10/11/Rev.4/Amend. 1).
“Mass of package”: «Μάζα κόλου» σημαίνει το μικτό βάρος του κόλου εκτός αν υπάρχει άλλος ορισμός.
“Maximum capacity”: «Μέγιστη χωρητικότητα» είναι ο μέγιστος εσωτερικός όγκος δοχείων ή συσκευασιών συμπεριλαμβανομένων εμπορευματοκιβωτίων μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBCs) και μεγάλων συ− σκευασιών, εκφρασμένος σε κυβικά μέτρα ή λίτρα.
“Maximum net mass”: «Μέγιστο καθαρό βάρος» είναι το μέγιστο καθαρό βάρος των περιεχομένων μιας μόνης συσκευασίας ή το μέγιστο συνδυασμένο βάρος εσωτερικών συσκευασιών και των περιεχομένων τους, εκφρασμένο σε κιλά.
“Maximum permissible gross mass”, «Μέγιστο επιτρεπτό μικτό βάρος» (a) (για όλες τις κατηγορίες IBC πέραν από εύκαμπτα IBC) σημαίνει το βάρος του σώματος, του εξοπλισμού εξυπηρέτησης και του δομικού εξοπλισμού και το μέγιστο επιτρεπτό φορτίο. (b) (για δεξαμενές) σημαίνει το απόβαρο της δεξαμενής και το βαρύτερο φορτίο εξουσιοδοτημένο προς μεταφορά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητή δεξαμενή, βλέπε Κεφάλαιο 6.7.
“Maximum permissible load”: «Μέγιστο επιτρεπτό φορτίο» (για εύκαμπτα IBC) σημαίνει το μέγιστο καθαρό βάρος για το οποίο το IBC είναι προορισμένο να χρησιμοποιείται και που είναι επιτρεπτό να μεταφέρει.
“Maximum working pressure (gauge pressure)”: «μέγιστη πίεση εργασίας (πίεση μετρητή)» σημαίνει την υψηλότερη από τις ακόλουθες τρεις τιμές της πίεσης: (a) την υψηλότερη πραγματική πίεση που επιτρέπεται στη δεξαμενή κατά την πλήρωση («μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση πληρώσεως») στη δεξαμενή κατά την εκκένωση («μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση εκκενώσεως») και (c) την πραγματική πίεση μετρητή στην οποία υποβάλλεται η δεξαμενή από τα περιεχόμενά του (συμπεριλαμβανομένων τυχόν εξωγενών αερίων που μπορεί να περιέχει) στη μέγιστη θερμοκρασία εργασίας. Εκτός εάν οι ειδικές απαιτήσεις που περιγράφονται στο Κεφάλαιο 4.3 προβλέπουν διαφορετικά, η αριθμητική τιμή αυτής της πιέσεως εργασίας (πιέσεως μετρητή) δεν θα είναι χαμηλότερη της πιέσεως των ατμών (απολύτου πιέσεως) της πληρωτικής ουσίας στους 50°C. Για δεξαμενές εξοπλισμένες με βαλβίδες ασφαλείας (με ή χωρίς εκρηγνυόμενο δίσκο), η μέγιστη πίεση εργασίας (πίεση μετρητή) θα είναι εντούτοις ίση με την προβλεπόμενη πίεση ανοίγματος τέτοιων βαλβίδων ασφαλείας (βλέπε επίσης «πίεση υπολογισμού», «πίεση εκκένωσης», «πίεση πληρώσεως» και «πίεση δοκιμής»).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε Κεφάλαιο 6.7. 2: Για κλειστά κρυογενικά δοχεία, βλέπε την σημείωση του 6.2.1.3.3.5.
“MEGC”, βλέπε “Multiple−element gas container”
“Metal IBC”: «Μεταλλικό IBC» Τα μεταλλικά IBC συνίστανται από ένα μεταλλικό σώμα μαζί με κατάλληλο εξοπλισμό εξυπηρέτησης και δόμησης.
“Mild steel” : «Μαλακός χάλυβας» είναι ο χάλυβας με ελάχιστη αντοχή σε εφελκυσμό μεταξύ 360 N/mm2 και 440 N/mm2.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε Κεφάλαιο 6.7.
“Multiple−element gas container (MEGC)”: «Εμπορευματοκιβώτιο αερίων πολλαπλών−στοιχείων» σημαίνει μία μονάδα που περιέχει στοιχεία που αλληλοσυνδέονται με διανομέα και είναι τοποθετημένα σε πλαίσιο. Τα παρακάτω στοιχεία θεωρούνται στοιχεία ενός πολλαπλών−στοιχείων εμπορευματοκιβωτίου αερίων: κύλινδροι, σωλήνες, βαρέλια πίεσης και δέσμες κυλίνδρων, όπως επίσης δεξαμενές για τη μεταφορά αερίων της Κλάσης 2 με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 450 λίτρα.
N
“Nominal capacity of the receptacle”: «Ονομαστική χωρητικότητα δοχείου» σημαίνει τον ονομαστικό όγκο της επικίνδυνης ουσίας που περιέχεται σε δοχείο εκφρασμένο σε λίτρα. Για κυλίνδρους συμπιεσμένων αερίων η ονομαστική χωρητικότητα θα είναι η χωρητικότητα νερού του κυλίνδρου.
“N.O.S. entry (not otherwise specified entry)”: «Καταχώρηση ε.α.ο. (εκτός άλλως ορίζεται)” νοείται μία ομαδική καταχώρηση η οποία αποδίδεται σε ουσίες, μείγματα, διαλύματα ή είδη εάν: (a) δεν αναφέρονται ονομαστικά στον Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2, και (b) παρουσιάζουν χημικές, φυσικές και/ ή επικίνδυνες ιδιότητες αναλογούσες στην Κλάση, τον κωδικό ταξινόμησης, την ομάδα συσκευασίας, την ονομασία και την περιγραφή της καταχώρησης ε.α.ο.
O
“Offshore bulk container”: «Παραθαλάσσιο εμπορευματοκιβώτιο για μεταφορά χύμα» είναι ένα ειδικά σχεδιασμένο εμπορευματοκιβώτιο για χύμα μεταφορά για επαναλαμβανόμενη χρήση μεταφορά από και προς παραθαλάσσιων εγκαταστάσεων. Ένα τέτοιο εμπορευματοκιβώτιο είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο σύμφωνα με τις υποδείξεις για την έγκριση εμπορευματοκιβωτίων ανοικτής θάλασσας όπως ορίζονται από τον IMO με τα κείμενα MSC/Circ. 860
“Open container”: «Ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο» είναι ένα εμπορευματοκιβώτιο ανοιχτής οροφής ή εμπορευματοκιβώτιο με βάση εξέδρα.
“Open wagon”: «Ανοιχτή φορτάμαξα» είναι μια φορτάμαξα του οποίου η εξέδρα δεν έχει υπερκατασκευή ή έχει απλώς πλευρικά και οπίσθια σανιδώματα.
“Operator of a tank−container, portable tank or tank− wagon”: “Διαχειριστής εμπορευματοκιβωτίου−δεξαμενής, φορτητής δεξαμενής, βυτιοφόρος φορτάμαξα” είναι ο Φορέας στο όνομα του οποίου το εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή, φορητή δεξαμενή ή βυτιοφόρος φορτάμαξα είναι εγκεκριμένο για μεταφορά.
“OTIF”: είναι η Διακυβερνητική Οργάνωση για τις Διεθνείς Σιδηροδρομικές Μεταφορές (Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail, OTIF)
“Outer packaging”: «Εξωτερική συσκευασία» είναι η εξωτερική προστασία της σύνθετης ή μικτής συσκευασίας μαζί με τυχόν απορροφητικά υλικά, προστατευτικά και όποια άλλα συστατικά απαραίτητα για τη συγκράτηση και προστασία των εσωτερικών δοχείων ή εσωτερικών συσκευασιών.
“Overpack”: «Υπερσυσκευασία» σημαίνει μία περιβάλλουσα συσκευασία που χρησιμοποιείται (από έναν μόνο αποστολέα στην περίπτωση της Κλάσης 7) για την ενοποίηση σε μία μονάδα χειρισμού μίας αποστολής ενός ή περισσότερων κόλων για ευκολία χειρισμού και αποθήκευσης κατά τη μεταφορά.
Παραδείγματα υπερσυσκευασιών: (a) ένας δίσκος φόρτωσης όπως μια παλέτα, στο οποίο πολλά κόλα τοποθετούνται ή στοιβάζονται και ασφαλίζονται πάνω σε παλέτες με ιμάντες, με συρρικνούμενο ή εκτεινόμενο υλικό περιτυλίγματος ή με άλλο κατάλληλο τρόπο ή (b) μία εξωτερική προστατευτική συσκευασία όπως κιβώτιο ή κλωβό.
P
“Package”: «Κόλο» είναι ολόκληρο το προϊόν της λειτουργίας της επιχείρησης, που συνίσταται από συσκευασία ή μεγάλη συσκευασία ή IBC και τα περιεχόμενά της έτοιμα προς αποστολή. Ο όρος περιλαμβάνει δοχεία για αέρια όπως ορίζονται στο παρόν τμήμα και επίσης είδη που λόγω του μεγέθους τους, βάρους ή σύνθεσης μπορούν να μεταφερθούν χωρίς συσκευασία, ή σε βάσεις, κλωβούς ή συσκευές χειρισμού. Ο όρος δεν ισχύει για εμπορεύματα που μεταφέρονται χύμα, ούτε σε ουσίες που μεταφέρονται σε δεξαμενές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργό υλικό, βλέπε 2.2.7.2.
“Packaging”: «Συσκευασία» είναι το δοχείο και όποια άλλα συστατικά ή υλικά είναι απαραίτητα για να εκτελέσει το δοχείο τη λειτουργία συγκράτησης (βλέπε επίσης «μικτή συσκευασία», «μικτή συσκευασία (πλαστικού υλικού)», «μικτή συσκευασία (γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλος)», «εσωτερική συσκευασία», «Εμπορευματοκιβώτιο μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBC)», «ενδιάμεση συσκευασία», «μεγάλη συσκευασία», «μεταλλική συσκευασία ελαφρού περιτυπώματος», «εξωτερική συσκευασία», «επιδιορθωμένες συσκευασίες», «ανακατασκευασμένη συσκευασία», «επαναχρησιμοποιούμενη συσκευασία», «Συσκευασία διάσωσης» και «Αδιαπέραστη συσκευασία»).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργό υλικό, βλέπε 2.2.7.2.
“Packer”: «Συσκευαστής» είναι κάθε επιχείρηση που βάλαμβανομένων μεγάλων συσκευασιών και εμπορευματοκιβωτίων μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBCs) και, όπου είναι απαραίτητο, προετοιμάζει κόλα προς μεταφορά.
“Packing group”: «Ομάδα συσκευασίας» είναι μια ομάδα στην οποία αποδίδονται κάποιες ιδιότητες, για λόγους συσκευασίας, σύμφωνα με το βαθμό κινδύνου τους. Οι ομάδες συσκευασίας έχουν τις ακόλουθες έννοιες που επεξηγούνται καλύτερα στο Μέρος 2:
Ομάδα Συσκευασίας I: Ουσίες που παρουσιάζουν υψηλό κίνδυνο Ομάδα Συσκευασίας II: Ουσίες που παρουσιάζουν μέτριο κίνδυνο Ομάδα Συσκευασίας III: Ουσίες που παρουσιάζουν χαμηλό κίνδυνο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένα είδη που περιέχουν επικίνδυνα εμπορεύματα αποδίδονται σε ομάδα συσκευασίας.
“Piggyback transport”: «Μεταφορά οχημάτων επί σιδηροδρομικών οχημάτων» είναι η μεταφορά οχημάτων δρόμου σε σιδηροδρομικές φορτάμαξες.
“Portable tank”: «Φορητή δεξαμενή» είναι μια πολλών χρήσεων δεξαμενή με χωρητικότητα άνω των 450 λίτρων σύμφωνα με τους ορισμούς στο Κεφάλαιο 6.7 ή τον Κώδικα IMDG και με ένδειξη οδηγίας φορητής δεξαμενής (T−Code) στη στήλη (10) του Πίνακα A στο Κεφάλαιο 3.2.
“Portable tank operator”, βλέπε “Tank−container/portable tank operator”,
“Pressure drum”: «Βαρέλι πίεσης» σημαίνει ένα συγκολλημένο, μεταφερόμενο δοχείο πιέσεων με χωρητικότητα άνω των 150 λίτρων και όχι παραπάνω από 1000 λίτρα (π.χ. κυλινδρικά δοχεία εφοδιασμένα με τσέρκια (στεφάνες) σπειροειδείς, δοχεία σε πέλματα και δοχεία σε πλαίσια).
“Pressurized gas cartridge”, βλέπε “Aerosol dispenser”,
“Protected IBC”: «Προστατευόμενο IBC (για μεταλλικά IBCs)» σημαίνει ένα IBC εφοδιασμένο με πρόσθετη προστασία έναντι κρούσης, όπου η προστασία λαμβάνει τη μορφή, για παράδειγμα, μίας κατασκευής πολλαπλού στρώματος (σάντουιτς) ή διπλού τοιχώματος, ή ενός πλαισίου με ένα μεταλλικό δικτυωτό περίβλημα.
Q
“Quality assurance”: «Πιστοποίηση Ποιότητας» σημαίνει ένα συστηματικό πρόγραμμα δοκιμών και επιθεωρήσεων που εφαρμόζεται από έναν οργανισμό ή Σώμα που έχει σκοπό την παροχή εμπιστοσύνης στην πρακτική εφαρμογή των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας.
R
“Railway infrastructure”: «Υποδομή σιδηροδρόμου» αποτελούν όλες οι σιδηροτροχιές και ο σταθερός εξοπλισμός απαραίτητος για τη σιδηροδρομική διακίνηση και ασφάλεια μεταφοράς.
“Receptacle”: «Δοχείο (Κλάση 1)» περιλαμβάνει κιβώτια, φιάλες, μπιτόνια, βαρέλια, βάζα και σωλήνες, συμπεριλαμβανομένων όποιων μέσων κλεισίματος που χρησιμοποιούνται στην εσωτερική ή ενδιάμεση συσκευασία.
“Receptacle”: «Δοχείο» είναι ένα σκεύος συγκράτησης για την υποδοχή και αποθήκευση ουσιών ή ειδών, συμπεριλαμβανομένων όποιων μέσων κλεισίματος. Αυτός ο ορισμός δεν ισχύει για περιβλήματα (βλέπε επίσης «Κρυογονικό δοχείο», «εσωτερικό δοχείο», «άκαμπτο ζει επικίνδυνα εμπορεύματα σε συσκευασίες, συμπεριεσωτερικό δοχείο» και «Φυσίγγιο αέρα»),
“Reconditioned packaging”: «Επιδιορθωμένες συσκευασίες»: (a) περιλαμβάνουν μεταλλικά βαρέλια που είναι:
(i) καθαρισμένα στα αρχικά υλικά κατασκευής, με απομάκρυνση όλων των προηγούμενων περιεχομένων, εσωτερικών και εξωτερικών διαβρώσεων και εξωτερικών επικαλύψεων και ετικετών,
(ii) αποκαταστημένα στο αρχικό σχήμα και περίγραμμα, με χτυπήματα (εάν χρειαστεί) ισιωμένα και σφραγισμένα και με αντικατεστημένες όλες τις μη−ακέραιες φλάντζες και
(iii) επιθεωρημένα μετά τον καθαρισμό αλλά πριν τη βαφή, με απόρριψη των συσκευασιών με ορατό σκάσιμο, σημαντική μείωση στο πάχος του υλικού, κόπωση του μετάλλου, κατεστραμμένα σπειρώματα ή πώματα, ή άλλα σημαντικά ελαττώματα. (b) πλαστικά βαρέλια και μπιτόνια που είναι: (i) καθαρισμένα στα αρχικά υλικά κατασκευής, με απομάκρυνση όλων των προηγούμενων περιεχομένων, εξωτερικών επικαλύψεων και ετικετών (ii) με αντικατεστημένες όλες τις μη−ακέραιες φλάντζες και (iii) επιθεωρημένα μετά τον καθαρισμό με απόρριψη των συσκευασιών με ορατή ζημιά όπως σκισίματα, πτυχές ή ρωγμές, κατεστραμμένα σπειρώματα ή πώματα, ή άλλα σημαντικά ελαττώματα.
“Recycled plastics material”: «Ανακυκλωμένο πλαστικό υλικό» είναι το ανασυσταμένο υλικό προερχόμενο από χρησιμοποιημένες βιομηχανικές συσκευασίες που έχουν καθαριστεί και προετοιμαστεί για επεξεργασία για νέες συσκευασίες.
“Reel”: «Εξέλικτρο» (Κλάση 1) σημαίνει μια συσκευή από πλαστικό, ξύλο, ινοσανίδες, μέταλλο ή άλλο κατάλληλο υλικό που συνίσταται από μία κεντρική άτρακτο με ή χωρίς πλευρικά τοιχώματα σε κάθε άκρο της ατράκτου. Είδη και ουσίες μπορούν να περιελίσσονται πάνω στην άτρακτο και να συγκρατούνται από τα πλευρικά τοιχώματα.
“Reference steel”: «Χάλυβας αναφοράς» είναι ένα χάλυβας με αντοχή σε 370 N/mm2 και επιμήκυνση στη θραύση 27%.
“Remanufactured IBC”: βλέπε το “Intermediate Bulk Container (IBC)”
“Remanufactured packaging”: «Ανακατασκευασμένη συσκευασία» περιλαμβάνει (a) μεταλλικά βαρέλια που: (i) παράγονται ως ένας τύπος Ο.Η.Ε. από έναν τύπο όχι Ο.Η.Ε. σύμφωνα με τις απαιτήσεις του 6.1, (ii) μετατρέπονται από έναν τύπο Ο.Η.Ε. σ’ έναν άλλο τύπο Ο.Η.Ε. σύμφωνα με τις απαιτήσεις του 6.1, ή (iii) υποβάλλονται στην αντικατάσταση ακέραιων δομικών εξαρτημάτων (τέτοιων όπως οι μη−μετακινούμενες κεφαλές). (b) πλαστικά βαρέλια που: (i) μετατρέπονται από έναν τύπο Ο.Η.Ε. σ’ έναν άλλο τύπο Ο.Η.Ε. (π.χ. 1H1 σε 1H2) ή (ii) υποβάλλονται στην αντικατάσταση ακέραιων δομικών εξαρτημάτων. Τα ανακατασκευασμένα βαρέλια υπόκεινται στις απαιτήσεις του 6.1 που ισχύουν για νέα βαρέλια του ίδιου τύπου.
“Repaired IBC”: βλέπε “Intermediate Bulk Container (IBC)”
“Reused packaging”: «Επαναχρησιμοποιούμενες συσκευασίες»: συσκευασίες που έχουν εξεταστεί και βρεθεί ελεύθερες από ελαττώματα που επηρεάζουν την ικανότητα να αντέχουν τον έλεγχο απόδοσης. Ο όρος περιλαμβάνει εκείνες που ξαναγεμίζονται με το ίδιο ή παρόμοιο συμβατό περιεχόμενο και μεταφέρονται σε αλυσίδες διανομής που ελέγχονται από τον αποστολέα του προϊόντος.
“Rigid inner receptacle”: «Άκαμπτο εσωτερικό δοχείο» (για σύνθετα IBCs) είναι ένα δοχείο που διατηρεί το σχήμα του όταν είναι κενό χωρίς τα κλεισίματά του και χωρίς εξωτερικό περίβλημα. Οποιοδήποτε εσωτερικό δοχείο δεν είναι “άκαμπτο” θεωρείται “εύκαμπτο”.
“Rigid plastics IBC”: «Άκαμπτο πλαστικό IBC» σημαίνει ένα άκαμπτο πλαστικό σώμα, που μπορεί να διαθέτει δομικό εξοπλισμό μαζί με κατάλληλο εξοπλισμό εξυπηρέτησης.
“Routine maintenance of flexible IBC”: βλέπε “Intermediate Bulk Container (IBC)”
“Routine maintenance of rigid IBCs” : βλέπε “Intermediate Bulk Container (IBC)”
S
“Safety valve”: «Βαλβίδα ασφαλείας» σημαίνει μια συσκευή με ελατήριο που ενεργοποιείται αυτόματα υπό πίεση και ο σκοπός της οποίας είναι η προστασία της δεξαμενής από μη αποδεκτή υπερβολική εσωτερική πίεση.
“SADT” βλέπε “Self−accelerating decomposition temperature”,
“Salvage packaging”: «Συσκευασία διάσωσης» σημαίνει μια ειδική συσκευασία στην οποία τοποθετούνται, ελαττωματικά, με ζημίες ή διαρροές κόλα επικίνδυνων εμπορευμάτων, ή επικίνδυνα εμπορεύματα που έχουν χυθεί ή διαρρεύσει, για λόγους μεταφοράς για ανάκτηση ή πέταμα.
“Self−accelerating decomposition temperature” (SADT): Η «θερμοκρασία αυτoεπιταχυνόμενης διάσπασης» είναι η χαμηλότερη θερμοκρασία στην οποία μπορεί να συμβεί αυτοεπιταχυνόμενη διάσπαση με μία ουσία στη συσκευασία που χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Διατάξεις για τον υπολογισμό της SADT και τις επιπτώσεις της θερμότητας υπό περιορισμό δίνονται στο Μέρος ΙΙ του Εγχειριδίου Δοκιμών και Κριτηρίων.
“Self−operating ventilation valve”: «Αυτενεργή βαλβίδα εξαερισμού» είναι μια συσκευή εξαερισμού τοποθετημένη σε περίβλημα με εκφόρτωση από κάτω η οποία είναι συνδεδεμένη με την κάτω βαλβίδα και σε κανονική λειτουργία ανοίγει μόνο κατά την φάση φόρτωσης και εκφόρτωσης για τον εξαερισμό του περιβλήματος.
“Service equipment”: «Εξοπλισμός εξυπηρέτησης» (a) της δεξαμενής σημαίνει τις συσκευές πλήρωσης και εκκένωσης, εξαερισμού, ασφάλειας, θέρμανσης και θερμικής μόνωσης και όργανα μέτρησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε το κεφάλαιο 6.7 (b) των στοιχείων μιας φορτάμαξας συστοιχίας δεξαμενών ή ενός MEGC σημαίνει τις συσκευές πλήρωσης και εκκένωσης, συμπεριλαμβανομένων των διανομέων, συσκευών ασφάλειας και όργανα μέτρησης. (c) ενός IBC σημαίνει τις συσκευές πλήρωσης και εκ− κένωσης και κάθε όργανο εξαέρωσης, ασφάλειας, θέρμανσης και θερμικής μόνωσης και μέτρησης
“Settled pressure”: Με τον όρο “Παγιωμένη πίεση” νοείται η πίεση των περιεχομένων δοχείου πίεσης σε θερμική ισορροπία και ισορροπία διάχυσης.
“Sheeted container” : «εμπορευματοκιβώτιο με κάλυμμα» σημαίνει ένα ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο εξοπλισμένο με κάλυμμα ώστε να προστατεύονται τα εμπορεύματα που φορτώνονται.
“Sheeted wagon”: «Φορτάμαξα με κάλυμμα» σημαίνει μια ανοιχτή φορτάμαξα εξοπλισμένη με κάλυμμα ώστε να προστατεύονται το φορτίο.
“Shell”: «Περίβλημα» είναι η επένδυση που περιέχει την ουσία (συμπεριλαμβανομένων οπών και κλεισιμάτων)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Αυτός ο ορισμός δεν ισχύει για δοχεία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε 6.7.
“Sift−proof packaging”: «Αδιαπέραστες συσκευασίες» είναι συσκευασίες στεγανές σε ξηρό περιεχόμενο συμπεριλαμβανομένων λεπτών στερεών υλικών που παράγονται κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
“Small container”: «Μικρό εμπορευματοκιβώτιο» είναι ένα εμπορευματοκιβώτιο με εσωτερικό όγκο όχι λιγότερο από 1 m3 και όχι περισσότερο από 3 m3.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργό υλικό, βλέπε 2.2.7.2.
“Small receptacle containing gas”, βλέπε “Gas cartridge” “Solid”: «Στερεό» είναι: (a) μια ουσία με σημείο τήξης ή αρχικό σημείο τήξης άνω των 20°C σε πίεση 101.3 kPa, ή (b) μια ουσία που δεν είναι υγρή σύμφωνα με τη μέθοδο δοκιμής ASTM D 4359−90 ή που είναι συγκολλητική ουσία σύμφωνα με τα κριτήρια της δοκιμής για τη ρευστότητα (δοκιμή πενετρόμετρου) όπως περιγράφεται στην 2.3.4.
“Structural equipment”: «Δομικός Εξοπλισμός» (a) για δεξαμενές ενός βυτιοφόρου ή βυτιοφόρες φορτάμαξες, σημαίνει τα εξωτερικά ή εσωτερικά ενισχυτικά, στερεωτικά, προστατευτικά ή σταθεροποιητικά μέλη του περιβλήματος. (b) για δεξαμενές μιας δεξαμενής− εμπορευματοκιβωτίου, σημαίνει τα εξωτερικά ή εσωτερικά ενισχυτικά, στερεωτικά, προστατευτικά ή σταθεροποιητικά μέλη του περιβλήματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε 6.7. (c) για στοιχεία μιας φορτάμαξας συστοιχίας δεξαμενών ή MEGC σημαίνει τα εξωτερικά ή εσωτερικά ενισχυτικά, στερεωτικά, προστατευτικά ή σταθεροποιητικά μέλη του περιβλήματος ή δοχείου. (d) για IBCs εκτός από εύκαμπτα IBCs σημαίνει τα εξωτερικά ή εσωτερικά ενισχυτικά, στερεωτικά, προστατευτικά ή σταθεροποιητικά μέλη του σώματος (συμπεριλαμβανομένης της παλέτας βάσης για σύνθετα IBC με πλαστικό εσωτερικό δοχείο).
“Swap−body”, βλέπε “Container” T “Tank”: «Δεξαμενή» σημαίνει ένα περίβλημα, συμπεριλαμβανομένων του δομικού εξοπλισμού του και του εξοπλισμού εξυπηρέτησης. Ο όρος «δεξαμενή» όταν χρησιμοποιείται χωριστά, σημαίνει εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή, φορητή δεξαμενή, βυτιοφόρος φορτάμαξα ή σταθερή δεξαμενή, όπως ορίζονται στο παρόν Μέρος, που μπορεί να είναι φορτάμαξα συστοιχίας δεξαμενών ή MEGCs
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε 6.7.4.1. “Tank−container”: Ο όρος «εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή» σημαίνει είδος εξοπλισμού μεταφοράς που ταιριάζει με τον ορισμό του όρου «εμπορευματοκιβώτιο” και συνίσταται από ένα περίβλημα και είδη εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού διευκόλυνσης κίνησης του εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή χωρίς σημαντική αλλαγή συμπεριφοράς, κατασκευασμένο για να μεταφέρει υγρές, αεριώδεις, σε σκόνη ή σε κόκκους ουσίες, και που έχει χωρητικότητα πάνω από 0.45 m3 (450 λίτρα).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: IBCs που πληρούν τις απαιτήσεις του Κεφαλαίου 6.5 δεν θεωρούνται εμπορευματοκιβώτια− δεξαμενές.
“Tank record”: «Αρχείο δεξαμενής» είναι ένα αρχείο που περιέχει όλα τα σημαντικά τεχνικά στοιχεία σχετικά με την δεξαμενή, το battery−wagon ή το MEGC όπως τα έγγραφα που αναφέρονται στα 6.8.2.3, 6.8.2.4 και 6.8.3.4.
“Tank swap body”: θεωρείται ένα εμπορευματοκιβώτιο− δεξαμενή. “Tank− wagon”: Ο όρος «βυτιοφόρος φορτάμαξα» σημαίνει φορτάμαξα κατασκευασμένο για τη μεταφορά υγρών, αερίων ή ουσιών σε σκόνη ή σε κόκκους και περιλαμβάνει μία ή περισσότερες σταθερές δεξαμενές. Επί πλέον του κυρίως βαγονιού, ή των κινητών μονάδων που χρησιμοποιούνται αντ’ αυτού, η βυτιοφόρος φορτάμαξα περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα περιβλήματα, τα είδη εξοπλισμού τους και τα εξαρτήματα για την πρόσδεσή τους στη φορτάμαξα ή τις κινητές μονάδες.
“Technical name”: «Τεχνική/ονομασία» είναι η ονομασία σε χρήση σε επιστημονικά και τεχνικά εγχειρίδια, περιοδικά και κείμενα (βλέπε 3.1.2.8.1.1.)
“Test pressure”: «πίεση δοκιμής» σημαίνει η πίεση που αναπτύσσεται στη δεξαμενή κατά τη δοκιμή πίεσης για αρχικό ή περιοδικό έλεγχο (βλέπε επίσης «πίεση υπολογισμού», «πίεση εκκένωσης», «πίεση πληρώσεως» και «μέγιστη πίεση εργασίας (πίεση μετρητή)»).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές, βλέπε Κεφάλαιο 6.7.
“Transport document”: «Έγγραφο Μεταφοράς» το έγγραφο αποστολής σύμφωνα με το Συμβόλαιο Μεταφοράς (βλέπε Uniform Rules Concerning the Contract of International Carriage of Goods by Rail, CIM – Appendix B to COTIF) το έγγραφο αποστολή σύμφωνα με το Συμβόλαιο Χρήσης (βλέπε Uniform Rules concerning Contracts of use of Vehicles in International Rail Traffic (CUV – Appendix D to COTIF) ή άλλο έγγραφο μεταφοράς που πληροί τις διατάξεις του 5.4.1.
“Tray”: «Δίσκος» (Κλάση 1) εννοεί φύλλο από μέταλλο, πλαστικό, ίνες, ή άλλο κατάλληλο υλικό που τοποθετείται στην εσωτερική, ενδιάμεση ή εξωτερική συσκευασία και επιτυγχάνει προσαρμογή σε τέτοια συσκευασία. Η επιφάνεια του δίσκου μπορεί να έχει τέτοιο σχήμα ούτως ώστε συσκευασίες ή είδη να μπορούν να εισαχθούν, να κρατούνται με ασφάλεια και να είναι διαχωρισμένα το ένα από το άλλο.
“Tube”: «Σωλήνας» (Κλάση 2) είναι ένα μεταφερόμενο δοχείο πίεσης χωρίς ραφή με χωρητικότητα άνω των 150 λίτρων και λιγότερη των 3000 λίτρων.
U
“UIC”: είναι η Διεθνής Ένωση Σιδηροδρόμων (International Union of Railways) “Undertaking”, βλέπε “Enterprise”,
“UNECE”: είναι η Οικονομική Επιτροπή των Ενωμένων Εθνών για την Ευρώπη (United Nations Economic Commission for Europe, UNECE)
“UN Model Regulations”: είναι οι Υποδειγματικοί Κανονισμοί που αποτελούν Παράρτημα της δέκατης τέταρτης αναθεωρημένης έκδοσης των Συστάσεων για τη Μεταφορά Επικίνδυνων Εμπορευμάτων, έκδοση των Ηνωμένων Εθνών (ST/SG/AC.10/1/Rev.14).
“UN number”: «Αριθμός UN» είναι ο τετραψήφιος αριθμός αναγνώρισης της ουσίας ή είδους σύμφωνα με τους Υποδειγματικούς Κανονισμούς του ΟΗΕ.
V
“Vacuum−operated waste tank”: «Δεξαμενή αποβλήτων λειτουργίας εν κενώ» είναι μια σταθερή ή αποσυναρμολογούμενη δεξαμενή που χρησιμοποιείται πρωταρχικά για τη μεταφορά επικίνδυνων αποβλήτων, με ειδικά κατασκευαστικά στοιχεία και/ ή εξοπλισμό που διευκολύνει τη φόρτωση και εκφόρτωση αποβλήτων όπως ορίζεται στο 6.10. Μια δεξαμενή που πληροί τις απαιτήσεις του 6.7 ή 6.8 δεν θεωρείται δεξαμενή αποβλήτων λειτουργίας εν κενώ.
“Vacuum valve”: «Βαλβίδα κενού» είναι μια συσκευή με ελατήριο που ενεργοποιείται αυτόματα υπό πίεση και ο σκοπός της οποίας είναι η προστασία της δεξαμενής από μη αποδεκτή υπερβολική εσωτερική πίεση.
W “Wagon” : «Φορτάμαξα» σημαίνει ένα σιδηροδρομικό όχημα χωρίς δικά του μέσα προώθησης το οποίο κινείται με δικούς του τροχούς πάνω σε σιδηροτροχιές και χρησιμοποιείται για την μεταφορά εμπορευμάτων.
“Wagon load”: «Πλήρες φορτίο» σημαίνει την αποκλειστική χρήση μιας φορτάμαξας, ανεξαρτήτως από το εάν χρησιμοποιείται εξολοκλήρου ή μερικώς ο χώρος φόρτωσης. Σημείωση. Ο αντίστοιχος όρος για την Κλάση 7 είναι «αποκλειστική χρήση» (βλέπε 2.2.7.2).
“Wastes”: «Απόβλητα» είναι οι ουσίες, διαλύματα, μείγματα ή είδη για τα οποία δεν προβλέπεται απευθείας χρήση αλλά τα οποία μεταφέρονται για επανεπεξεργασία, απόρριψη, εξαφάνιση με αποτέφρωση ή άλλες μεθόδους διάθεσης.
“Wooden barrel”: «Ξύλινο βαρέλι» είναι μια συσκευασία κατασκευασμένη από φυσικό ξύλο, κυκλικής διατομής, που έχει κυρτά τοιχώματα, συνίσταται από σανίδες και κεφαλές και είναι εξοπλισμένη με τσέρκια.
“Wooden IBC”: «Ξύλινο IBC» Τα ξύλινα IBC συνίστανται από ένα άκαμπτο ή πτυσσόμενο ξύλινο σώμα, μαζί με μία εσωτερική επένδυση (αλλά χωρίς εσωτερική συσκευασία) και κατάλληλο εξοπλισμό εξυπηρέτησης και δόμησης.
“Working pressure”: «Πίεση εργασίας» είναι η πίεση ενός συμπιεσμένου αερίου σε θερμοκρασία αναφοράς 15°C σε γεμάτο δοχείο πίεσης.
“Woven plastics”: «Υφαντό πλαστικό» (για εύκαμπτα IBC) σημαίνει ένα υλικό φτιαγμένο από τεντωμένες ταινίες ή μονονήματα από κατάλληλο πλαστικό υλικό.


1.3.1 Σκοπός Τα άτομα που έχουν προσληφθεί από τους συμμετέχοντες που αναφέρονται στο 1.4, των οποίων τα καθήκοντα αφορούν τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, θα λαμβάνουν εκπαίδευση σχετικά με τις προϋποθέσεις που διέπουν τη μεταφορά τέτοιων εμπορευμάτων ανάλογα με τις υπευθυνότητες και τα καθήκοντά τους. Οι απαιτήσεις της εκπαίδευσης σχετικά με την ασφάλεια των επικίνδυνων εμπορευμάτων στο 1.10 πρέπει να συμπεριληφθούν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σχετικά με την εκπαίδευση του συμβούλου ασφαλείας, βλέπε 1.8.3.
1.3.2 Φύση της εκπαίδευσης
Η εκπαίδευση θα έχει τη μορφή που ακολουθεί, αναλογικά με την ευθύνη και τα καθήκοντα του ενδιαφερόμενου ατόμου.
1.3.2.1 Γενικά
Το προσωπικό θα είναι εξοικειωμένο με τις γενικές διατάξεις των προβλεπομένων για τη μεταφορά των επικίνδυνων εμπορευμάτων.
1.3.2.2 Ειδική εκπαίδευση ανά λειτουργία Το προσωπικό θα λάβει λεπτομερή εκπαίδευση, ευθέως ανάλογη των καθηκόντων και υπευθυνοτήτων τους στις απαιτήσεις των κανονισμών που αφορούν στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. Όπου η μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων περιλαμβάνει μια επιχείρηση πολυτροπικής μεταφοράς, το προσωπικό θα είναι ενήμερο σχετικά με τις απαιτήσεις που αφορούν και τα άλλα μέσα μεταφοράς. Το προσωπικό διαχείρισης του σιδηροδρόμου καθώς και οι μεταφορείς πρέπει να εκπαιδεύονται σε θέματα που σχετίζονται με τη σιδηροδρομική μεταφορά. Αυτή η εκπαίδευση πρέπει να είναι στα πλαίσια της βασικής και της εξειδικευμένης εκπαίδευσης.
(a) Βασική εκπαίδευση για όλο το προσωπικό: Όλο το προσωπικό πρέπει να εκπαιδευτεί σε θέματα σχετικά με την έννοια των πινακίδων κινδύνου, και των πορτοκαλί ετικετών. Επιπλέον το προσωπικό θα πρέπει να είναι ενήμερο για τις διαδικασίες και να αναφέρει τυχόν παρανομίες.
(b) Εξειδικευμένη εκπαίδευση προσωπικού που σχετίζεται άμεσα με τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων:
Σε συνέχεια της βασικής εκπαίδευσης που περιγράφηκε στο (a), το προσωπικό θα εκπαιδευτεί ανάλογα με τα καθήκοντά του.
Το προσωπικό θα εκπαιδευτεί σε θέματα που καλύπτονται από την εξειδικευμένη εκπαίδευση, τα οποία χωρίζονται σε τρεις κατηγορίες στην 1.3.2.2.2, στη βάση των ομάδων στο 1.3.2.2.1. 1.3.2.2.1
Ο παρακάτω πίνακας ορίζει τις ομάδες προσωπικού για τις ξεχωριστές κατηγορίες:

1.3.2.3 Εκπαίδευση ασφαλείας
Ανάλογα με το βαθμό κινδύνου σωματικής βλάβης ή έκθεσης που προέρχονται από ένα συμβάν σχετικό με τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, συμπεριλαμβανομένων της φόρτωσης και εκφόρτωσης, το προσωπικό θα εκπαιδευθεί σχετικά με τους κινδύνους και τα ατυχήματα που παρουσιάζονται στα επικίνδυνα εμπορεύματα. Η εκπαίδευση που θα παρασχεθεί θα έχει ως στόχο την ενημέρωση του προσωπικού για τον ασφαλή χειρισμό και τα μέτρα επείγουσας ανταπόκρισης.
1.3.2.4 Εκπαίδευση για την Κλάση 7
Για τους σκοπούς της Κλάσης 7, το προσωπικό θα λάβει κατάλληλη εκπαίδευση σχετικά με τους κινδύνους ακτινοβολίας που εμπεριέχονται και με τις προφυλάξεις που θα λαμβάνονται ώστε να περιοριστεί η έκθεση των ίδιων αλλά και άλλων ατόμων που τυχόν επηρεαστούν από τις πράξεις τους.
1.3.3 Τεκμηρίωση
Λεπτομερής καταγραφή της εκπαίδευσης θα τηρείται και από τον εργοδότη και από τον εργαζόμενο και θα επαληθεύεται με την έναρξη νέας εργοδοσίας. Η εκπαίδευση θα συμπληρώνεται περιοδικά με ανανεωτική εκπαίδευση ώστε να λαμβάνονται υπόψη αλλαγές στους κανονισμούς.
1.4.1 Γενικά μέτρα ασφάλειας
1.4.1.1 Οι συμμετέχοντες στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων θα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα σχετικά με τη φύση και το μέγεθος των προβλέψιμων κινδύνων, για την αποφυγή ζημιάς ή σωματικής βλάβης και, αν είναι απαραίτητο, για τον περιορισμό των συ− νεπειών τους. Σε όλες τις περιπτώσεις, θα συμμορφώ− νονται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας στους αντίστοιχους τομείς του.
1.4.1.2 Όπου υπάρχει άμεση πιθανότητα διακινδύνευσης της ασφάλειας του κοινού, οι συμμετέχοντες θα ειδο− ποιήσουν αμέσως τις υπηρεσίες εκτάκτου ανάγκης και θα παράσχουν σε αυτές τις πληροφορίες που χρειάζονται για να ενεργήσουν.
1.4.1.3 Η παρούσα οδηγία μπορεί να καθορίσει κάποιες από τις υποχρεώσεις των διαφόρων συμμετεχόντων. Αν κάποιο από τα Συμβαλλόμενα Μέρη θεωρεί πως δεν διακυβεύεται η ασφάλεια, μπορεί εντός της εγχώριας νομοθεσίας να μεταφέρει τις υποχρεώσεις που αφορούν ένα συγκεκριμένο συμμετέχοντα σε έναν ή πολλούς άλλους συμμετέχοντες, αρκεί να πληρούνται οι προϋποθέσεις των 1.4.2 και 1.4.3. Αυτές οι αλλαγές πρέπει να δηλώνονται από το κράτος μέλος στην Γραμματεία του OTIF η οποία θα τις κοινοποιήσει στα υπόλοιπα κράτη μέλη. Οι προϋποθέσεις των 1.2.1, 1.4.2 και 1.4.3 σχετικά με τους ορισμούς των συμμετεχόντων και των αντίστοιχων υποχρεώσεών τους δεν θα επηρεάσει τις διατάξεις του εγχώριου νόμου που αφορά τις νομικές κυρώσεις (ποινική φύση, ευθύνη κλπ.) που έπονται από το γεγονός ότι ο εν λόγω συμμετέχοντας είναι π.χ. μία νομική οντότητα, ένας ελεύθερος επαγγελματίας εργάτης, ένας εργοδότης ή ένας υπάλληλος.
1.4.2 Υποχρεώσεις των κύριων συμμετεχόντων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργά υλικά βλέπε 1.7.6
1.4.2.1 Αποστολέας
1.4.2.1.1 Ο αποστολέας επικίνδυνων εμπορευμάτων υποχρεούται να παραδίνει προς μεταφορά μόνο αποστολές φορτίων οι οποίες συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Συναφώς με την 1.4.1, θα πρέπει συγκεκριμένα να:
(a) εξακριβώνει ότι τα επικίνδυνα εμπορεύματα είναι ταξινομημένα και εξουσιοδοτημένα για μεταφορά σύμφωνα με την παρούσα οδηγία,
(b) προμηθεύει τον μεταφορέα με πληροφορίες και στοιχεία και, αν είναι απαραίτητο, με τα απαιτούμενα έγγραφα μεταφοράς και συνοδευτικά έγγραφα (εξουσιοδοτήσεις, εγκρίσεις, ειδοποιήσεις, πιστοποιητικά, κλπ.), ιδιαίτερα λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις του Κεφαλαίου 5.4 και των πινάκων στο Μέρος 3,
(c) κάνει χρήση συσκευασιών, μεγάλων συσκευασιών, εμπορευματοκιβωτίων μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα (IBCs) και δεξαμενών (βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες με αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές, φορτάμαξα συστοιχείας δεξαμενών, MEGCs, φορητές δεξαμενές και δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια) εγκεκριμένων και κατάλληλων για τη μεταφορά των εν λόγω ουσιών και φερόντων των επισημάνσεων που υπαγορεύει η παρούσα οδηγία,
(d) συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των μέσων της αποστολής και των περιορισμών της αποστολής,
(e) εξασφαλίζει ότι ακόμα και κενές, ακάθαρτες και μη εξαερωμένες δεξαμενές (βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες με αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές, φορτάμαξες με συστοιχία δοχείων, MEGCs, φορητές δεξαμενές και δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια) ή κενές ακάθαρτες φορτάμαξες και μεγάλα και μικρά εμπορευματοκιβώτια χύμα φέρουν όλα τις κατάλληλες σημάνσεις και ετικέτες, και ότι οι κενές ακάθαρτες δεξαμενές είναι κλειστές και έχουν τον ίδιο βαθμό στεγανότητας σαν να ήταν γεμάτες.
1.4.2.1.2 Αν ο αποστολέας χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες άλλων συμμετεχόντων (συσκευαστής, φορτωτής, πληρωτής, κλπ.), θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσει τη συμμόρφωση της αποστολής φορτίου με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Στην περίπτωση 1.4.2.1.1 (a), (b), (c) και (e), μπορεί να βασιστεί στις πληροφορίες και τα στοιχεία που του δόθηκαν από τους άλλους συμμετέχοντες.
1.4.2.1.3 Όταν ο αποστολέας ενεργεί εκ μέρους τρίτου, ο τελευταίος θα ενημερώνει γραπτώς τον αποστολέα για το ότι πρόκειται για επικίνδυνα εμπορεύματα και θα του γνωστοποιεί όλες τις πληροφορίες και τα στοιχεία που χρειάζεται για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του.
1.4.2.2 Μεταφορέας
1.4.2.2.1 Στα πλαίσια της 1.4.1, ο μεταφορέας που αναλαμβάνει τα εμπορεύματα προς μεταφορά θα πρέπει στο σημείο της αναχώρησης, με αντιπροσωπευτικά δείγματα, συγκεκριμένα να:
(a) εξακριβώνει ότι τα επικίνδυνα εμπορεύματα προς μεταφορά είναι εξουσιοδοτημένα για μεταφορά σύμφωνα με την παρούσα οδηγία,
(b) εξακριβώνει ότι τα προβλεπόμενα έγγραφα είναι συνημμένα πάνω στα έγγραφα μεταφοράς τα οποία είναι στις μεταφορικές μονάδες,
(c) εξακριβώνει οπτικά ότι οι φορτάμαξες και φορτία δεν έχουν εμφανή ελαττώματα, διαρροές ή ρωγμές, ελλιπή εξοπλισμό, κλπ.,
(d) εξακριβώνει ότι η ημερομηνία προθεσμίας για τον επόμενο έλεγχο των βυτιοφόρων φορταμαξών, φορτάμαξες συστοιχείας δεξαμενών, σταθερών δεξαμενών, αποσυναρμολογούμενων δεξαμενών, φορητών δεξαμενών, δεξαμενών− εμπορευματοκιβωτίων και MEGCs δεν έχει εκπνεύσει,
(e) επιβεβαιώνει ότι οι φορτάμαξες δεν είναι υπερφορτωμένα,
(f) εξακριβώνει ότι οι ετικέτες κινδύνου και οι σημάνσεις που προβλέπονται για τις φορτάμαξες επισυνάπτονται, Όπου είναι κατάλληλο, αυτό θα γίνεται με βάση τα έγγραφα μεταφοράς και τα συνοδευτικά έγγραφα, με οπτική επιθεώρηση της φορτάμαξας ή των εμπορευματοκιβωτίων και, όπου χρειάζεται, του φορτίου. Συνίσταται σύμφωνα με τις διατάξεις αυτής της παραγράφου εάν το σημείο 56 του Εγγράφου UIC 471−3 (‘Inspections of Dangerous Goods Consignments’) έχει εφαρμογή.
1.4.2.2.2 Ο μεταφορέας μπορεί πάραυτα στην περίπτωση 1.4.2.2.1 (a), (b), (e) και (f), να βασιστεί στις πληροφορίες και τα στοιχεία που του δόθηκαν από άλλους συμμετέχοντες.
1.4.2.2.3. Εάν ο μεταφορέας παρατηρήσει παραβίαση των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας, σύμφωνα με την 1.4.2.2.1, δε θα αποστείλει το φορτίο ώσπου το ζήτημα να διευθετηθεί.
1.4.2.2.4 Εάν, κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, παρατηρηθεί παραβίαση που θα μπορούσε να διακινδυνεύσει την ασφάλεια της επιχείρησης, η αποστολή θα πρέπει να σταματήσει το γρηγορότερο δυνατό δεδομένων των προϋποθέσεων της ασφάλειας της κυκλοφορίας, της ασφαλούς ακινητοποίησης της αποστολής και της ασφάλειας του κοινού. Η επιχείρηση μεταφοράς μπορεί να συνεχιστεί μόνο όταν η αποστολή συμμορφωθεί με τους αρμόζοντες κανονισμούς. Η αρμόδια αρχή (αρχές) για το υπόλοιπο του ταξιδιού μπορεί να εξουσιοδοτήσει τη συνέχιση της επιχείρησης μεταφοράς. Στην περίπτωση που η ζητούμενη συμμόρφωση δεν μπορεί να επιτευχθεί και η εξουσιοδότηση δεν μπορεί να δοθεί για το υπόλοιπο του ταξιδιού, η αρμόδια αρχή(αρχές) θα παρέχουν στο μεταφορέα την απαραίτητη διοικητική βοήθεια. Το ίδιο ισχύει και στην περίπτωση που ο μεταφορέας ενημερώσει την αρμόδια αρχή(αρχές) ότι η επικινδυνότητα των μεταφερόμενων εμπορευμάτων δεν του επισημάνθηκε από τον αποστολέα και ότι επιθυμεί, δυνάμει του ισχύοντος νόμου περί μεταφορικών συμβάσεων, να εκφορτώσει, να καταστρέψει τα εμπορεύματα ή να τα καταστήσει αβλαβή.
1.4.2.2.5 Ο μεταφορέας πρέπει να βεβαιώσει ότι ο διαχειριστής της σιδηροδρομικής υποδομής είναι σε θέση ανά πάσα στιγμή κατά την φόρτωση να έχει άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες για να ελέγξει τις απαιτήσεις της 1.4.3.6 (b).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι διακανονισμοί με τους οποίου θα δίνονται τα δεδομένα θα πρέπει να αναφέρονται στους κανόνες χρήσης της σιδηροδρομικής υποδομής.
1.4.2.3 Παραλήπτης
1.4.2.3.1 Ο παραλήπτης έχει την υποχρέωση να μην αρνηθεί την παραλαβή των εμπορευμάτων χωρίς σοβαρούς λόγους και να επιβεβαιώσει, μετά την εκφόρτωση, ότι έχουν ακολουθηθεί οι προϋποθέσεις της παρούσας οδηγίας που τον αφορούν. Συναφώς με την 1.4.1, θα πρέπει συγκεκριμένα να:
(a) επιτελεί στις περιπτώσεις που προβλέπεται από αυτή την Οδηγία τον προβλεπόμενο καθαρισμό και την απολύμανση των φορταμαξών και εμπορευματοκιβωτίων,
(b) διασφαλίζει ότι οι φορτάμαξες και τα εμπορευματοκιβώτια αφού εκκενωθούν, καθαριστούν, απαεριωθούν και απολυμανθούν, δεν φέρουν πλέον σημάνσεις ή πορτοκαλί πινακίδες
Μια φορτάμαξα ή εμπορευματοκιβώτιο μπορεί να επιστραφεί ή να ξαναχρησιμοποιηθεί μόνο εφόσον έχουν ικανοποιηθεί οι παραπάνω απαιτήσεις.
1.4.2.3.2 Εάν ο παραλήπτης χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες άλλων συμμετεχόντων (εκφορτωτής, καθαριστής, υπηρεσία απολύμανσης, κλπ.) θα πρέπει να λάβει κατάλληλα μέτρα για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της παραγράφου 1.4.2.3.1.
1.4.2.3.3 (Δεσμευμένο)
1.4.3 Υποχρεώσεις των άλλων συμμετεχόντων Ένας μη εξαντλητικός κατάλογος των άλλων συμμετεχόντων και των αντίστοιχων υποχρεώσεών τους δίνεται παρακάτω. Οι υποχρεώσεις των άλλων συμμετεχόντων πηγάζουν από την 1.4.1 παραπάνω στο βαθμό που γνωρίζουν ή έπρεπε να γνωρίζουν ότι τα καθήκοντά τους εκτελούνται στα πλαίσια μιας επιχείρησης μεταφοράς υπαγόμενης σε αυτή την Οδηγία.
1.4.3.1 Φορτωτής
1.4.3.1.1 Συναφώς με την 1.4.1, ο φορτωτής έχει τις παρακάτω συγκεκριμένες υποχρεώσεις:
(a) θα παραδίδει τα επικίνδυνα εμπορεύματα στο μεταφορέα μόνο εάν είναι εξουσιοδοτημένα προς μεταφορά σύμφωνα με την παρούσα οδηγία,
(b) θα ελέγχει, στην παράδοση προς μεταφορά συσκευασμένων επικίνδυνων εμπορευμάτων ή ακαθάριστων κενών συσκευασιών, εάν η συσκευασία είναι φθαρμένη. Δεν θα παραδώσει κόλο του οποίου η συσκευασία είναι φθαρμένη, ιδιαίτερα αν δεν είναι στεγανό, και υπάρχουν διαρροές ή πιθανότητα διαρροών της επικίνδυνης ουσίας, έως ότου επισκευαστεί η φθορά. Αυτή η υποχρέωση ισχύει επίσης για κενές ακάθαρτες συσκευασίες,
(c) θα συμμορφώνεται με τις ειδικές απαιτήσεις φόρτωσης και χειρισμού όταν φορτώνει επικίνδυνα εμπορεύματα σε μια φορτάμαξα, ή μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο,
(d) θα τηρεί τις απαιτήσεις των σημάνσεων πάνω στη φορτάμαξα ή το μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο ή των πορτοκαλί πινακίδων πάνω στη φορτάμαξα ή το μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο κατά την απευθείας παράδοση επικίνδυνων εμπορευμάτων προς μεταφορά,
(e) κατά τη φόρτωση κόλων, θα συμμορφώνεται με τις απαγορεύσεις περί μικτής φόρτωσης λαμβάνοντας υπόψη επικίνδυνα εμπορεύματα ήδη στη φορτάμαξα ή σε μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο και με τις απαιτήσεις σχετικά με την απομόνωση τροφίμων, άλλων αναλωσίμων ή ζωοτροφών.
1.4.3.1.2 Ο φορτωτής μπορεί πάραυτα στην περίπτωση 1.4.3.1.1 (a), (d) και (e) να βασιστεί στις πληροφορίες και τα στοιχεία που του δόθηκαν από άλλους συμμετέχοντες.
1.4.3.2 Συσκευαστής Συναφώς με την 1.4.1, ο συσκευαστής θα συμμορφώνεται συγκεκριμένα με τα κάτωθι: (a) τις απαιτήσεις σχετικά με τις συνθήκες συσκευασίας, ή συνθήκες μικτής συσκευασίας και, (b) τις απαιτήσεις σχετικά με τη σήμανση και τις ετικέτες των κόλων, όταν προετοιμάζει κόλα προς μεταφορά.
1.4.3.3 Πληρωτής Συναφώς με την 1.4.1, ο πληρωτής έχει τις κάτωθι συγκεκριμένες υποχρεώσεις:
(a) θα εξακριβώνει πριν την πλήρωση των δεξαμενών ότι τόσο αυτές όσο και ο εξοπλισμός τους είναι τεχνικά σε ικανοποιητική κατάσταση,
(b) θα εξακριβώνει ότι η ημερομηνία προθεσμίας για τον επόμενο έλεγχο των βυτιοφόρων φορταμαξών, φορταμαξών συστοιχίας δεξαμενών, βαγονιών με αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές, φορητών δεξαμενών, δεξαμενών−εμπορευματοκιβωτίων και MEGCs δεν έχει εκπνεύσει,
(c) θα γεμίζει μόνο δεξαμενές με επικίνδυνα εμπορεύματα εξουσιοδοτημένα για μεταφορά στις δεξαμενές αυτές,
(d) κατά την πλήρωση της δεξαμενής, θα συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα σε παρακείμενα διαμερίσματα,
(e) κατά την πλήρωση της δεξαμενής, θα παρατηρεί το μέγιστο επιτρεπτό βαθμό πλήρωσης ή τη μέγιστη επιτρεπτή μάζα περιεχομένου ανά λίτρο χωρητικότητας για την εκάστοτε ουσία,
(f) μετά την πλήρωση της δεξαμενής, θα ελέγχει τη στεγανότητα των συσκευών κλεισίματος,
(g) θα διασφαλίζει ότι δεν προσκολλήθηκαν στο εξωτερικό των δεξαμενών επικίνδυνα υπολείμματα της ουσίας με την οποία πληρώθηκαν οι δεξαμενές,
(h) κατά την προετοιμασία επικίνδυνων εμπορευμάτων για μεταφορά, θα διασφαλίζει πως οι πορτοκαλί πινακίδες και κάρτες ή ετικέτες που υπαγορεύονται επισυνάπτονται στις δεξαμενές, στις φορτάμαξες και στα μεγάλα ή μικρά εμπορευματοκιβώτια που γεμίζονται από αυτόν σύμφωνα με τις απαιτήσεις,
(i) θα παρατηρεί πριν και μετά την πλήρωση των βυτιοφόρων φορταμαξών με υγροποιημένο αέριο, τις σχετικές ειδικές απαιτήσεις ελέγχου.
(j) θα διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται οι σχετικές διατάξεις του 7.3 κατά την φόρτωση χύμα φορταμαξών ή εμπορευματοκιβωτίων με επικίνδυνα εμπορεύματα.
1.4.3.4 Χειριστής εμπορευματοκιβωτίων−δεξαμενών/φορητών δεξαμενών Συναφώς με την 1.4.1, ο χειριστής εμπορευματοκιβωτίων− δεξαμενών/ φορητών δεξαμενών συγκεκριμένα θα:
(a) διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για την κατασκευή, εξοπλισμό, ελέγχους και σημάνσεις,
(b) διασφαλίζει ότι η συντήρηση των δεξαμενών και του εξοπλισμού τους γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ότι, υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας, το εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή ή φορητή δεξαμενή ικανοποιούν τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας έως την επόμενη επιθεώρηση,
(c) πραγματοποιήσει έναν εξαιρετικό έλεγχο όταν η ασφάλεια του κελύφους ή του εξοπλισμού του είναι πιθανό να έχει ζημιωθεί από κάποια επισκευή, μετατροπή ή ατύχημα.
1.4.3.5 Χειριστής βυτιοφόρου φορτάμαξας Συναφώς με την 1.4.1, ο χειριστής βυτιοφόρου φορτάμαξας συγκεκριμένα θα: (a) διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για την κατασκευή, εξοπλισμό, ελέγχους και σημάνσεις,
(a) διασφαλίζει ότι η συντήρηση των δεξαμενών και του εξοπλισμού τους γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ότι, υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας, η βυτιοφόρος φορτάμαξα ικανοποιεί τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας έως την επόμενη επιθεώρηση,
(b) πραγματοποιήσει έναν εξαιρετικό έλεγχο όταν η ασφάλεια της δεξαμενής ή του εξοπλισμού της είναι πιθανό να έχει ζημιωθεί από κάποια επισκευή, μετατροπή ή ατύχημα.
1.4.3.6 Διαχειριστής σιδηροδρομικής υποδομής Συναφώς με την 1.4.1, o διαχειριστής σιδηροδρομικής υποδομής έχει συγκεκριμένα τις ακόλουθες υποχρεώσεις:
(a) πρέπει να είναι σίγουρος ότι τα εσωτερικά σχέδια εκτάκτου ανάγκης για τις περιοχές φόρτωσης τρένων είναι προετοιμασμένα σύμφωνα με το 1.11
(b) πρέπει να είναι σίγουρος ότι έχει άμεση και χωρίς εμπόδια πρόσβαση στις παρακάτω πληροφορίες ανά πάσα στιγμή κατά την φόρτωση
− σύνθεση του συρμού
− τους αριθμούς UN των επικίνδυνων εμπορευμάτων που μεταφέρονται
− τις θέσεις των φορταμαξών στον συρμό
− μάζα του φορτίου
Αυτές οι πληροφορίες θα αποκαλύπτονται μόνο σε αυτούς που τις χρειάζονται για λόγους ασφάλειας, και για περιπτώσεις εκτάκτου ανάγκης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι διακανονισμοί με τους οποίου θα δίνονται τα δεδομένα θα πρέπει να αναφέρονται στους κανόνες χρήσης της σιδηροδρομικής υποδομής.
1.8.1 Διοικητικοί έλεγχοι στα επικίνδυνα εμπορεύματα
1.8.1.1 Οι αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων μερών μπορούν, στην εθνική τους επικράτεια, ανά πάσα στιγμή, να εκτελούν δειγματοληπτικούς ελέγχους για την επιβεβαίωση της τήρησης των απαιτήσεων για τη μεταφορά των επικίνδυνων εμπορευμάτων. Αυτοί οι έλεγχοι θα γίνονται πάντως χωρίς να θέτουν σε κίνδυνο άτομα, ιδιοκτησίες ή το περιβάλλον και χωρίς σοβαρή διαταραχή των οδικών υπηρεσιών.
1.8.1.2 Οι συμμετέχοντες στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων (Κεφάλαιο 1.4) θα παρέχουν στις αρμόδιες αρχές και τους εκπροσώπους τους χωρίς καθυστέρηση και στα πλαίσια των αναλογικών τους υποχρεώσεων, τις απαραίτητες πληροφορίες για την εκτέλεση των ελέγχων.
1.8.1.3 Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης για λόγους διεκπεραίωσης ελέγχων στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων που συμμετέχουν στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων (Κεφάλαιο 1.4), να κάνουν επιθεωρήσεις, να συμβουλεύονται τα απαραίτητα έγγραφα και να παίρνουν δείγματα των επικίνδυνων εμπορευμάτων ή συσκευασιών για εξέταση, εφόσον η ασφάλεια δεν διακυβεύεται έτσι. Οι συμμετέχοντες στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων (Κεφάλαιο 1.4) θα καθιστούν διαθέσιμα τις φορτάμαξες ή μέρη των φορταμαξών και τον εξοπλισμό και εγκαταστάσεις, για λόγους διεκπε− ραίωσης ελέγχων όπου είναι αυτό δυνατό και λογικό. Μπορούν, αν κρίνουν απαραίτητο, να καθορίσουν ένα άτομο της επιχείρησης ως συνοδό του αντιπροσώπου της αρμόδιας αρχής.
1.8.1.4 Αν οι αρμόδιες αρχές παρατηρήσουν πως οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας δεν τηρούνται, μπο− ρούν να απαγορεύσουν μια αποστολή ή να διακόψουν μια επιχείρηση μεταφοράς ώσπου να διορθωθούν οι ελλείψεις ή να καθορίσουν άλλα κατάλληλα μέτρα. Για λόγους ασφαλείας μπορεί να λάβει χώρα ακινητοποίη− ση επιτόπου ή σε άλλο μέρος που θα επιλεγεί από τις αρχές. Αυτά τα μέτρα δεν πρέπει να δημιουργήσουν σοβαρή διαταραχή των οδικών υπηρεσιών.
1.8.2 Αμοιβαία διοικητική υποστήριξη
1.8.2.1 Τα συμβαλλόμενα μέρη θα συμφωνήσουν σε αμοιβαία διοικητική υποστήριξη για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
1.8.2.2 Όταν ένα συμβαλλόμενο μέρος έχει λόγους να πιστεύει πως η ασφάλεια της μεταφοράς των επικίνδυ− νων εμπορευμάτων στην επικράτειά του διακυβεύεται ως αποτέλεσμα πολύ σοβαρών ή επανειλημμένων πα− ραβιάσεων από μια επιχείρηση που εδρεύει στην επι− κράτεια άλλου κράτους μέλους θα ειδοποιήσει σχετικά τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποί− ου παρατηρήθηκαν οι πολύ σοβαρές παραβιάσεις μπο− ρεί να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέ− λους στην επικράτεια του οποίου η επιχείρηση εδρεύει να λάβουν κατάλληλα μέτρα εναντίον της. Η μετάδοση πληροφοριών αναφερόμενων σε άτομα δεν θα επιτρέπεται εκτός αν είναι απαραίτητο για τη δίωξη των πολύ σοβαρών ή επανειλημμένων παραβιάσεων.
1.8.2.3 Οι αρχές που ειδοποιήθηκαν θα γνωστοποιή− σουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στην περιφέρεια του οποίου παρατηρήθηκαν οι παραβιάσεις, τα μέτρα τα οποία λήφθηκαν, αν ήταν απαραίτητο, σχε− τικά με την επιχείρηση.
1.8.3 Σύμβουλος ασφαλούς μεταφοράς
1.8.3.1 Κάθε εγχείρημα, οι δραστηριότητες του οποίου περιλαμβάνουν μεταφορά, συσκευασία, φόρτωση, πλή− ρωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων σιδη− ροδρομικώς θα προσλαμβάνουν έναν ή περισσότερους συμβούλους ασφαλείας για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, υπεύθυνους για την αποφυγή κινδύνων εγγενών σε τέτοιες δραστηριότητες όσον αφορά άτο− μα, ιδιοκτησίες και το περιβάλλον.
1.8.3.2 Οι αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων κρα− τών μελών μπορούν να ζητήσουν αυτές οι απαιτήσεις να μην ισχύουν σε εγχειρήματα: (a) οι δραστηριότητες των οποίων περιλαμβάνουν την μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων με μέσα μεταφο− ράς που ανήκουν σε ένοπλες δυνάμεις ή για τις οποίες είναι υπεύθυνες ένοπλες δυνάμεις, ή (b) οι δραστηριότητες των οποίων αφορούν ποσότητες σε κάθε φορτάμαξα μικρότερες από αυτές που αναφέρονται στις 1.1.3.6, 2.2.7.1.2 και στα Κεφάλαια 3.3 και 3.4, ή (c) οι κύριες ή δευτερεύουσες δραστηριότητες των οποίων δεν είναι η μεταφορά ή σχετική φόρτωση ή εκ− φόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων αλλά που περι− στασιακά ασχολούνται με την εγχώρια μεταφορά ή σχετική φόρτωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων που ενέχουν μικρούς κινδύνους ή κίνδυνο ρύπανσης.
1.8.3.3 Το κύριο έργο του συμβούλου θα είναι, υπό την ευθύνη του αρμόδιου του εγχειρήματος, να διευκολύ− νει τη διεξαγωγή αυτών των δραστηριοτήτων σύμφωνα με τις αρμόζουσες απαιτήσεις και με τον ασφαλέστερο δυνατό τρόπο, με όλα τα κατάλληλα μέσα και δράσεις και εντός των ορίων των σχετικών δραστηριοτήτων του εγχειρήματος. Σχετικά με τις δραστηριότητες του εγχειρήματος, ο σύμβουλος έχει τα ακόλουθα συγκεκριμένα καθήκοντα:
− παρακολούθηση συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που ορίζουν τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων,
− συμβουλές προς την επιχείρηση ως προς τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων,
− προετοιμασία ετήσιας αναφοράς στη διοίκηση του εγχειρήματός του ή της τοπικής δημόσιας αρχής, ό,τι είναι κατάλληλο, για τις δραστηριότητες του εγχειρήματος στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. Τέτοιες ετήσιες αναφορές διατηρούνται για πέντε έτη και είναι διαθέσιμες στις εθνικές αρχές εφόσον ζητηθούν. Τα καθήκοντα του συμβούλου περιλαμβάνουν επίσης τις ακόλουθες πρακτικές και διαδικασίες αναφορικά με τις σχετικές δραστηριότητες του εγχειρήματος:
− διαδικασίες για τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που ορίζουν την αναγνώριση των επικίνδυνων εμπορευ− μάτων που μεταφέρονται,
− την πρακτική του εγχειρήματος στο συνυπολογι− σμό ειδικών απαιτήσεων σε σχέση με τα επικίνδυνα εμπορεύματα που μεταφέρονται, κατά την αγορά με− ταφορικών μέσων.
− διαδικασίες για τον έλεγχο του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται σε σχέση με τη μεταφορά, φόρτωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων.
− κατάλληλη εκπαίδευση των εργαζομένων στο εγχεί− ρημα και την τήρηση αρχείων αυτής της εκπαίδευσης.
− εφαρμογή των κατάλληλων σχεδίων άμεσης ανά− γκης στην περίπτωση ατυχήματος ή συμβάντος που μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια κατά τη μεταφορά, φόρτωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων.
− διερεύνηση και, όπου είναι απαραίτητο, η προετοι− μασία αναφορών πάνω σε σοβαρά ατυχήματα, συμβάντα ή σοβαρές παραβιάσεις που καταγράφονται κατά τη μεταφορά, φόρτωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων.
− εφαρμογή κατάλληλων μέτρων για την αποφυγή επανάληψης ατυχημάτων, συμβάντων, ή σοβαρών παραβιάσεων.
− συνυπολογισμό των νομικών προδιαγραφών και ειδικών απαιτήσεων σχετικών με τη κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων στην επιλογή και χρήση υπεργολάβων ή τρίτων.
− επιβεβαίωση ότι οι εργαζόμενοι στη μεταφορά, φόρτωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων έχουν στη διάθεσή τους λεπτομερείς διαδικασίες λειτουργίας και οδηγίες.
− εισαγωγή μέτρων για την ενίσχυση της εγρήγορσης μπροστά στους κινδύνους τους ενυπάρχοντες στη μεταφορά, φόρτωση ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπο− ρευμάτων.
− εφαρμογή των διαδικασιών επαλήθευσης για την εξασφάλιση της ύπαρξης στο όχημα των εγγράφων με− ταφοράς και του εξοπλισμού ασφαλείας που πρέπει να συνοδεύει τη μεταφορά και τη συμμόρφωση αυτών των εγγράφων και εξοπλισμού με τους κανονισμούς.
− εφαρμογή των διαδικασιών επαλήθευσης για την εξασφάλιση συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις σχετικά με τη φόρτωση και εκφόρτωση.
1.8.3.4 Ο σύμβουλος μπορεί επίσης να είναι ο αρμόδιος του εγχειρήματος, ένα άτομο με άλλα καθήκοντα στο εγχείρημα, ή ένα άτομο που δεν εργάζεται άμεσα για το εγχείρημα, αρκεί το άτομο αυτό να είναι ικανό να επιτελεί τα καθήκοντα του συμβούλου.
1.8.3.5 Για κάθε εγχείρημα θα ενημερώνεται, αν ζητη− θεί, η αρμόδια αρχή ή το εντεταλμένο από κάθε συμ− βαλλόμενο μέρος για αυτό το σκοπό σώμα, για την ταυ− τότητα του συμβούλου του.
1.8.3.6 Όποτε ένα ατύχημα επηρεάζει άτομα, ιδιοκτη− σίες ή το περιβάλλον ή προκαλεί ζημιά σε ιδιοκτησί− ες ή το περιβάλλον κατά τη μεταφορά, φόρτωση ή εκ− φόρτωση που επιτελείται από το εν λόγω εγχείρημα, ο σύμβουλος θα ετοιμάζει, μετά τη συλλογή των σχε− τικών πληροφοριών, μια αναφορά ατυχήματος στη δι− οίκηση του εγχειρήματος ή στην τοπική δημόσια αρχή, ως αρμόζει. Η αναφορά αυτή δεν θα αντικαθιστά κα− μία αναφορά της διοίκησης για το εγχείρημα που θα μπορούσε να απαιτηθεί υπό οποιαδήποτε άλλη διεθνή ή εθνική νομοθεσία.
1.8.3.7 Ένας σύμβουλος θα διαθέτει επαγγελματικό πιστοποιητικό εκπαίδευσης, ισχύον για μεταφορά οδι− κώς. Το πιστοποιητικό αυτό θα εκδίδεται από την αρ− μόδια αρχή ή το εντεταλμένο από κάθε συμβαλλόμενο μέρος για αυτό το σκοπό σώμα.
1.8.3.8 Για την απόκτηση ενός πιστοποιητικού, ένας υποψήφιος θα υπόκειται σε εκπαίδευση και θα περνά− ει μια εξέταση εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους.
1.8.3.9 Οι κύριοι στόχοι της εκπαίδευσης θα είναι η πα− ροχή των υποψηφίων με αρκετές γνώσεις των κινδύ− νων που ενέχει η μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, των νόμων, κανονισμών και διοικητικών διατάξεων που εφαρμόζονται στα εν λόγω μεταφορικά μέσα και των καθηκόντων που περιγράφονται στην 1.8.3.3.
1.8.3.10 Η εξέταση θα οργανώνεται από την αρμόδια αρχή ή από ένα εξεταστικό σώμα διορισμένο από την αρμόδια αρχή. Το εξεταστικό σώμα δεν θα πρέπει να παρέχει εκπαίδευση. Το εξεταστικό σώμα θα διορίζεται γραπτώς. Αυτή η έγκριση μπορεί να είναι περιορισμένης διάρκειας και θα βασίζεται στα ακόλουθα κριτήρια: − ικανότητα του εξεταστικού σώματος, − προδιαγραφές της μορφής των εξετάσεων που προ− τείνει το εξεταστικό σώμα, − μέτρα που λαμβάνονται για την αμεροληψία των εξετάσεων, − ανεξαρτησία του σώματος από όλα τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που απασχολούν συμβούλους ασφα− λείας.
1.8.3.11 Ο στόχος της εξέτασης είναι να εξακριβώσει εάν οι υποψήφιοι διαθέτουν το απαραίτητο επίπεδο γνώσεων για να επιτελούν τα καθήκοντα που εμπίπτουν σε έναν σύμβουλο ασφαλείας όπως περιγράφονται στην 1.8.3.3, με σκοπό την απόκτηση του πιστοποιητικού που περιγράφεται στην 1.8.3.7, και θα καλύπτει κατ` ελάχι− στον τα ακόλουθα θέματα:
(a) Γνώση των τύπων των συνεπειών που μπορεί να προκληθούν από ένα ατύχημα που αφορά επικίνδυνα εμπορεύματα και γνώση των κύριων αιτιών των ατυ− χημάτων.
(b) Απαιτήσεις σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, δι− εθνείς συμβάσεις και συμφωνίες, συγκεκριμένα σχετι− κά με τα κάτωθι:
− ταξινόμηση των επικίνδυνων εμπορευμάτων (διαδικασία για την ταξινόμηση διαλυμάτων και μειγμάτων, δομή του καταλόγου των ουσιών, κλάσεις των επικίνδυνων εμπορευμάτων και αρχές για την ταξινόμησή τους, φύση των μεταφερόμενων επικίνδυνων εμπορευμάτων, φυσικές, χημικές και τοξικολογικές ιδιότητες των επικίνδυνων εμπορευμάτων)
− γενικές διατάξεις συσκευασίας, διατάξεις για δεξαμενές και δεξαμενές − εμπορευματοκιβώτια (τύποι, κωδικός, σήμανση, κατασκευή, αρχική και περιοδική επιθεώρηση και έλεγχος)
− σήμανση και επισήμανση, ανακοίνωση και πορτοκαλί πινακίδες σήμανσης (σήμανση και επισήμανση των κόλων, τοποθέτηση και αφαίρεση των επισημάνσεων και πορτοκαλί πινακίδων)
− λεπτομέρειες των εγγράφων μεταφοράς (απαίτηση πληροφοριών) − μέθοδος αποστολής και περιορισμοί στην αποστολή (πλήρες φορτίο μεταφορά φορτίων χύμα, μεταφορά σε εμπορευματοκιβώτια μεσαίας χωρητικότητας για φορτία χύμα, μεταφορά σε εμπορευματοκιβώτια, μεταφορά σε σταθερές ή αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές)
− μεταφορά επιβατών
− απαγορεύσεις και προφυλάξεις σχετικά με μικτή φόρτωση
− διαχωρισμός των εμπορευμάτων
− περιορισμός των μεταφερόμενων ποσοτήτων και εξαιρέσεις ποσοτήτων
− χειρισμός και αποθήκευση (φόρτωση και εκφόρτωση
− λόγος πλήρωσης −, αποθήκευση και διαχωρισμός)
− καθαρισμός και /ή εξαέρωση πριν τη φόρτωση και μετά την εκφόρτωση
− πληρώματα, επαγγελματική εκπαίδευση
− έγγραφα που βρίσκονται στο όχημα (έγγραφα μεταφοράς, αντίγραφα τυχόν εξαιρέσεων, άλλα έγγραφα)
− λειτουργικές εκκενώσεις ή απροσδόκητες διαρροές μολυσματικών ουσιών
− απαιτήσεις σχετικά με τον εξοπλισμό μεταφοράς.
1.8.3.12 Εξετάσεις
1.8.3.12.1 Η εξέταση θα αποτελείται από ένα γραπτό έλεγχο που μπορεί να συμπληρώνεται από προφορική εξέταση.
1.8.3.12.2 Κατά τη γραπτή εξέταση δεν επιτρέπεται η χρήση τεκμηρίωσης άλλης εκτός από τους διεθνείς και εθνικούς κανονισμούς.
1.8.3.12.3 Ηλεκτρονικά μέσα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο αν παρέχονται από την αρχή εξέτασης. Δεν θα παρέχονται μέσα με τα οποία ο υποψήφιος μπορεί να εισάγει περαιτέρω δεδομένα. Ο υποψήφιος μπορεί να απαντήσει μόνο στις ερωτήσεις που τίθενται.
1.8.3.12.4 Η γραπτή δοκιμή θα αποτελείται από δύο μέρη:
(a) Οι υποψήφιοι θα δέχονται ένα ερωτηματολόγιο. Αυτό θα περιλαμβάνει τουλάχιστον 20 ερωτήσεις ανοιχτού τύπου που θα καλύπτουν κατ` ελάχιστον τα θέμα− τα του καταλόγου στην 1.8.3.11. Παρ’ όλ’ αυτά, μπορεί να χρησιμοποιηθούν ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής. Στην περίπτωση αυτή, δύο ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής ισοδυναμούν με μία ερώτηση ανοιχτού τύπου.
Ανάμεσα στα θέματα αυτά ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα ακόλουθα θέματα:
− γενικά προληπτικά μέτρα και μέτρα ασφαλείας − ταξινόμηση των επικίνδυνων εμπορευμάτων
− γενικές διατάξεις συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για δεξαμενές, δεξαμενές
− εμπορευματοκιβώτια και βυτιοφόρες φορτάμαξες κλπ.,
− σημάνσεις και ετικέτες κινδύνου
− πληροφορίες στο έγγραφο μεταφοράς
− χειρισμός και αποθήκευση
− πληρώματα, επαγγελματική εκπαίδευση
− έγγραφα οχήματος και έγγραφα μεταφοράς
− απαιτήσεις που αφορούν τον εξοπλισμό μεταφοράς.
(b) Οι υποψήφιοι θα αναλαμβάνουν μια μελέτη πε ρίπτωσης σύμφωνα με τα καθήκοντα του συμβούλου που αναφέρονται στην 1.8.3.3, ώστε να επιδείξουν το ότι διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα για την εκπλήρωση της λειτουργίας του συμβούλου.
1.8.3.13 Τα Κράτη Μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι οι υποψήφιοι που πρόκειται να εργαστούν αναλαμβάνο− ντας ειδικευμένα στη μεταφορά ορισμένων τύπων επι− κίνδυνων εμπορευμάτων χρειάζεται μόνο να ερωτού− νται στις ουσίες σχετικές με τις δραστηριότητές τους.
Αυτοί οι τύποι εμπορευμάτων είναι:
− Κλάση 1
− Κλάση 2
− Κλάση 7
− Κλάσεις 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 8 και 9
− UN Αριθ. 1202, 1203 και 1223.
Το πιστοποιητικό που περιγράφεται στην 1.8.3.7 θα υποδεικνύει ξεκάθαρα ότι ισχύει για ένα μόνο τύπο από τα επικίνδυνα εμπορεύματα που αναφέρονται στο Τμή− μα αυτό και για το οποίο ο σύμβουλος εξετάστηκε υπό τις συνθήκες της 1.8.3.12.
1.8.3.14 Η αρμόδια αρχή ή το εξετάζον σώμα θα τη− ρεί πρόσφατο κατάλογο ερωτήσεων που υποβλήθη− καν στην εξέταση.
1.8.3.15 Το πιστοποιητικό που περιγράφεται στην 1.8.3.7 θα έχει τη μορφή της 1.8.3.18 και θα αναγνωρίζεται από όλα τα Κράτη Μέλη.
1.8.3.16 Ισχύς και ανανέωση των πιστοποιητικών
1.8.3.16.1 Το πιστοποιητικό θα ισχύει για πέντε έτη. Η περίοδος ισχύος ενός πιστοποιητικού θα παρατείνεται αυτόματα για πέντε έτη τη φορά όταν, κατά τον τελευ− ταίο χρόνο της ισχύος του, ο κάτοχός του παρακολού− θησε ανανεωτική εκπαίδευση ή πέρασε μια εξέταση, και τα δύο εγκεκριμένα από την αρμόδια αρχή.
1.8.3.16.2 Στόχος της εξέτασης είναι να εξασφαλίσει ότι ο κάτοχος διαθέτει τις απαραίτητες γνώσεις για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που ορίζονται στην 1.8.3.3. Η απαιτούμενη γνώση ορίζεται στην 1.8.3.11 (b) και θα περιλαμβάνει τις τροποποιήσεις των κανονισμών που εισήχθησαν από την απονομή του τελευταίου πιστοποιητικού. Η εξέταση θα πραγματοποιείται και θα επιβλέπεται στην ίδια βάση όπως στις 1.8.3.10 και 1.8.3.12 έως 1.8.3.14. Ωστόσο, οι κάτοχοι δεν απαιτείται ναι αναλάβουν μελέτη περίπτωσης όπως αυτή ορίζεται στην 1.8.3.12.4 (b).
1.8.3.17 Οι απαιτήσεις των παραγράφων 1.8.3.1 με 1.8.3.16 θα θεωρούνται εκπληρωμένες αν οι σχετικές προϋποθέσεις της οδηγίας του Συμβουλίου 96/35/EC της 3 Ιουνίου 1996 πάνω στην πρόσληψη και επαγγελματικά προσόντα των συμβούλων ασφαλείας για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων οδικώς, σιδηροδρομικώς ή μέσω χερσαίας πλωτής οδού12 και της οδηγίας 2000/18/EC του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17 Απριλίου 2000 για τις ελάχιστες απαιτήσεις εξέτασης για τους συμβούλους ασφαλείας για τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων οδικώς, σιδηροδρομικών ή μέσω χερσαίας πλωτής οδού που εφαρμόζονται.

1.8.4 Κατάλογος αρμόδιων αρχών και σωμάτων που ορίζονται από αυτές
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα γνωστοποιούν στη Γραμματεία της OTIF τις διευθύνσεις των αρχών και των σωμάτων που ορίζονται από αυτές σε συμφωνία με τον εθνικό νόμο για την εφαρμογή της παρούσας συμφω− νίας, αναφέροντας σε κάθε περίπτωση στην σχετική απαίτηση της παρούσας συμφωνίας και παρέχοντας τις διευθύνσεις στις οποίες θα πρέπει να υποβάλλο− νται οι σχετικές αιτήσεις. Η Γραμματεία της OTIF θα καθιερώσει κατάλογο με βάση την πληροφόρηση που λαμβάνει και τον τηρεί ενη− μερωμένο. Θα γνωστοποιεί τον κατάλογο αυτό και τις τροποποιήσεις επιπλέον στα συμβαλλόμενα μέρη.
1.8.5 Ειδοποιήσεις συμβάντων σχετικών με επικίνδυ− να εμπορεύματα
1.8.5.1 Αν ένα σοβαρό ατύχημα ή συμβάν λάβει χώρα κατά τη φόρτωση, πλήρωση, μεταφορά ή εκφόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων σε επικράτεια Κράτους Μέ− λους, ο φορτωτής, ο πληρωτής, ο μεταφορέας ή ο πα− ραλήπτης αντίστοιχα θα εξακριβώσει ότι μία αναφο− ρά σύμφωνη με το πρότυπο που ορίζεται στην 1.8.5.4 υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου Κράτους Μέλους.
1.8.5.2. Το Κράτος Μέλος, αν απαιτείται, θα υποβάλει αναφορά στη Γραμματεία της OTIF με σκοπό να ενη− μερώσει τα υπόλοιπα Κράτη Μέλη.
1.8.5.3 Ένα περιστατικό υπόκειται σε αναφορά σύμφω− να με την 1.8.5.1 αν επικίνδυνα εμπορεύματα απελευθε− ρώθηκαν ή αν υπήρξε επικείμενος κίνδυνος απώλειας προϊόντος, αν τραυματισμός, βλάβη υλικού ή περιβάλ− λοντος, ή αν οι ενεπλάκησαν οι αρχές και πληρούνται ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα κριτήρια : Ως τραυματισμός νοείται ένα συμβάν κατά το οποίο θάνατος ή τραυματισμός που συνδέεται άμεσα με τα επικίνδυνα εμπορεύματα, έχει συμβεί και όπου ο τραυματισμός
(a) απαιτεί ιατρική εντατική φροντίδα
(b) απαιτεί παραμονή σε νοσοκομεία για μία τουλάχιστον ημέρα ή
(c) έχει ως αποτέλεσμα την ανικανότητα εργασίας για τουλάχιστον τρεις συνεχόμενες ημέρες.
Ως απώλεια προϊόντος νοείται η απελευθέρωση επικίνδυνων εμπορευμάτων
(a) Κατηγορίας μεταφοράς 0 ή 1 σε ποσότητες 50 kg / 50 l ή περισσότερο
(b) Κατηγορίας μεταφοράς 2 ή σε ποσότητες 333 kg / 333 l ή περισσότερο ή
(c) Κατηγορίας μεταφοράς 3 ή 4 σε ποσότητες 1000 kg / 1000 l ή περισσότερο.
Το κριτήριο της απώλειας προϊόντος εφαρμόζεται επίσης αν υπήρξε επικείμενος κίνδυνος απώλειας προϊό− / ντος στις προαναφερθείσες ποσότητες. Ως κανόνας, αυτό θεωρείται δεδομένο αν, εξαιτίας δομικής βλάβης, τα μέσα συγκράτησης δεν θεωρούνται πλέον κατάλληλα για περαιτέρω μεταφορά ή αν, για κάθε άλλη αιτία, δεν διασφαλίζεται πλέον επαρκές επίπεδο ασφάλειας (π.χ. εξαιτίας παραμόρφωσης των δεξαμενών ή των εμπορευματοκιβωτίων, ανατροπή δεξαμενής ή φωτιά σε άμεση γειτνίαση).
Αν εμπλέκονται επικίνδυνα εμπορεύματα της Κλάσης 6.2 , η υποχρέωση αναφοράς εφαρμόζεται χωρίς περιορισμό της ποσότητας. Σε περιστατικά που εμπλέκονται υλικά της Κλάσης 7, τα κριτήρια απώλειας υλικού είναι:
(a) Κάθε απελευθέρωση ραδιενεργού υλικού από τη συσκευασία
(b) Έκθεση που οδηγεί σε παραβίαση των ορίων που ορίζονται στους κανονισμούς για την προστασία των εργαζομένων και του κοινού έναντι στην ιοντική ακτινοβολία (Υπόμνημα ΙΙ της ΙΑΕΑ Σειρές Ασφάλειας Νο. 115 “Διεθνή βασικά πρότυπα ασφάλειας για προστα− σία έναντι σε ιοντική ακτινοβολία και για ασφάλεια των ραδιενεργών πηγών”) (Schedule II of IAEA Safety Seiries No.115 – “International Basic Safety Standards for Protection Against Ionizing Radiation and for Safety of Radiation Sources”) ή
(c) Όπου υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι έχει συμ− βεί σημαντική υποβάθμιση σε κάθε παράμετρο ασφα− λείς της συσκευασίας (συγκράτηση, προφύλαξη, θερμική προστασία ή κρισιμότητα) που μπορεί να έχει καταστήσει τη συσκευασία ακατάλληλη για συνεχόμενη μεταφορά χωρίς επιπρόσθετα μέτρα ασφάλειας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Βλέπε τις προδιαγραφές της 7.5.11 CV33 (6) για μη παραδοτέες αποστολές.
Ως βλάβη υλικού ή περιβαλλοντική καταστροφή νοείται η απελευθέρωση επικίνδυνων εμπορευμάτων, ανεξαρτήτως ποσότητας, όπου το εκτιμώμενο ποσό της καταστροφής υπερβαίνει τις 50.000 Ευρώ. Βλάβη σε κάθε άμεσα εμπλεκόμενο μέσο μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων και σε υποδομή δεν λαμβάνεται υπόψη για το λόγο αυτό.
Ως εμπλοκή αρχών νοείται η άμεση εμπλοκή αρχών ή υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης κατά τη διάρκεια του συμβάντος που περιελάμβανε επικίνδυνα εμπορεύματα και η εκκένωση ανθρώπων ή το κλείσιμο δημόσιων οδών κυκλοφορίας (δρόμων ή σιδηροδρόμων) για τουλάχιστον τρεις ώρες εξαιτίας κινδύνου που ενέχουν τα επικίνδυνα εμπορεύματα.
Αν είναι απαραίτητο, οι αρμόδιες αρχές μπορεί να ζητήσουν περαιτέρω σχετική πληροφόρηση.
1.8.5.4 Υπόδειγμα για αναφορά σε συμβάντα κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.



1.9.1 Ένα κράτος μέλος μπορεί να προσθέσει στην Διεθνή σιδηροδρομική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων εντός της περιοχής του συγκεκριμένες διατάξεις που δεν συμπεριλαμβάνονται στην παρούσα οδηγία, δεδομένου ότι αυτές οι πρόσθετες διατάξεις
− είναι σύμφωνα με την 1.9.2,
− δεν έρχονται σε σύγκρουση με τις διατάξεις της 1.1.2 (b),
− περιέχονται στην εγχώρια νομοθεσία του Κράτους Μέλους και εφαρμόζονται εξίσου στις εσωτερικές σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων στην περιοχή του
− δεν έχουν σαν αποτέλεσμα την απαγόρευση της μεταφοράς σιδηροδρομικώς επικίνδυνων εμπορευμάτων που καλύπτονται από αυτές τις διατάξεις στην περιοχή του Κράτους Μέλους
1.9.2 Οι πρόσθετες διατάξεις που αναφέρονται στην 1.9.1:
(a) πρόσθετες απαιτήσεις ασφάλειας ή περιορισμοί στην μεταφορά
− χρησιμοποιώντας συγκεκριμένες κατασκευές όπως γέφυρες ή σήραγγες
− χρησιμοποιώντας εγκαταστάσεις συνδυασμένης μεταφοράς όπως εγκαταστάσεις μεταφόρτωσης, ή
− όταν η διαδικασία μεταφοράς ξεκινάει ή τελειώνει σε λιμάνια, σιδηροδρομικούς σταθμούς ή σε άλλους τερματικούς σταθμούς
(b) διατάξεις σχετικά με τις οποίες η μεταφορά συγκεκριμένων επικίνδυνων εμπορευμάτων σε περιοχές με ειδικά και τοπικά ρίσκα απαγορεύεται, όπως κατοικημένες περιοχές, περιβαλλοντολογικά ευαίσθητες περιοχές, οικονομικά κέντρα ή βιομηχανικές ζώνες που περιλαμβάνουν επικίνδυνες εγκαταστάσεις, ή στις οποίες εφαρμόζονται ειδικές συνθήκες π.χ. λειτουργικά μέτρα (μειωμένη ταχύτητα, καθορισμένο ταξιδιωτικό ωράριο, απαγόρευση συρμών να συναντηθούν μεταξύ τους, κλπ). Όπου είναι εφικτό οι αρμόδιες αρχές θα καθορίζουν εναλλακτικές διαδρομές οι οποίες θα χρησιμοποιούνται σε κάθε απαγορευμένη διαδρομή ή κάθε διαδρομή που περιορίζεται από ειδικές διατάξεις.
(c) Εξειδικευμένες διατάξεις που προσδιορίζουν τις εξαιρούμενες ή τις καθορισμένες διαδρομές ή διατάξεις που θα πρέπει να ακολουθηθούν για προσωρινή φύλαξη σαν αποτέλεσμα έκτακτων καιρικών συνθηκών, σεισμών, ατυχημάτων, διαδηλώσεων, κοινωνικών διαταράξεων ή στρατιωτικών εχθροπραξιών.
1.9.3 Εφαρμογές των πρόσθετων διατάξεων σε συμφωνία με την 1.9.2 (a) και (b) προϋποθέτοντας ότι η αρμόδια αρχή αποδεικνύει την ανάγκη αυτών των μέτρων
1.9.4 Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που εφαρμόζει στην περιοχή της κάποιες πρόσθετες διατάξεις στα πλαίσια της 1.9.2 (a) και (b) θα ενημερώνουν την γραμματεία του OTIF γενικά εκ των προτέρων για τις πρόσθετες διατάξεις. Η γραμματεία του OTIF θα τις κοινοποιεί στα κράτη μέλη.
1.9.5 Παρ’ όλο τις προηγούμενες παραγράφους, τα κράτη μέλη μπορούν να καταθέσουν ειδικές απαιτήσεις ασφαλείας για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων, εφόσον η παρούσα οδηγία δεν καλύπτει ορισμένες περιοχές σχετικές με:
− την κίνηση των συρμών
− λειτουργικούς κανόνες για βοηθητικές διαδικασίες της μεταφοράς όπως φόρτωση και στάθμευση.
− διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων
Δεδομένου ότι συμπεριλαμβάνονται στην εθνική νομοθεσία και ότι εφαρμόζονται στην εθνική σιδηροδρομική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων εντός της περιοχής του εν λόγω κράτους μέλους.
Αυτές οι ειδικές απαιτήσεις δεν αφορούν τις περιοχές που καλύπτει η παρούσα οδηγία, πιο συγκεκριμένα αυτές που αναφέρονται στο 1.1.2 (a) και 1.1.2 (b).
1.10.1.1 Όλα τα άτομα που εμπλέκονται στη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων θα πρέπει να θεωρούν τις απαιτήσεις ασφάλειας που ορίζονται στο Κεφάλαιο αυτό ισόμετρες των ευθυνών τους,
1.10.1.2 Επικίνδυνα εμπορεύματα θα δίνονται για μεταφορά μόνο όταν οι μεταφορείς αναγνωρίζονται κατάλληλα.
1.10.1.3 Περιοχές σε προσωρινούς σταθμούς αποθήκευσης, προσωρινές τοποθεσίες αποθήκευσης, σταθμούς οχημάτων, περιοχές αγκυροβολίων και σιδηροδρομικούς σταθμούς σύνδεσης συρμών που χρησιμοποιούνται για προσωρινή αποθήκευση κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων θα πρέπει να ασφαλίζονται κατάλληλα, να φωτίζονται επαρκώς και όπου αυτό είναι δυνατό και απαραίτητο να μην είναι προσβάσιμο στο κοινό.
1.10.1.4 Κάθε μέλος του πληρώματος οχήματος θα πρέπει να φέρει μέσα αναγνώρισης, που περιλαμβάνουν φωτογραφία τους, κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.
1.10.1.5 Οι επιθεωρήσεις ασφάλειας, σε συμφωνία με τις 1.8.1 και 7.5.1.1, θα καλύπτουν τα κατάλληλα μέτρα ασφάλειας.
1.10.1.6 Οι αρμόδιες αρχές θα τηρούν ενημερωμένα αρχεία των έγκυρων πιστοποιητικών εκπαίδευσης για τους οδηγούς σύμφωνα με την 8.2.1 που εκδίδονται από αυτές ή από κάθε αναγνωρισμένο οργανισμό. 1.10.2. Εκπαίδευση ασφάλειας
1.10.2.1 Η εκπαίδευση και η επανεκπαίδευση που προσδιορίζεται στο Κεφάλαιο 1.3 θα περιλαμβάνει επίσης στοιχεία ενημέρωσης για την ασφάλεια. Η επανεκπαίδευση σε θέματα ασφάλειας δεν είναι απαραίτητο να συνδέεται μόνο με αλλαγές κανονισμών.
1.10.2.2. Η εκπαίδευση για την ενημερότητα σε θέμα− τα ασφάλειας θα αναφέρεται στη φύση των κινδύνων ασφάλειας, την αναγνώριση των κινδύνων ασφάλειας, σε μεθόδους για την αναγνώριση και μείωση του κινδύνου και μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση παραβίασης της ασφάλειας. Θα πρέπει να περιλαμβάνει πληροφόρηση για σχέδια ασφάλειας (αν απαιτείται) ισόμετρα με τις ευθύνες και τα καθήκοντα των επιμέρους προσώπων και το τμήμα που τους αναλογεί στην εφαρμογή του σχεδίου ασφάλειας.
1.10.3. Διατάξεις για επικίνδυνα εμπορεύματα ισχυρών συνεπειών
1.10.3.1 «Επικίνδυνα εμπορεύματα ισχυρών συνεπειών» είναι εκείνα που έχουν το ενδεχόμενο χρήσης σε τρομοκρατική πράξη και τα οποία πιθανώς, ως αποτέλεσμα να προκαλούν σοβαρές συνέπειες όπως μαζικές απώλειες ή μαζικές καταστροφές. Ο κατάλογος των επικίνδυνων εμπορευμάτων παρατίθεται στον Πίνακα 1.10.5.
1.10.3.2 Σχέδια ασφάλειας
1.10.3.2.1 Οι μεταφορείς, οι αποστολείς και οι λοιποί συμμετέχοντες όπως ορίζονται στις 1.4.2 και 1.4.3 που εμπλέκονται στη μεταφορά φορτίου επικίνδυνων εμπορευμάτων υψηλών συνεπειών (βλ. Πίνακα 1.10.5) θα υιοθετούν, εφαρμόζουν και συμμορφώνονται με σχέδιο ασφάλειας που αναφέρεται κατ’ ελάχιστον στα στοιχεία που ορίζονται στην 1.10.3.2.2.
1.10.3.2.2 Το σχέδιο ασφάλειας θα περιλαμβάνει κατ’ ελάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία :
(a) συγκεκριμένο καθορισμό καθηκόντων για ασφάλεια σε ικανά και με τα απαιτούμενα προσόντα πρόσωπα με την κατάλληλη δικαιοδοσία να φέρουν εις πέρας τα καθήκοντά τους.
(b) αρχεία των επικίνδυνων εμπορευμάτων ή τύπους από επικίνδυνα εμπορεύματα που ενέχονται
(c) επισκόπηση των τρεχουσών διαδικασιών και εκτίμηση των κινδύνων ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων στάσεων απαραίτητων για τη μεταφορική διαδικασία, της φύλαξης των επικίνδυνων εμπορευμάτων στη φορτάμαξα, δεξαμενών ή εμπορευματοκιβωτίων πριν, κατά τη διάρκεια και μετά από το ταξίδι και της ενδιάμεσης αποθήκευσης επικίνδυνων εμπορευμάτων κατά τη διαδρομή μεταφοράς ή κατά τη μεταφόρτωση μεταξύ μονάδων, όπως προβλέπεται.
(d) σαφή δήλωση των μέτρων που πρέπει να ληφθούν για τη μείωση των κινδύνων ασφάλειας, ισόμετρα με τα καθήκοντα και τις υποχρεώσεις των συμμετεχόντων, συμπεριλαμβάνοντας:
− εκπαίδευση
− πολιτική ασφάλειας (π.χ. ανταπόκριση σε συνθήκες ισχυρής απειλής, πιστοποίηση νέων εργοδοτών/εργαζομένων, κ.λπ.)
− πρακτική εξάσκηση (π.χ. επιλογή/χρήση γνωστών διαδικασιών, πρόσβαση σε επικίνδυνα εμπορεύματα σε ενδιάμεση προσωρινή αποθήκευση (όπως ορίζεται στο (c)), εγγύτητα σε ευπαθείς υποδομές)
− εξοπλισμός και μέσα που θα χρησιμοποιηθούν για τη μείωση των κινδύνων ασφάλειας
(e) αποτελεσματικές και ενημερωμένες διαδικασίες για την αναφορά και την αντιμετώπιση απειλών ασφάλειας, παραβίασης της ασφάλειας ή συμβάντων ασφάλειας
(f) διαδικασίες για την αξιολόγηση και τον έλεγχο των σχεδίων ασφάλειας και διαδικασίες για την περιοδική επανεξέταση και εκσυγχρονισμό των σχεδίων ασφάλειας
(g) μέτρα για τη διασφάλιση της φυσικής ασφάλειας των πληροφοριών μεταφοράς που περιέχονται στο σχέδιο ασφάλειας
(h) μέτρα για τη διασφάλιση ότι η διανομή των πληροφοριών που συνδέονται με τη μεταφορική διαδικασία και περιέχονται στο σχέδιο ασφάλειας περιορίζεται μόνο σε εκείνους που είναι απαραίτητο να τις διαθέτουν. Τέτοια μέτρα δεν θα πρέπει να αποκλείουν τις διατάξεις των πληροφοριών που απαιτούνται σε άλλα σημεία της παρούσας συμφωνίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μεταφορείς, οι παραλήπτες και οι αποστολείς θα πρέπει να συνεργάζονται μεταξύ τους και με τις αρμόδιες αρχές για την ανταλλαγή απειλητικών πληροφοριών, να εφαρμόζουν τα μέτρα ασφάλειας και να ανταποκρίνονται σε περιστατικά ασφάλειας.
1.10.3.3. Συσκευές, εξοπλισμός και διατάξεις για την παρεμπόδιση της κλοπής από το όχημα που μεταφέρει επικίνδυνα εμπορεύματα ισχυρών συνεπειών (βλ. Πίνακα 1.10.5) ή της φορτάμαξας, θα πρέπει να εφαρμόζονται και μέτρα να λαμβάνονται για τη διασφάλιση για να είναι λειτουργικά και αποτελεσματικά σε κάθε στιγμή. Η εφαρμογή τέτοιων προστατευτικών μέτρων δεν θα θέτει σε κίνδυνο την ανταπόκριση εκτάκτου ανάγκης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν είναι απαραίτητο και ήδη εγκατεστημένη, η χρήση μεταφορικής τηλεμετρίας ή άλλων μεθόδων εντοπισμού ή διατάξεων, θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την παρακολούθηση της κίνησης επικίνδυνων εμπορευμάτων ισχυρών συνεπειών (βλ. Πίνακα 1.10.5).
1.10.4. Σύμφωνα με τις διατάξεις της 1.1.3.6 οι απαιτήσεις των 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3 και 8.1.2.1 (d) δεν εφαρμόζονται όταν οι ποσότητες που μεταφέρονται σε φορτάμαξες ή μονάδες μεταφοράς δεν υπερβαίνουν αυτές που αναφέρονται στις 1.1.3.6.3. Επιπλέον, οι διατάξεις των 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3 και 8.1.2.1 (d) δεν εφαρμόζονται όταν οι ποσότητες που μεταφέρονται σε φορτάμαξες ή χύδην σε μονάδα μεταφοράς δεν υπερβαίνει αυτές που αναφέρονται στην 1.1.3.6.3.
1.10.5 Επικίνδυνα εμπορεύματα ισχυρών συνεπειών είναι αυτά που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα και μεταφέρονται σε ποσότητες μεγαλύτερες από αυτές που υποδεικνύονται εκεί.

Τα εσωτερικά σχέδια εκτάκτου ανάγκης θα πρέπει να γράφονται για τα φορτία των επικίνδυνων εμπορευμάτων σε περιοχές φόρτωσης τρένων.
Η βοήθεια των σχεδίων εκτάκτου ανάγκης θα πρέπει να είναι τέτοια που σε μια περίπτωση ατυχήματος ή ενός γεγονότος σε περιοχές φόρτωσης τρένων, όλοι όσοι εμπλέκονται να συνεργαστούν με ένα συντεταγμένο τρόπο και οι συνέπειες του ατυχήματος ή του γεγονότος για την ανθρώπινη ζωή ή για το περιβάλλον να ελαχιστοποιούνται στο μεγαλύτερο δυνατό σημείο.
Οι απαιτήσεις αυτού του Κεφαλαίου υποτίθεται ότι έχουν συνδυαστεί αν το UIC φυλλάδιο 201(Φορτία με επικίνδυνα εμπορεύματα−Οδηγός σχεδίου εκτάκτου ανάγκης για σιδηροδρομικά σε περιοχές φόρτωσης τρένων) εφαρμοστεί.
3.2.1 Πίνακας A: Κατάλογος Επικίνδυνων Εμπορευμάτων
Επεξηγήσεις
Ως κανόνας, κάθε γραμμή του Πίνακα A αυτού του Κεφαλαίου ασχολείται με την ουσία (−ες) ή είδος (−η) που καλύπτονται από ένα συγκεκριμένο αριθμό UN. Ωστόσο, όταν οι ουσίες ή τα είδη που ανήκουν στον ίδιο αριθμό UN έχουν διαφορετικές χημικές ιδιότητες, φυσικές ιδιότητες ή/και συνθήκες μεταφοράς, πολλές διαδοχικές γραμμές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αυτόν τον αριθμό UN.
Κάθε στήλη του Πίνακα A αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο θέμα όπως επεξηγείται στις παρακάτω σημειώσεις. Η τομή των στηλών και γραμμών (κελί) περιέχει πληροφορίες σχετικά με το θέμα που διαπραγματεύεται η στήλη, για τις ουσίες ή είδη της αυτής γραμμής:
− Τα πρώτα τέσσερα κελιά προσδιορίζουν την ουσία (− ες) ή είδος (−η) που ανήκουν στη γραμμή αυτή (επιπρόσθετες πληροφορίες για αυτό το θέμα δίνονται από τις ειδικές διατάξεις που αναφέρονται στη Στήλη (6)).
− Τα επόμενα κελιά δίνουν τις ισχύουσες ειδικές διατάξεις, είτε με τη μορφή πλήρους πληροφορίας είτε με κωδικοποιημένη μορφή. Οι κωδικοί παραπέμπουν σε λεπτομερείς πληροφορίες που βρίσκονται στο Μέρος, Κεφάλαιο, Τμήμα ή/και Υπο-τμήμα όπως υποδεικνύεται στις παρακάτω επεξηγηματικές σημειώσεις. Ένα κενό κελί σημαίνει είτε ότι δεν υπάρχει ειδική διάταξη και μόνο οι γενικές απαιτήσεις εφαρμόζονται, είτε ότι ισχύει ο περιορισμός μεταφοράς που υποδεικνύεται στις επεξηγηματικές σημειώσεις.
Οι ισχύουσες γενικές απαιτήσεις δεν αναφέρονται στα αντίστοιχα κελιά. Οι επεξηγηματικές σημειώσεις παρακάτω υποδεικνύουν το Μέρος (−η), Κεφάλαιο (−α), Τμήμα (−τα) και /ή Υπο-τμήμα όπου αυτές μπορούν να βρεθούν.
Επεξηγηματικές σημειώσεις για κάθε στήλη:
Στήλη (1) «Αριθμ. UN”
Περιέχει τον αριθμό UN:
− της επικίνδυνης ουσίας ή είδους αν η ουσία ή το είδος έχει το δικό της συγκεκριμένο αριθμό UN, ή
− της γενικής ή ε.α.ο. καταχώρησης στην οποία οι επικίνδυνες ουσίες ή είδη που δεν αναφέρονται ονομαστικά θα ταξινομηθούν σύμφωνα με τα κριτήρια («δέντρα αποφάσεων») του Μέρους 2.
Στήλη (2) «Ονομασία και περιγραφή»
Περιέχει, με κεφαλαία γράμματα, την ονομασία της ουσίας ή είδους, αν η ουσία ή είδος έχει το δικό της συγκεκριμένο αριθμό UN, ή τη γενική ή ε.α.ο. καταχώρηση στην οποία κατατάχτηκε σύμφωνα με τα κριτήρια (“δέντρα αποφάσεων”) του Μέρους 2. Η ονομασία αυτή θα χρησιμοποιηθεί ως η κατάλληλη ονομασία αποστολής ή, όπου κρίνεται εφαρμόσιμο, ως μέρος της κατάλληλης ονομασίας αποστολής (βλέπε 3.1.2 για περαιτέρω λεπτομέρειες για την κατάλληλη ονομασία αποστολής).
Ένα περιγραφικό κείμενο με μικρά γράμματα προστίθεται μετά την κατάλληλη ονομασία αποστολής για να διευκρινίσει το αντικείμενο της καταχώρησης αν η ταξινόμηση και /ή οι συνθήκες μεταφοράς της ουσίας ή είδους είναι διαφορετικές υπό ορισμένες συνθήκες.
Στήλη (3a) “Κλάση”
Περιέχει τον αριθμό της κλάσης, της οποίας o τίτλος καλύπτει την επικίνδυνη ουσία ή είδος. Αυτός ο αριθμός κλάσης καταχωρείται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τα κριτήρια του Μέρους 2.
Στήλη (3b) “Κωδικός Ταξινόμησης”
Περιέχει τον κωδικό ταξινόμησης για την επικίνδυνη ουσία ή το είδος. − Για επικίνδυνες ουσίες ή είδη της Κλάσης 1, ο κωδικός αποτελείται από έναν αριθμό υποδιαίρεσης και γράμμα ομάδας συμβατότητας, που δίνονται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τα μέτρα της παραγράφου 2.2.1.1.4.
− Για επικίνδυνες ουσίες ή είδη της Κλάσης 2, ο κωδικός αποτελείται από έναν αριθμό και ομάδα επικίνδυνης ιδιότητας, που επεξηγούνται στις 2.2.2.1.2 και 2.2.2.1.3.
− Για επικίνδυνες ουσίες ή είδη της Κλάσης 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 8 και 9, οι κωδικοί επεξηγούνται στις 2.2.x.1.213.
− Επικίνδυνες ουσίες ή είδη της Κλάσης 7 δεν έχουν Κωδικό Ταξινόμησης.
Στήλη (4) «Ομάδα συσκευασίας»
Περιέχει τους αριθμούς της ομάδας συσκευασίας (I, II ή III) που έχει καταχωρηθεί η επικίνδυνη ουσία. Αυτοί οι αριθμοί ομάδας συσκευασίας δίνονται με βάση τις διαδικασίες και τα κριτήρια του Μέρους 2. Ορισμένα είδη και ουσίες δεν είναι καταχωρημένα σε ομάδες συσκευασίας.
Στήλη (5) «Ετικέτες»
Περιέχει τον αριθμό του υποδείγματος των σημάνσεων / επισημάνσεων (μεταλλικών πινακίδων) (βλέπε 5.2.2.2 και 5.3.1.7) που πρέπει να επικολλούνται στα κόλα, εμπορευματοκιβώτια, εμπορευματοκιβώτια− δεξαμενές, φορητές δεξαμενές, MEGCs, βυτιοφόρος φορτάμαξα, φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών και φορτάμαξες.
Οι πινακίδες ελιγμών σύμφωνα με τους Αριθμούς υποδειγμάτων 13 και 15 (βλέπε 5.3.4) που υποδεικνύονται σε παρανθέσεις για κάποιες ουσίες θα επικολλούνται μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις :
− Κλάση 1 : στις δύο πλευρές της φορτάμαξας οι οποίες περικλείουν ένα πλήρες φορτίο
− Κλάση 2 : στις δύο πλευρές βυτιοφόρου φορτάμαξας, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών, φορταμαξών με αποσυνδεόμενες δεξαμενές και φορταμαξών που μεταφέρουν εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές, MEGCs και φορητές δεξαμενές.
Ωστόσο, για ουσίες και είδη της Κλάσης 7, 7Χ σημαίνει υπόδειγμα ετικέτας με αριθμούς 7Α, 7Β ή 7C κατάλληλα σύμφωνα με την κατηγορία (βλέπε 2.2.7.8.4 και 5.2.2.1.11.1) ή πινακίδα αριθμού 7D (βλέπε 5.3.1.1.3 και 5.3.1.7.2).
Οι γενικές διατάξεις για τη σήμανση/επισήμανση (π.χ. αριθμός ετικετών, θέση τους) βρίσκονται στην 5.2.2.1 για τα κόλα και για τα μικρά εμπορευματοκιβώτια, και στην 5.3.1, για τα μεγάλα εμπορευματοκιβώτια, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές, MEGCs, φορητές δεξαμενές, βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών και φορτάμαξες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ειδικές διατάξεις, που υποδεικνύονται στη στήλη (6), μπορεί να επιφέρουν αλλαγές στις παραπάνω διατάξεις περί επισήμανσης.
Στήλη (6) «Ειδικές διατάξεις»
Περιέχει αριθμητικούς κωδικούς των ειδικών διατάξεων που πρέπει να τηρηθούν. Οι διατάξεις αυτές αφορούν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, που συνδέεται κυρίως με τα περιεχόμενα των στηλών (1) ως (5) (π.χ. απαγορεύσεις μεταφοράς, εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις, επεξηγήσεις σχετικά με την ταξινόμηση ορισμένων ειδών των εν λόγω επικίνδυνων εμπορευμάτων και διατάξεις συμπληρωματικής επισήμανσης ή σήμανσης), και βρίσκονται στο Κεφάλαιο 3.3 σε αριθμητική σειρά. Αν η στήλη (6) είναι κενή, τα εν λόγω επικίνδυνα εμπορεύματα δεν υπόκεινται στις ειδικές διατάξεις των περιεχομένων των στηλών (1) ως (5).
Στήλη (7) «Περιορισμένες ποσότητες»
Περιέχει έναν αλφαριθμητικό κωδικό με την ακόλουθη σημασία:
− “LQ0” σημαίνει πως δεν υπάρχει καμία εξαίρεση από τις διατάξεις του RID για τα επικίνδυνα εμπορεύματα συσκευασμάνα σε περιορισμένες ποσότητες,
− Όλοι ο άλλοι αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “LQ” σημαίνουν ότι οι διατάξεις του RID δεν ισχύουν αν πληρούνται οι προϋποθέσεις που υπαγορεύονται στο Κεφάλαιο 3.4 (γενικές προϋποθέσεις της 3.4.1 και προϋποθέσεις των 3.4.3, 3.4.4, 3.4.5 και 3.4.6, ως αρμόζουν, για το σχετικό κωδικό).
Στήλη (8) «Οδηγίες συσκευασίας»
Περιέχει τους αλφαριθμητικούς κωδικούς των ισχυουσών οδηγιών συσκευασίας:
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με το γράμμα «P”, το οποίο αναφέρεται σε οδηγίες συσκευασίας για συσκευασίες και δοχεία (εκτός από IBCs και μεγάλες συσκευασίες), ή “R”, που αναφέρεται σε οδηγίες συσκευασίας για ελαφρού τύπου μεταλλικές συσκευασίες. Αυτοί αναγράφονται στην 4.1.4.1 σε αριθμητική σειρά, και καθορίζουν τις συσκευασίες και τα δοχεία που είναι εγκεκριμένα. Υποδεικνύουν επίσης ποιες από τις γενικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.1, 4.1.2 και 4.1.3, και ποιες από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 και 4.1.9 πρέπει να ικανοποιηθούν. Αν η στήλη (8) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με τα γράμματα “P” ή “R”, τα εν λόγω επικίνδυνα εμπορεύματα δεν μπορούν να μεταφερθούν σε συσκευασίες.
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “IBC” αναφέρονται σε οδηγίες συσκευασίας για IBCs. Αυτοί αναγράφονται στην 4.1.4.2 σε αριθμητική σειρά, και καθορίζουν τα IBCs που είναι εγκεκριμένα. Υποδεικνύουν επίσης ποιες από τις γενικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.1, 4.1.2 και 4.1.3, και ποιες από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 και 4.1.9 πρέπει να ικανοποιηθούν. Αν η στήλη (8) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με τα γράμματα “IBC”, τα εν λόγω επικίνδυνα εμπορεύματα δεν μπορούν να μεταφερθούν σε IBCs.
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “LP” αναφέρονται σε οδηγίες συσκευασίας για μεγάλες συσκευασίες. Αυτοί αναγράφονται στην 4.1.4.3 σε αριθμητική σειρά, και καθορίζουν τις μεγάλες συσκευασίες που είναι εγκεκριμένες. Υποδεικνύουν επίσης ποιες από τις γενικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.1, 4.1.2 και 4.1.3, και ποιες από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 και 4.1.9 πρέπει να ικανοποιηθούν. Αν η στήλη (8) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με τα γράμματα “LP”, τα εν λόγω επικίνδυνα εμπορεύματα δεν μπορούν να μεταφερθούν σε μεγάλες συσκευασίες.
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “PR” αναφέρονται σε οδηγίες συσκευασίας για ειδικά δοχεία πίεσης. Αυτοί αναγράφονται στην 4.1.4.4 σε αριθμητική σειρά, και καθορίζουν τα δοχεία πίεσης που είναι εγκεκριμένα. Υποδεικνύουν επίσης ποιες από τις γενικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.1, 4.1.2 και 4.1.3, και ποιες από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας των 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 και 4.1.9 πρέπει να ικανοποιηθούν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ειδικές διατάξεις συσκευασίας που αναγράφονται στη στήλη (9a), μπορεί να επιφέρουν αλλαγές στις παραπάνω οδηγίες συσκευασίας.
Στήλη (9a) “Ειδικές διατάξεις συσκευασίας»
Περιέχει τους αλφαριθμητικούς κωδικούς των ισχυουσών ειδικών διατάξεων συσκευασίας:
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “PP” ή “RR” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις συσκευασίας για συσκευασίες και δοχεία (εκτός IBCs και μεγάλων συσκευασιών) που πρέπει να τηρηθούν επιπρόσθετα. Αυτοί αναγράφονται στην 4.1.4.1, στο τέλος της σχετικής οδηγίας συσκευασίας (με το γράμμα “P” ή “R”) που αναφέρεται στη στήλη (8). Αν η στήλη (9a) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με τα γράμματα “PP” ή “RR”, καμία από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας που αναγράφονται στο τέλος της σχετικής οδηγίας συσκευασίας δεν ισχύει.
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με το γράμμα “B” ή τα γράμματα “BB” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις συσκευασίας για IBCs που πρέπει να τηρηθούν επιπρόσθετα. Αναγράφονται στην 4.1.4.2, στο τέλος της σχετικής οδηγίας συσκευασίας (με τα γράμματα “IBC”) που αναφέρεται στη στήλη (8). Αν η στήλη (9a) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με το γράμμα “B” ή τα γράμματα “BB”, καμία από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας που αναγράφονται στο τέλος της σχετικής οδηγίας συσκευασίας δεν ισχύει.
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με το γράμμα “L” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις συσκευασίας για μεγάλες συσκευασίες που πρέπει να τηρηθούν επιπρόσθετα. Αναγράφονται στην 4.1.4.3, στο τέλος της σχετικής οδηγίας συσκευασίας (με τα γράμματα “LP”) που αναφέρεται στη στήλη (8). Αν η στήλη (9a) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με το γράμμα “L”, καμία από τις ειδικές διατάξεις συσκευασίας που αναγράφονται στο τέλος της σχετικής οδηγίας συσκευασίας δεν ισχύει.
Στήλη (9b) “Διατάξεις μικτής συσκευασίας”
Περιέχει τους αλφαριθμητικούς κωδικούς που αρχίζουν με τα γράμματα «MP” των ισχυουσών διατάξεων μικτής συσκευασίας. Αυτοί αναγράφονται στην 4.1.10 σε αριθμητική σειρά. Αν η στήλη (9b) δεν περιέχει κωδικό που να αρχίζει με τα γράμματα «MP”, μόνο οι γενικές προϋποθέσεις ισχύουν (βλέπε 4.1.1.5 και 4.1.1.6).
Στήλη (10) «Οδηγίες για φορητές δεξαμενές και εμπορευματοκιβώτια φορτίου χύμα «
Περιέχει έναν αλφαριθμητικό κωδικό καταχωρημένο σε οδηγία για φορητή δεξαμενή, σύμφωνα με τις 4.2.5.2.1 ως 4.2.5.2.4 και 4.2.5.2.6. Αυτή η οδηγία για φορητή δεξαμενή αντιστοιχεί στις λιγότερο αυστηρές διατάξεις που είναι αποδεκτές για τη μεταφορά της ουσίας σε φορητές δεξαμενές. Οι κωδικοί που προσδιορίζουν τις άλλες οδηγίες για φορητές δεξαμενές που επίσης επιτρέπονται για τη μεταφορά της ουσίας βρίσκονται στην 4.2.5.2.5. Αν δεν δίνεται κωδικός, η μεταφορά σε φορητές δεξαμενές δεν επιτρέπεται, εκτός αν έχει χορηγηθεί έγκριση από την αρμόδια αρχή όπως αναφέρεται αναλυτικά στην 6.7.1.3. Οι γενικές απαιτήσεις για το σχεδιασμό, κατασκευή, εξοπλισμό, έγκριση τύπου, έλεγχο και σήμανση των φο− ρητών δεξαμενών μπορούν να βρεθούν στο Κεφάλαιο 6.7. Οι γενικές απαιτήσεις για τη χρήση (π.χ. πλήρωση) μπορούν να βρεθούν στις 4.2.1 ως 4.2.4. Η ένδειξη “M” σημαίνει ότι η ουσία μπορεί να μεταφέρεται σε UN MEGCs.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ειδικές διατάξεις που αναγράφονται στη Στήλη (11) μπορεί να επιφέρουν αλλαγές στις παραπάνω απαιτήσεις. Μπορεί επίσης να περιέχει αλφαριθμητικούς κωδικούς που αρχίζουν με τα γράμματα “BK” που αναφέρονται στους τύπους των εμπορευματοκιβωτίων φορτίου χύμα που περιγράφονται στο Κεφάλαιο 6.1 οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων χύμα σύμφωνα με τις 7.3.1.1 (a) και 7.3.2.
Στήλη (11) «Ειδικές διατάξεις για φορητές δεξαμενές και εμπορευματοκιβώτια φορτίου χύμα»
Περιέχει τους αλφαριθμητικούς κωδικούς για τις ειδικές διατάξεις για φορητές δεξαμενές που πρέπει να τηρηθούν επιπρόσθετα. Αυτοί οι κωδικοί, που αρχίζουν με τα γράμματα «TP” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις για την κατασκευή ή χρήση αυτών των φορητών δεξαμενών. Αυτοί βρίσκονται στην 4.2.5.3.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν είναι τεχνικά σχετικό, οι ειδικές αυτές διατάξεις δεν ισχύουν μόνο για τις φορητές δεξαμενές που ορίζονται στη στήλη (10), αλλά επίσης στις φορητές δεξαμενές που μπορούν να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον πίνακα της 4.2.5.2.5.
Στήλη (12) «Κωδικοί δεξαμενών για δεξαμενές του RID»
Περιέχει έναν αλφαριθμητικό κωδικό που περιγράφει έναν τύπο δεξαμενής, σύμφωνα με την 4.3.3.1.1 (για αέρια της Κλάσης 2) ή την 4.3.4.1.1 (για ουσίες των Κλάσεων 3 ως 9). Αυτός ο τύπος δεξαμενής αντιστοιχεί στις λιγότερο αυστηρές διατάξεις δεξαμενών που είναι αποδεκτές για τη μεταφορά της σχετικής ουσίας σε δεξαμενές του RID. Οι κωδικοί που περιγράφουν τους άλλους επιτρεπόμενους τύπους δεξαμενών βρίσκονται στην 4.3.3.1.2 (για αέρια της Κλάσης 2) ή στην 4.3.4.1.2 (για ουσίες των Κλάσεων 3 ως 9). Αν δεν δίνεται κωδικός, η μεταφορά σε δεξαμενές του RID δεν επιτρέπεται.
Αν σε αυτή τη στήλη αναγράφεται ένας κωδικός δεξαμενής για στερεά (S) και για υγρά (L), αυτό σημαίνει πως η ουσία μπορεί να προσφέρεται για μεταφορά σε δεξαμενές στερεή ή υγρή (τηγμένη) κατάσταση. Γενικά αυτή η διάταξη έχει εφαρμογή σε ουσίες με σημεία τήξης από 20 °C ως 180 °C.
Αν για ένα στερεό, αναγράφεται μόνο ένας κωδικός για υγρά (L) στη στήλη αυτή, αυτό σημαίνει ότι η ουσία αυτή προσφέρεται μόνο για μεταφορά σε δεξαμενές σε υγρή (τηγμένη) κατάσταση.
Οι γενικές απαιτήσεις για την κατασκευή, εξοπλισμό, έγκριση τύπου, έλεγχο και σήμανση που δεν υποδεικνύονται στον κωδικό δεξαμενής βρίσκονται στις 6.8.1, 6.8.2, 6.8.3 και 6.8.5. Οι γενικές απαιτήσεις για τη χρήση (π.χ. μέγιστος βαθμός πλήρωσης, ελάχιστη πίεση ελέγχου) μπορούν να βρεθούν στις 4.3.1 έως 4.3.4.
Η ένδειξη “(M)” μετά τον κωδικό δεξαμενής σημαίνει πως η ουσία μπορεί επίσης να μεταφερθεί σε φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών ή MEGCs.
Η ένδειξη “(+)” μετά τον κωδικό δεξαμενής σημαίνει πως η εναλλακτική χρήση των δεξαμενών επιτρέπεται μόνον όπου αυτό προδιαγράφεται στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου.
Για πλαστικά από ενισχυμένες ίνες δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια, βλέπε 4.4.1 και Κεφάλαιο 6.9, για δεξαμενές αποβλήτων χρησιμοποιούμενες υπό κενό, βλέπε 4.5.1 και Κεφάλαιο 6.10.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ειδικές διατάξεις που αναγράφονται στη στήλη (13) μπορεί να επιφέρουν αλλαγές στις παραπάνω απαιτήσεις.
Στήλη (13) «Ειδικές διατάξεις για δεξαμενές του RID”
Περιέχει τους αλφαριθμητικούς κωδικούς για τις ειδικές διατάξεις για δεξαμενές του RID που πρέπει να τηρηθούν επιπρόσθετα:
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα «TU” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις για τη χρήση αυτών των δεξαμενών. Αυτοί βρίσκονται στην 4.3.5.
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα «TC” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις για την κατασκευή αυτών των δεξαμενών. Αυτοί βρίσκονται στην 6.8.4 (a).
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “TE” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις αναφορικά με τα είδη εξοπλισμού για αυτές τις δεξαμενές. Αυτοί βρίσκονται στην 6.8.4 (b).
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα «TA” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις για την έγκριση του τύπου αυτών των δεξαμενών. Αυτοί βρίσκονται στην 6.8.4 (c),
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “TT” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις για τον έλεγχο αυτών των δεξαμενών. Αυτοί βρίσκονται στην 6.8.4 (d),
− Αλφαριθμητικοί κωδικοί που αρχίζουν με τα γράμματα “TM” αναφέρονται σε ειδικές διατάξεις για τη σήμανση αυτών των δεξαμενών. Αυτοί βρίσκονται στην 6.8.4 (e).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αν είναι τεχνικά σχετικό, οι ειδικές αυτές διατάξεις δεν ισχύουν μόνο για τις δεξαμενές που ορίζονται στη στήλη (12), αλλά επίσης στις δεξαμενές που μπορούν να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τη ιεράρχηση των 4.3.3.1.2 και 4.3.4.1.2
Στήλη (14) (Δεσμευμένο)
Στήλη (15) «Κατηγορία μεταφοράς»
Περιέχει ένα ψηφίο που υποδεικνύει την κατηγορία μεταφοράς στην οποία καταχωρείται η ουσία ή το είδος για σκοπούς εξαίρεσης από τις διαδικασίες μεταφοράς που πραγματοποιούνται από εργολάβους σε σχέση με την κύρια δραστηριότητά τους (βλέπε 1.1.3.6).
Στήλη (16) «Ειδικές διατάξεις για τη μεταφορά − Κόλα»
Περιέχει τον (τους) αλφαριθμητικό(−ούς) κωδικό(−ούς) που αρχίζει με το γράμμα «W”, από τις ισχύουσες ειδικές διατάξεις (αν υπάρχουν) για μεταφορά σε κόλα. Αυτοί αναγράφονται στην 7.2.4. Οι γενικές διατάξεις σχετικά με τη μεταφορά σε κόλα βρίσκονται στα Κεφάλαια 7.1 και 7.2.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επίσης πρέπει να δοθεί σημασία και στις ειδικές διατάξεις της (18), σχετικά με τη φόρτωση, εκφόρτωση και χειρισμό.
Στήλη (17) «Ειδικές διατάξεις για τη μεταφορά − χύμα»
Περιέχει τον (τους) αλφαριθμητικό(−ούς) κωδικό(−ούς) που αρχίζει με τα γράμματα «VW”, από τις ισχύουσες ειδικές διατάξεις για μεταφορά φορτίων χύμα. Αυτοί αναγράφονται στην 7.3.3. Αν δεν δίνεται κωδικός, η μεταφορά φορτίων χύμα δεν επιτρέπεται. Οι γενικές διατάξεις σχετικά με τη μεταφορά φορτίων χύμα βρίσκονται στα Κεφάλαια 7.1 και 7.3.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επίσης πρέπει να δοθεί σημασία και στις ειδικές διατάξεις της (18), σχετικά με τη φόρτωση, εκφόρτωση και χειρισμό.
Στήλη (18) «Ειδικές διατάξεις μεταφοράς − Φόρτωση και εκφόρτωση»
Περιέχει τον (τους) αλφαριθμητικό(−ούς) κωδικό(−ούς) που αρχίζει με τα γράμματα «CW”, από τις ισχύουσες ειδικές διατάξεις για φόρτωση, εκφόρτωση και χειρισμό. Αυτοί αναγράφονται στην 7.5.11. Αν δεν δίνεται κωδικός, μόνο οι γενικές διατάξεις έχουν ισχύ (βλέπε 7.5.1 ως 7.5.4 και 7.5.8).
Στήλη (19) «Δέμα express»
Περιέχει αλφαριθμητικούς κωδικούς που αρχίζουν με τα γράμματα «CE”, για τις. ισχύουσες απαιτήσεις για την προώθηση ως δέματα express. Οι απαιτήσεις αυτές δίνονται στο Κεφάλαιο 7.6. Όταν η στήλη 19 δεν περιέχει κωδικό, η προώθηση ως δέματα express δεν επιτρέπεται.
Στήλη (20) «Αριθμός αναγνώρισης κινδύνου»
Περιέχει ένα διψήφιο ή τριψήφιο αριθμό (σε ορισμένες περιπτώσεις με πρόθεμα το γράμμα «X”) για ουσίες και είδη των κλάσεων 2 έως 9, και για ουσίες και είδη της Κλάσης 1, τον κωδικό ταξινόμησης (βλέπε στήλη 3b)). Στις περιπτώσεις που περιγράφονται στην 5.3.2.1, ο αριθμός αυτός θα εμφανίζεται στο άνω μισό τμήμα της πορτοκαλί χρώματος πινακίδας. Η σημασία των αριθμών αναγνώρισης κινδύνου επεξηγείται στην 5.3.2.3.
(ακολουθούν πίνακες, βλέπε pdf)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για φορητές δεξαμενές και UN εμπορευματοκιβώτια αερίων πολλαπλών στοιχείων (MEGCs) βλέπε Κεφάλαιο 4.2· για βυτιοφόρα βαγόνια, αποσυνδεόμενες δεξαμενές, δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια και δεξαμενές−κινητά αμαξώματα, με κελύφη κατασκευασμένα από μεταλλικά υλικά, και φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών και εμπορευματοκιβώτια αερίων πολλαπλών στοιχείων (MEGCs) διαφορετικών από UN MEGCs, βλέπε Κεφάλαιο 4.3· για δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια από πλαστικό ενισχυμένο με ίνες, βλέπε Κεφάλαιο 4.4.
4.5.1 Χρήση
4.5.1.1 Απόβλητα που συνίστανται από ουσιές των Κλάσεων 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 8 και 9 μπορούν να μεταφέρονται σε δεξαμενές αποβλήτων που λειτουργούν με κενό που συμμορφώνονται με το Κεφάλαιο 6.10 εάν η μεταφορά τους σε δεξαμενές – εμπορευματοκιβώτια ή δεξαμενές−κινητά αμαξώματα επιτρέπεται σύμφωνα με το Κεφάλαιο 4.3.
Οι ουσίες που καταχωρούνται στον κωδικό δεξαμενής L4BH στην Στήλη (12) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2 ή σε άλλο κωδικό δεξαμενής που επιτρέπεται με βάση την ιεράρχηση της παραγράφου 4.3.4.1.2 μπορούν να μεταφέρονται σε δεξαμενές αποβλήτων που λειτουργούν με κενό με τα γράμματα “A” ή “B” στο μέρος 3 του κωδικού δεξαμενής.
4.5.2 Λειτουργία
4.5.2.1 Οι διατάξεις του Κεφαλαίου 4.3, εκτός από εκείνες των 4.3.2.2.4 και 4.3.2.3.3 εφαρμόζονται για τη μεταφορά με δεξαμενές αποβλήτων που λειτουργούν με κενό και συμπληρώνονται από τις διατάξεις των 4.5.2.2 έως 4.5.2.4 παρακάτω.
4.5.2.2 Για μεταφορά υγρών ταξινομημένων ως εύφλεκτα, οι δεξαμενές αποβλήτων που λειτουργούν με κενό πρέπει να γεμίζονται από γεμιστικά τα οποία αδειάζουν σε χαμηλό επίπεδο μέσα στη δεξαμενή. Πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε να ελαχιστοποιείται η δημιουργία ψεκασμού.
4.5.2.3 Κατά την εκκένωση εύφλεκτων υγρών με σημείο ανάφλεξης χαμηλότερο από 23° C με χρήση αέρα πίεσης, η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση είναι 100 kPa (1 bar).
4.5.2.4 Η χρήση δεξαμενών εξοπλισμένων με εσωτερικό έμβολο που λειτουργεί ως τοίχωμα διαμερίσματος επιτρέπεται μόνο όταν οι ουσίες και από τις δύο πλευρές του τοιχώματος (εμβόλου) δεν αντιδρούν επικίνδυνα μεταξύ τους (βλέπε 4.3.2.3.6).
4.5.2.5 Πρέπει να επιβεβαιώνεται ότι η μόνιμη θέση ενός υπάρχοντος σωλήνα αναρρόφησης δεν μεταβάλλεται κατά την διάρκεια κανονιμών συνθηκών μεταφοράς.
5.2.1 Σήμανση κόλων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για σημάνσεις που σχετίζονται με την κατασκευή, δοκιμή και έγκριση συσκευασιών, μεγάλων συσκευασιών, δοχείων αερίων και IBCs, βλέπε Μέρος 6.
5.2.1.1 Εκτός και αν προβλέπεται διαφορετικά στον RID, ο αριθμός UN που σχετίζεται με τα επικίνδυνα εμπορεύματα που περιέχονται, του οποίου προηγούνται τα γράμματα “UN”, πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα σε κάθε κόλο. Στην περίπτωση ασυσκεύαστων ειδών η σήμανση πρέπει να εκτίθεται στο είδος, στην βάση του ή στη διάταξη χειρισμού, αποθήκευσης ή εκκίνησής του.
5.2.1.2 Όλες οι σημάνσεις των κόλων που απαιτούνται από αυτό το Κεφάλαιο: (a) πρέπει να εύκολα ορατές και να ευανάγνωστες (b) πρέπει να είναι ικανές να ανθίστανται επιτυχώς σε έκθεση στις κλιματικές συνθήκες ανοιχτού χώρου χωρίς ουσιαστική μείωση της αποτελεσματικότητάς τους.
5.2.1.3 Οι συσκευασίες συλλογής πρέπει να σημαίνονται επιπλέον και με τη λέξη «ΣΥΛΛΟΓΗ».
5.2.1.4 Τα ενδιάμεσα εμπορευματοκιβώτια για μεταφορά χύμα με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 450 λίτρα και οι μεγάλες συσκευασίες πρέπει να σημαίνονται σε δύο αντίθετες πλευρές.
5.2.1.5 Επιπλέον διατάξεις για εμπορεύματα της Κλάσης 1
Για εμπορεύματα της Κλάσης 1, τα κόλα πρέπει, επιπλέον, να φέρουν την κατάλληλη ονομασία αποστολής όπως καθορίζεται σύμφωνα με την 3.1.2. Η σήμανση, η οποία πρέπει να είναι ευανάγνωστη και ανεξίτηλη, πρέπει να γίνεται στην επίσημη γλώσσα της χώρας προελεύσεως και επιπλέον, αν αυτή η γλώσσα δεν είναι η Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιταλική, στην Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιταλική εκτός αν οποιαδήποτε συμφωνία μεταξύ των εμπλεκομένων στην επιχείρηση μεταφοράς χωρών προβλέπει διαφορετικά.
Για στρατιωτικές αποστολές, σύμφωνα με την σημασία του 1.5.2, που μεταφέρονται ως πλήρες φορτίο βαγονιού ή ως κλειστό φορτίο, τα κόλα μπορούν να σημαίνονται με τις περιγραφές που ορίζουν οι αρμόδιες στρατιωτικές αρχές αντί για την κατάλληλη ονομασία αποστολής.
5.2.1.6 Επιπλέον διατάξεις για εμπορεύματα της Κλάσης 2
Τα επαναγεμιζόμενα δοχεία πρέπει να φέρουν τις ακόλουθες λεπτομέρειες με καθαρούς ευανάγνωστους και ανθεκτικούς χαρακτήρες:
(a) τον αριθμό UN και την κατάλληλη ονομασία αποστολής του αερίου ή του μείγματος αερίων, όπως καθορίζεται σύμφωνα με την 3.1.2.
Στην περίπτωση αερίων ταξινομημένων υπό μίας καταχωρήσεως Ε.Α.Ο., χρειάζεται να αναφερθεί μόνο η τεχνική ονομασία1 του αερίου επιπρόσθετα του αριθμού UN.
Στην περίπτωση μειγμάτων πρέπει να αναφέρονται, όχι περισσότερα από τα δύο συστατικά με την επικρατέστερη συμβολή στην επικινδυνότητα·
(b) για συμπιεσμένα αέρια που γεμίζονται κατά μάζα και για υγροποιημένα αέρια, είτε η μέγιστη μάζα πλήρωσης και το απόβαρο του δοχείου με τα εξαρτήματά και τον εξοπλισμό του ως είχαν τη στιγμή της πλήρωσης, είτε η μικτή μάζα·
(c) η ημερομηνία (έτος) της επόμενης περιοδικής επιθεώρησης.
Αυτές οι σημάνσεις μπορούν είτε να χαραχθούν είτε να αναφερθούν σε ένα ανθεκτικό σήμα πληροφοριών ή σε μία ετικέτα προσκολλημένη στο δοχείο ή να αναφερθούν σε μια προσκολλημένη και ευδιάκριτη σήμανση όπως εκτύπωση ή οποιαδήποτε παρόμοια διαδικασία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: βλέπε επίσης 6.2.1.7.
2: Για μη επαναγεμιζόμενα δοχεία βλέπε 6.2.1.8.
5.2.1.7 Ειδικές διατάξεις σήμανσης για εμπορεύματα της Κλάσης 7
5.2.1.7.1 Κάθε κόλο πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας με ένα στοιχείο αναγνώρισης είτε του αποστολέα είτε του παραλήπτη, είτε και των δύο.
5.2.1.7.2 Για κάθε κόλο, εκτός από τα εξαιρούμενα κόλα, ο αριθμός UN του οποίου προηγούνται τα γράμματα “UN” και η κατάλληλη ονομασία αποστολής πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας. Στην περίπτωση εξαιρουμένων κόλων απαιτείται μόνο ο αριθμός UN, του οποίου προηγούνται τα γράμματα “UN”.
5.2.1.7.3 Κάθε κόλο με μικτή μάζα που υπερβαίνει τα 50 kg, πρέπει να έχει σημανθεί με την επιτρεπόμενη μικτή μάζα του, ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας.
5.2.1.7.4 Κάθε κόλο που συμμορφώνεται με:
(a) ένα σχεδιασμό κόλου Τύπου IP−1, Τύπου IP−2 ή Τύπου IP−3, πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας με τις ενδείξεις “ΤΥΠΟΣ IP−1”, “ ΤΥΠΟΣ IP−2” ή “ ΤΥΠΟΣ IP−3”, ανάλογα με την περίπτωση·
(b) ένα σχεδιασμό κόλου Τύπου A πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας με την ένδειξη “ΤΥΠΟΣ Α”·
(c) ένα σχεδιασμό κόλου Τύπου ΙΡ−2, Τύπου ΙΡ−3 ή Τύπου A πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας με το διεθνή κωδικό ταξινόμησης οχημάτων (VRI Κώδικας)2 της χώρας προέλευσης του σχεδιασμού και είτε με το όνομα του κατασκευαστή, ή άλλο αναγνωριστικό της συσκευασίας που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή της χώρας προέλευσης.
5.2.1.7.5 Κάθε κόλο που συμμορφώνεται με έναν σχεδιασμό που έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή πρέπει να σημαίνεται ευανάγνωστα και ανεξίτηλα στο εξωτερικό της συσκευασίας με:
(a) το σήμα αναγνώρισης που έχει δοθεί σε αυτόν τον σχεδιασμό από την αρμόδια αρχή
(b) έναν αύξοντα αριθμό που θα αναγνωρίζει με μοναδικό τρόπο κάθε συσκευασία που συμμορφώνεται σε αυτόν τον σχεδιασμό
(c) στην περίπτωση κόλου σχεδιασμού Τύπου B(U) ή Τύπου B(M) με την ένδειξη «ΤΥΠΟΣ B(U)» ή «ΤΥΠΟΣ B(M)», και
(d) στην περίπτωση κόλου σχεδιασμού Τύπου C, με την ένδειξη «ΤΥΠΟΣ C».
5.2.1.7.6 Κάθε κόλο που συμμορφώνεται με ένα σχεδιασμό κόλου Τύπου B(U), Τύπου B(M) ή Τύπου C πρέπει να έχει το εξωτερικό του πλέον εξωτερικού δοχείου, το οποίο είναι ανθεκτικό στην επίδραση της φωτιάς και του νερού, με ευδιάκριτη ανάγλυφη σήμανση, με σφραγίδα ή άλλον τρόπο ανθεκτικό στις επιδράσεις της φωτιάς και του νερού, το σύμβολο σε σχήμα τριφυλλιού που φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.

5.2.1.7.7 Όπου περιέχεται υλικό LSA−I ή SCO−I σε δοχεία ή υλικά περιτύλιξης και μεταφέρεται υπό περιοριστική χρήση, όπως επιτρέπεται από την 4.1.9.2.3, η εξωτερική επιφάνεια αυτών των δοχείων ή υλικών περιτύλιξης μπορεί να φέρει τη σήμανση ‘ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΟ LSA−I’ ή ‘ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΟ SCO−I’, ως αρμόζει.
5.2.1.7.8 Στην περίπτωση διεθνούς μεταφοράς κόλων που απαιτούν έγκριση σχεδιασμού ή έγκριση αποστολής από την αρμόδια αρχή, για τα οποία εφαρμόζονται διαφορετικοί τύποι έγκρισης από τις διαφορετικές χώρες που εμπλέκονται, οι σημάνσεις πρέπει να είναι σύμφωνες με το πιστοποιητικό της χώρας προέλευσης του σχεδιασμού.
5.2.1.8 (Δεσμευμένο)
5.2.1.9 Βέλη προσανατολισμού
5.2.1.9.1 Εκτός από τις περιπτώσεις που δίνονται στην 5.2.1.9.2
− οι συνδυασμένες συσκευασίες που έχουν εσωτερικές συσκευασίες που περιέχουν υγρά·
− οι απλές συσκευασίες με στόμια·
− τα κρυογενικά δοχεία που προορίζονται για τη μεταφορά υγροποιημένων αερίων υπό ψύξη
πρέπει να σημαίνονται ανεξίτηλα με βέλη προσανατολισμού του κόλου που είναι όμοια με τα σχέδια που παρουσιάζονται παρακάτω ή με εκείνα που πληρούν τις προδιαγραφές του ISO 780:1985. Τα βέλη προσανατολισμού πρέπει να εμφανίζονται σε δύο αντίθετες κάθετες πλευρές του κόλου με τα βέλη να δείχνουν προς τη σωστή όρθια κατεύθυνση. Θα είναι ορθογώνια και τέτοιου μεγέθους ώστε να είναι ευκρινή ανάλογα με το μέγεθος του κόλου. Η απεικόνιση ορθογώνιου περιθωρίου γύρω από τα βέλη είναι προαιρετική.

5.2.1.9.2 Τα βέλη προσανατολισμού δεν απαιτούνται σε συσκευασίες που περιέχουν :
(a) δοχεία πίεσης εκτός από κλειστά κρυογενικά δοχεία·
(b) επικίνδυνα εμπορεύματα σε εσωτερικές συσκευασίες όχι μεγαλύτερες των 120 ml οι οποίες είναι προετοιμασμένες με επαρκές απορροφητικό υλικό μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερική συσκευασίας έτσι ώστε να απορροφάται πλήρως το υγρό περιεχόμενο·
(c) μολυσματικές ουσίες της Κλάσης 6.2 σε κύρια δοχεία όχι μεγαλύτερα των 50ml·
(d) ραδιενεργό υλικό της Κλάσης 7 σε συσκευασίες Τύπου ΙΡ−2, ΙΡ−3, Β(U), B(M) ή (C) · ή
(e) είδη τα οποία είναι ασφαλή από διαρροή σε όλους τους προσανατολισμούς (π.χ. αλκοόλη – οινόπνευμα ή υδράργυρος σε θερμόμετρα, αερολύματα, κ.λπ.)
5.2.1.9.3 Βέλη για σκοπούς διαφορετικούς από την υπόδειξη του κατάλληλου προσανατολισμού της συσκευασίας δεν πρέπει να απεικονίζονται σε μία συσκευασία που σημαίνεται σύμφωνα με αυτό το υποτμήμα.
5.2.2 Τοποθέτηση σημάνσεων στα κόλα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις ανάγκες της σήμανσης, τα μικρά εμπορευματοκιβώτια θεωρούνται ως κόλα.
5.2.2.1 Διατάξεις σημάνσεων
5.2.2.1.1 Για κάθε είδος ή ουσία εγγεγραμμένη στον Πίνακα A του Κεφαλαίου 3.2, οι ετικέτες που φαίνονται στη Στήλη (5) πρέπει να είναι κολλημένες εκτός αν προβλέπεται αλλιώς από μία ειδική διάταξη στη Στήλη (6).
5.2.2.1.2 Ανεξίτηλες σημάνσεις κινδύνου, που αντιστοιχούν με ακρίβεια στα προκαθορισμένα μοντέλα, μπορούν να χρησιμοποιηθούν αντί των επισημάνσεων.
5.2.2.1.3 − 5.2.2.1.5 (Δεσμευμένο)
5.2.2.1.6 Εκτός από τις περιπτώσεις της 5.2.2.2.1.2, κάθε ετικέτα πρέπει να:
(a) είναι κολλημένη στην ίδια επιφάνεια του κόλου, αν οι διαστάσεις του κόλου το επιτρέπουν· για κόλα της Κλάσης 1 και 7, δίπλα στη σήμανση που φανερώνει την κατάλληλη ονομασία αποστολής·
(b) είναι έτσι τοποθετημένη στο κόλο ώστε να μην καλλύπτεται ή κρύβεται εξαιτίας οποιουδήποτε τμήματος ή προσαρτήματος της συσκευασίας ή οποιασδήποτε άλλης ετικέτας ή σήμανσης· και
(c) εμφανίζεται η μία δίπλα στην άλλη όταν απαιτούνται περισσότερες από μία ετικέτες.
Όταν το κόλο έχει ακανόνιστο σχήμα ή μικρό μέγεθος ώστε η ετικέτα να μην μπορεί να κολληθεί ικανοποιητικά, η ετικέτα μπορεί να προσαρμόζεται στο κόλο με μία ασφαλή επισυναπτόμενη επιγραφή ή άλλα κατάλληλα μέσα.
5.2.2.1.7 Ενδιάμεσα εμπορευματοκιβώτια για μεταφορά χύμα, με περισσότερο από 450 λίτρα χωρητικότητα, πρέπει να έχουν ετικέτες στις δύο αντίθετες πλευρές.
5.2.2.1.8 Ειδικές προδιαγραφές για την επισήμανση των κόλων που περιέχουν εκρηκτικές ουσίες ή αντικείμενα, όταν μεταφέρονται σε στρατιωτική αποστολή μεταφοράς
Για τη μεταφορά στρατιωτικών αποστολών, σύμφωνα με τη σημασία της 1.5.2, ως πλήρες φορτίο βαγονιού ή φορτίο βαγονιού δεν είναι απαραίτητο για τα κόλα να φέρουν τις ετικέτες κινδύνου που καθορίζονται στην στήλη (5) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2, αρκεί οι απαιτήσεις μικτής φόρτωσης που καθορίζονται στην 7.5.2 να επιβεβαιώνονται στην βάση των πληροφοριτών του εγγράφου μεταφοράς, σύμφωνα με την 5.4.1.2.1 (f).
5.2.2.1.9 Ειδικές διατάξεις για τις επισημάνσεις σε αυ− τενεργείς ουσίες και οργανικά υπεροξείδια
(a) Η ετικέτα που συμμορφώνεται στο υπόδειγμα No. 4.1 υποδηλώνει επίσης ότι το προϊόν μπορεί να είναι εύφλεκτο και γι’αυτό δεν απαιτείται ετικέτα που να συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 3. Επιπλέον, ετικέτα που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 1 πρέπει να εφαρμόζεται για αυτενεργείς ουσίες Τύπου B, εκτός αν η αρμόδια αρχή επιτρέπει την εξαίρεση αυτής της ετικέτας για μία συγκεκριμένη συσκευασία, επειδή τα δεδομένα των δοκιμών απέδειξαν ότι η αυτενεργής ουσία σε μία τέτοια συσκευασία δεν παρουσιάζει εκρηκτική συμπεριφορά.
(b) Η ετικέτα που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 5.2 υποδηλώνει επίσης ότι το προϊόν μπορεί να είναι εύφλεκτο και γι’αυτό δεν απαιτείται ετικέτα που να συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 3.
Επιπλέον, οι ακόλουθες ετικέτες πρέπει ν εφαρμοστούν:
(i) Ετικέτα που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 1 για οργανικά υπεροξείδια Τύπου B, εκτός αν η αρμόδια αρχή επιτρέπει την εξαίρεση αυτής της ετικέτας για μία συγκεκριμένη συσκευασία, επειδή τα δεδομένα των δοκιμών απέδειξαν ότι το οργανικό υπεροξείδιο σε μία τέτοια συσκευασία δεν παρουσιάζει εκρηκτική συμπεριφορά.
(ii) Ετικέτα που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 8 απαιτείται όταν ικανοποιούνται τα κριτήρια της Ομάδας Συσκευασίας I ή II της Κλάσης 8. Για αυτενεργείς ουσίες και οργανικά υπεροξείδια που αναφέρονται με το όνομά τους, οι ετικέτες που πρέπει να κολληθούν παρατίθενται στη λίστα που βρίσκεται στην 2.2.41.4 και 2.2.52.4 αντιστοίχως.
5.2.2.1.10 Ειδικές διατάξεις για τις επισημάνσεις σε κόλα με μολυσματικές ουσίες. Παράλληλα με την επισήμανση που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 6.2, κόλα με μολυσματικές ουσίες πρέπει να φέρουν και οποιαδήποτε άλλη επισήμανση απαιτείται ανάλογα με τη φύση των περιεχομένων.
5.2.2.1.11 Ειδικές διατάξεις για την επισήμανση ραδιενεργών υλικών.
5.2.2.1.11.1 Εκτός από αυτά που προβλέπονται για μεγάλα εμπορευματοκιβώτια και δεξαμενές σύμφωνα με την 5.3.1.1.3, κάθε κόλο, υπερσυσκευασία και εμπορευματοκιώτιο που περιέχει ραδιενεργά υλικά πρέπει να φέρει τουλάχιστον δύο ετικέτες που να συμμορφώνονται με τα υποδείγματα αρ. 7A, 7B, και 7C καταλλήλως, σύμφωνα με την κατηγορία (βλέπε 2.2.7.8.4) αυτού του κόλου, της υπερσυσκευασίας ή του εμπορευματοκιβωτίου. Οι ετικέτες πρέπει να είναι κολλημένες στις δύο αντίθετες πλευρές του εξωτερικού του κόλου ή στο εξωτερικό και των τεσσάρων πλευρών του εμπορευματοκιβωτίου. Κάθε υπερσυσκευασία που περιέχει ραδιενεργό υλικό πρέπει να φέρει τουλάχιστον δύο ετικέτες στις αντίθετες πλευρές του εξωτερικού της υπερσυσκευασίας. Επιπλέον, κάθε κόλο, υπερσυσκευασία και εμπορευματοκιβώτιο που περιέχει σχάσιμο υλικό, εκτός από το σχάσιμο υλικό που εξαιρείται υπό την 6.4.11.2 πρέπει να φέρει ετικέτες που να συμμορφώνονται με το υπόδειγμα No.7E· τέτοιες ετικέτες, εάν υπάρχουν, πρέπει να είναι κολλημένες παρακείμενα στις ετικέτες για το ραδιενεργό υλικό. Οι ετικέτες δεν πρέπει να καλύπτουν τις σημάνσεις που καθορίζονται στην 5.2.1. Οποιεσδήποτε ετικέτες που δεν σχετίζονται με τα περιεχόμενα πρέπει να αφαιρεθούν ή να καλυφθούν.
5.2.2.1.11.2 Κάθε ετικέτα που συμμορφώνεται με τα μοντέλα Αριθμ. 7A, 7B, και 7C, πρέπει να συμπληρώνεται με τις ακόλουθες πληροφορίες.
(a) Περιεχόμενα: (i) εκτός και εάν πρόκειται για LSA−I υλικό, την ονομασία του ραδιονουκλεϊδίου όπως λαμβάνεται από τον Πίνακα 2.2.7.7.2.1, με τη χρήση των εκεί υποδεικνυόμενων συμβόλων. Για μείγματα ραδιονουκλεϊδίων, πρέπει να αναφέρονται τα πιο περιοριστικά νουκλεϊδια στο βαθμό που επιτρέπεται από το διάστημα στη γραμμή. Η ομάδα των LSA ή SCO πρέπει να φαίνεται ύστερα από την ονομασία του ραδιενουκλεϊδίου. Οι όροι «LSA−II»,»LSA−III», «SCO−I» και «SCO−II» πρέπει να χρησιμοποιούνται για αυτόν το σκοπό· (ii) Για LSA−I υλικό, μόνο ο όρος «LSA−I» είναι απαραίτητος· η ονομασία του ραδιονουκλεϊδίου δεν είναι απαραίτητη.
(b) Δραστικότητα: Η ανώτατη δραστικότητα των ραδιενεργών περιεχομένων κατά τη μεταφορά εκφραζόμενη σε μπεκερέλ (Bq) με το κατάλληλο SI σύμβολο (βλέπε 1.2.2.1). Για σχάσιμο υλικό, μπορεί να χρησιμοποιηθούν στη θέση της δραστικότητας, η μάζα του σχάσιμου υλικού σε γραμμάρια (g), ή πολλαπλάσια αυτού.
(c) Για υπερσυσκευασίες και εμπορευματοκιβώτια οι καταχωρήσεις «περιεχόμενα» και «δραστικότητα» στην ετικέτα πρέπει να φέρουν, αντιστοίχως, τις πληροφορίες που απαιτούνται στα (a) και (b) παραπάνω, αθροισμένες μαζί για ολόκληρο το περιεχόμενο της υπερσυσκευασίας ή του εμπορευματοκιβωτίου, εκτός από τις ετικέτες των υπερσυσκευασιών ή των εμπορευματοκιβωτίων που περιέχουν μικτά φορτία κόλων που περιέχουν διαφορετικά ραδιονουκλεϊδια, όπου τέτοιες καταχωρήσεις μπορούν να αναγράφουν “Βλέπε Έγγραφα Μεταφοράς”·
(d) Δείκτης Μεταφοράς: βλέπε 2.2.7.6.1.1 και 2.2.7.6.1.2 (δεν απαιτείται καταχώρηση του δείκτη μεταφοράς για την κατηγορία I−ΛΕΥΚΗ).
5.2.2.1.11.3 Κάθε ετικέτα που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 7E, πρέπει να συμπληρώνεται με το δείκτη ασφαλείας κρισιμότητας (CSI), όπως καθορίζεται στο πιστοποιητικό εγκρίσεως για ειδικούς διακανονισμούς ή στο πιστοποιητικό εγκρίσεως του σχεδιασμού του κόλου που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή.
5.2.2.1.11.4 Για υπερσυσκευασίες και εμπορευματοκιβώτια, ο δείκτης ασφαλείας κρισιμότητας (CSI) στην ετικέτα, πρέπει να φέρει τις πληροφορίες που απαιτούνται στην 5.2.2.1.11.3 αθροισμένα μαζί για τα σχάσιμα υλικά της υπερσυσκευασίας ή του εμπορευματοκιβωτίου.
5.2.2.1.11.5.1 Στην περίπτωση διεθνούς μεταφοράς κόλων που απαιτούν έγκριση σχεδιασμού ή έγκριση αποστολής από την αρμόδια αρχή, για τα οποία διαφορετικοί τύποι έγκρισης απαιτούνται από τις διαφορετικές χώρες που εμπλέκονται, οι επισημάνσεις θα είναι σύμφωνες με το πιστοποιητικό της χώρας προέλευσης του σχεδιασμού.
5.2.2.2 Διατάξεις για τις ετικέτες
5.2.2.2.1 Οι ετικέτες πρέπει να ικανοποιούν τις παρακάτω διατάξεις και να συμμορφώνονται, όσον αφορά το χρώμα, τα σύμβολα και τη γενική μορφή, με τα υποδείγματα που φαίνονται στην 5.2.2.2.2.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όπου είναι απαραίτητο, οι ετικέτες στην 5.2.2.2.2 απεικονίζονται με εξωτερικό περιθώριο σημασμένο με τελείες όπως δίνεται στην 5.2.2.2.1.1. Αυτό δεν απαιτείται όταν η ετικέτα τοποθετείται σε φόντο αντίθετου χρώματος.
5.2.2.2.1.1 Οι ετικέτες, πρέπει να είναι σε μορφή τετραγώνου τοποθετημένου σε γωνία των 45° (σχήμα διαμαντιού) με ελάχιστες διαστάσεις των 100 mm επί 100 mm. Έχουνε μία γραμμή του ίδιου χρώματος όπω του συμβόλου, 5 mm εσωτερικά της ακμή και διατρέχει παράλληλα με αυτή. Οι ετικέτες πρέπει να απεικονίζονται σε φόντο αντίθετου χρώματος, ή πρέπει να έχουν οριακή συνεχή γραμμή ή με τελείες. Αν το μέγεθος της συσκευασίας το απαιτεί, οι διαστάσεις των ετικετών μπορούν να μειωθούν, εφόσον παραμένουν ευδιάκριτες.
5.2.2.2.1.2 Κύλινδροι αερίου της Κλάσης 2 μπορούν, εξαιτίας του σχήματός τους, του προσανατολισμού τους και των ασφαλιστικών για τη μεταφορά μηχανισμών, να φέρουν ετικέτες αντιπροσωπευτικές αυτών που καθορίζονται σε αυτό το τμήμα, οι οποίες έχουν μειωθεί σε μέγεθος, σύμφωνα με τις διαστάσεις που περιγράφονται στο ISO 7225:1994, «Κύλινδροι αερίου − Προληπτικές ετικέτες», για απεικόνιση στο μη κυλινδρικό μέρος (κύρτωμα) τέτοιων κυλίνδρων. Χωρίς να αναιρούνται οι διατάξεις της 5.2.2.1.6, οι ετικέτες μπορούν να επικαλύπτονται στην έκταση που προβλέπεται στο ISO 7225. Ωστόσο, σε κάθε περίπτωση, η ετικέτα πρωτεύοντος κινδύνου και τα σχήματα που εμφανίζονται σε κάθε ετικέτα πρέπει να παραμένουν πλήρως ορατά και τα σύμβολα αναγνωρίσιμα. Άδεια ακάθαρτα δοχεία πίεσης για αέρια της Κλάσης 2 μπορούν να μεταφέρονται με αχρηστευμένες ή κατεστραμένες ετικέτες για σκοπούς επαναγεμίσματος ή επιθεώρησης και για την τοποθέτηση νέων ετικετών σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς ή για τη απόσυρση των δοχείων πίεσης.
5.2.2.2.1.3 Οι ετικέτες χωρίζονται σε δύο μέρη. Με εξαίρεση τις Υποδιαιρέσεις 1.4, 1.5 και 1.6, το πάνω μισό της ετικέτας κρατείται για το εικονογραφημένο σύμβολο και το κάτω μισό για τα κείμενα και τον αριθμό Κλάσης και το γράμμα της ομάδας συμβατότητας ανάλογα με την περίπτωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις ετικέτες των Κλάσεων 1, 2, 3, 5.1, 5.2, 7, 8 και 9, ο αντίστοιχος αριθμός Κλάσης πρέπει να φαίνεται στην κάτω γωνία. Για ετικέτες των Κλάσεων 4.1, 4.2 και 4.3 και των Κλάσεων 6.1 και 6.2 μόνο τα σύμβολα 4 και 6 αντιστοίχως πρέπει να φαίνονται στην κάτω γωνία (βλέπε 5.2.2.2.2).
5.2.2.2.1.4 Εκτός από τις Υποδιαιρέσεις 1.4, 1.5 και 1.6, οι ετικέτες της Κλάσης 1 εμφανίζουν στο κάτω μισό τον αριθμό της υποδιαιρέσεως και το γράμμα της ομάδας συμβατότητας της ουσίας ή του είδους. Οι ετικέτες των υποδιαιρέσεων 1.4, 1.5 και 1.6 εμφανίζουν στο πάνω μισό τον αριθμό της υποδιαιρέσεως και στο κάτω μισό το γράμμα της ομάδας συμβατότητας.
5.2.2.2.1.5 Σε ετικέτες άλλων υλικών εκτός αυτών της Κλάσης 7, η προαιρετική εισαγωγή οποιουδήποτε κειμένου (άλλου εκτός του αριθμού Κλάσης) στο κενό κάτω από το σύμβολο, πρέπει να περιορίζεται στα στοιχεία που επιδεικνύουν τη φύση του κινδύνου και τις προφυλάξεις που πρέπει να παρθούν στο χειρισμό.
5.2.2.2.1.6 Τα σύμβολα, το κείμενο και οι αριθμοί πρέπει να είναι καθαρώς ευανάγνωστα και ανθεκτικά στο χρόνο και πρέπει να είναι μαύρα σε όλες τις ετικέτες εκτός για:
(a) την ετικέτα της κλάσης 8, όπου το κείμενο (αν υπάρχει) και ο αριθμός Κλάσης πρέπει να είναι λευκά·
(b) οι ετικέτες με φόντο εντελώς πράσινο, κόκκινο ή μπλε όπου και μπορούν να είναι λευκά· και (c) οι ετικέτες που συμμορφώνονται στο Υπόδειγμα. 2.1 και εμφανίζονται σε κυλίνδρους και φυσίγγια αερίων για αέρια των UN 1011, 1075, 1965 και 1978, όπου μπορούν να παρουσιάζονται σε φόντο του χρώματος του δοχείου αν υπάρχει επαρκής αντίθεση.
5.2.2.2.1.7 Όλες οι ετικέτες πρέπει να είναι ικανές να ανθίστανται επιτυχώς σε έκθεση σε καιρικές συνθήκες ανοιχτού χώρου χωρίς ουσιαστική μείωση της αποτελεσματικότητάς τους.
5.2.2.2.2 Δείγματα ετικετών




1 Αντί για την τεχνική ονομασία επιτρέπεται η χρήση μιας από τις ακόλουθες ονομασίες:
− Για UN 1078 ψυκτικό αέριο, Ε.Α.Ο.: μείγμα F1, μείγμα F2, μείγμα F3.
− Για UN 1060 μείγματα μεθυλακετυλενίου και προπαδιενίου, σταθεροποιημένα: μείγμα P1, μείγμα P2.
− Για UN 1965 μείγμα αερίων υδρογονανθράκων, υγροποιημένου, Ε.Α.Ο.: μείγμα A ή βουτάνιο, μείγμα A01 ή βουτάνιο, μείγμα A02 ή βουτάνιο, μείγμα A0 ή βουτάνιο, μείγμα A1, μείγμα B1, μείγμα B2, μείγμα B, μείγμα C ή προπάνιο.
− Για UN 1010 βουταδιένια σταθεροποιημένα: 1,2
– βουταδιένιο, σταθεροποιημένο, 1,3−βουταδιένιο σταθεροποιημένο
2 Διακριτικό σήμα για μηχανοκίνητα οχήματα σε διεθνή κυκλοφορία που ορίστηκε στο Συνέδριο της Βιέννης για την Οδική Κυκλοφορία (1968).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σήμανση και την τοποθέτηση πινακίδων σε εμπορευματοκιβώτια, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές και φορητές δεξαμενές για μεταφορά σε μεταφορική αλυσίδα συμπεριλαμβανομένης θαλάσσιας μεταφοράς, βλέπε επίσης 1.1.4.2.1.
5.3.1 Τοποθέτηση πινακίδων
5.3.1.1 Γενικές διατάξεις 5.3.1.1.1 Όπως και όπου απαιτείται σε αυτό το τμήμα, οι πινακίδες πρέπει να επισυνάπτονται στην εξωτερική επιφάνεια των εμπορευματοκιβωτίων, MEGCs, εμπορευματοκιβωτίων−δεξαμενών, φορητών δεξαμενών και φορταμαξών.
Οι πινακίδες πρέπει να ανταποκρίνονται στις ετικέτες που απαιτούνται στη Στήλη (5) και, όπου αυτό χρειάζεται, στη Στήλη (6) του Πίνακα A του Κεφαλαίου 3.2 για τα επικίνδυνα εμπορεύματα που περιέχονται στο εμπορευματοκιβώτιο, MEGC, εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή, φορητή δεξαμενή ή φορτάμαξα και πρέπει να συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που δίνονται στην 5.3.1.7. Οι πινακίδες πρέπει να απεικονίζονται σε φόντο αντίθετου χρώματος, ή να έχουν οριακή γραμμή με τελείες ή συνεχή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τα υποδείγματα ετικετών διακλαδώσεων σιδηροτροχιάς Αρ. 13 και 15, βλέπε 5.3.4.
5.3.1.1.2 Για την Κλάση 1, δεν πρέπει να αναφέρονται στις πινακίδες οι ομάδες συμβατότητας, αν η φορτάμαξα ή το μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο μεταφέρει ουσίες ή είδη που ανήκουν σε διαφορετικές ομάδες συμβατότητας. Οι φορτάμαξες ή τα εμπορευματοκιβώτια που μεταφέρουν ουσίες ή είδη διαφορετικών υποδιαιρέσεων πρέπει να φέρουν μόνο τις πινακίδες που συμμορφώνονται με το υπόδειγμα της πιο επικίνδυνης υποδιαίρεσης την εξής σειρά επικινδυνότητας: 1.1 (πιο επικίνδυνα), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (λιγότερο επικίνδυνα). Όταν οι ουσίες 1.5 D μεταφέρονται μαζί με ουσίες ή είδη της Υποδιαίρεσης 1.2, η φορτάμαξα ή το εμπορευματοκιβώτιο πρέπει να σημαίνεται ως Υποδιαίρεση 1.1. Οι πινακίδες δεν απαιτούνται για τη μεταφορά εκρηκτικών της Υποδιαίρεσης 1.4, ομάδα συμβατότητας S. Οι φορτάμαξες και τα μεγάλα εμπορευματοκιβώτια στα οποία φορτώνοντα κόλα για να μεταφερθούν ως στρατιωτικές αποστολές, σύμφωνα με την σημασία του 1.5.2, και τα οποία σε συμμόρφωση με την 5.2.2.1.8 δεν φέρουν ετικέτες κινδύνου, πρέπει, στην περίπτωση των φορταμαξών, να φέρουν και στις δύο πλευρές και, στην περίπτωση των μεγάλων εμπορευματοκιβωτίων, να φέρουν και στις τέσσερις πλευρές, πινακίδες σύμφωνα με την στήλη (5) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2.
5.3.1.1.3. Για την Κλάση 7, η κύρια πινακίδα κινδύνου πρέπει να συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No. 7D, όπως καθορίζεται στην
5.3.1.7.2. Αυτή η πινακίδα δεν απαιτείται για φορτάμαξες ή μεγάλα εμπορευματοκιβώτια που μεταφέρουν εξαιρούμενα κόλα. Όπου απαιτείται να προσαρμόζονται τόσο οι ετικέτες όσο και οι πινακίδες της Κλάσης 7 στις φορτάμαξες, μεγάλα εμπορευματοκιβώτια, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές ή φορητές δεξαμενές, μπορεί να τοποθετηθεί μία μεγενθυμένη ετικέτα που αντιστοιχεί στην ετικέτα που απαιτείται αντί της πινακίδας Αριθμ.7D για να εξυπηρετήσει και τους δύο σκοπούς.
5.3.1.1.4 Τα μεγάλα εμπορευματοκιβώτια, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές, φορητές δεξαμενές ή φορτάμαξες που περιέχουν εμπορεύματα περισσοτέρων από μία Κλάσεων, δεν χρειάζεται να φέρουν την επιπρόσθετη πινακίδα κινδύνου, αν ο κίνδυνος που περιγράφεται από αυτήν την πινακίδα έχει ήδη υποδειχθεί από μία πρωτεύουσα ή επιπρόσθετη πινακίδα κινδύνου.
5.3.1.1.5 Πινακίδες οι οποίες δεν σχετίζονται με τα μεταφερόμενα επικίνδυνα εμπορεύματα, ή τα υπολείμματα αυτών, πρέπει να αφαιρεθούν ή να καλυφθούν.
5.3.1.2 Τοποθέτηση πινακίδων σε εμπορευματοκιβώτια, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές και φορητές δεξαμενές Οι πινακίδες πρέπει να προσαρτώνται στις δύο πλευρές και στις δύο καταλήξεις του εμπορευματοκιβωτίου, MEGC, εμπορευματοκιβωτίου−δεξαμενή ή της φορητής δεξαμενής. Όταν το εμπορευματοκιβώτιο−δεξαμενή ή η φορητή δεξαμενή έχει πολλαπλά διαμερίσματα και μεταφέρει δύο ή περισσότερα επικίνδυνα εμπορεύματα, πρέπει να απεικονίζονται οι κατάλληλες πινακίδες κατά μήκος και σε κάθε πλευρά στη θέση των αντίστοιχων διαμερισμάτων καθώς και από μία αντίστοιχη πινακίδα από κάθε τύπο που φαίνεται σε κάθε πλευρά στις δύο καταλήξεις.
5.3.1.3 Τοποθέτηση πινακίδων σε φορτάμαξες που μεταφέρουν μεγάλα εμπορευματοκιβώτια, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές ή φορητές δεξαμενές, καθώς και για φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται για μεταφορά οχημάτων (piggyback)
5.3.1.3.1 Αν οι πινακίδες που έχουν προσαρτηθεί στα εμπορευματοκιβώτια, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές ή φορητές δεξαμενές δεν είναι ορατές εξωτερικά της φορτάμαξας που τα μεταφέρει, οι ίδιες πινακίδες πρέπει να προσαρτώνται στις δύο πλευρές της φορτάμαξας. Διαφορετικά, καμία πινακίδα δεν χρειάζεται να προσαρτάται στη φορτάμαξα μεταφοράς.
5.3.1.3.2 Οι φορτάμαξες μεταφοράς που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά οχημάτων (piggyback) πρέπει− να φέρουν πινακίδες και στις δύο πλευρές. Οι πινακίδες στις φορτάμαξες μεταφοράς για τη μεταφορά οχημάτων (piggyback) δεν είναι απαραίτητες
(a) όπου γίνεται χρήση ενός συστήματος “κυλιόμενης μεταφοράς” (φόρτωση φορτηγών με ή χωρίς ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενων με ελκυστήρα σε φορτάμαξες που χρησιμοποιούνται σε αυτό το σύστημα μεταφοράς)·
(b) για άλλες μεταφορές οδικών βυτιοφόρων οχημάτων και οδικών οχημάτων που μεταφέρουν επικίνδυνες ουσίες χύμα·
(c) για άλλες μεταφορές οδικών οχημάτων που μεταφέρουν κόλα όταν αυτά τα οχήματα φέρουν ορατές πινακίδες που αντιστοιχούν στα κόλα που μεταφέρου.
5.3.1.4 Τοποθέτηση πινακίδων σε φορτάμαξες για μεταφορά χύμα, βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών και φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές
Οι πινακίδες πρέπει να προσαρτώνται και στις δύο πλευρές. Όταν η βυτιοφόρος φορτάμαξα ή η αποσυναρμολογούμενη δεξαμενή που μεταφέρεται στη φορτάμαξα έχει πολλαπλά διαμερίσματα και μεταφέρει δύο ή περισσότερα επικίνδυνα εμπορεύματα, οι κατάλληλες πινακίδες πρέπει να προσαρτώνται κατά μήκος κάθε πλευράς στη θέση των σχετικών διαμερισμάτων. Ωστόσο, σε μία τέτοια περίπτωση, αν όλα τα διαμερίσματα πρέπει να φέρουν τις ίδιες πινακίδες, οι πινακίδες αυτές αρκεί να απεικονίζονται μία μόνο φορά κατά μήκος κάθε πλευράς. Όταν απαιτούνται περισσότερες από μια πινακίδες για το ίδιο διαμέρισμα, οι πινακίδες αυτές πρέπει να απεικονίζονται η μία δίπλα στην άλλη.
5.3.1.5 Τοποθέτηση πινακίδων σε φορτάμαξες που μεταφέρουν μόνο κόλα Πρέπει να προσαρτώνται πινακίδες και στις δύο πλευρές.
5.3.1.6 Τοποθέτηση πινακίδων σε κενές βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών, MEGCs, 5 mm εμπορευματοκιβώτια–δεξαμενές, φορητές δεξαμενές καθώς και σε κενές φορτάμαξες και μεγάλα εμπορευματοκιβώτια για χύμα μεταφορά. Κενές βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών, MEGCs, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές και φορητές δεξαμενές που δεν έχουν καθαριστεί και δεν έχουν πλήρως εκκενωθεί από τα αέρια ή απολυμανθεί, καθώς και κενές φορτάμαξες και εμπορευματοκιβώτια για χύμα μεταφορά, που δεν έχουν καθαριστεί ή απολυμανθεί, MINIMUM DIMENSION 250 mm πρέπει να συνεχίζουν να εκθέτουν τις πινακίδες που απαιτούνταν για το προηγούμενο φορτίο.
5.3.1.7 Προδιαγραφές για τις πινακίδες
5.3.1.7.1 Εκτός των όσον καθορίζονται στην 5.3.1.7.2 για τις πινακίδες της Κλάσης 7, μία πινακίδα πρέπει:
(a) Να μην είναι μικρότερη από 250 mm επί 250 mm, με μία γραμμή του ιδίου χρώματος όπως το σύμβολό της να περνάει 12.5mm εσωτερικά της πλευράς και παράλληλα με αυτή·
(b) Να αντιστοιχεί όσον αφορά το χρώμα και το σύμβολο με την ετικέτα που απαιτείται για τα συγκεκριμένα επικίνδυνα εμπορεύματα (βλέπε 5.2.2.2)· και
(c) Να απεικονίζει τους αριθμούς (και για τα εμπορεύματα της Κλάσης 1, το γράμμα της ομάδας συμβατότητας) που καθορίζονται για τα επικίνδυνα εμπορεύματα στην 5.2.2.2 για την αντίστοιχη ετικέτα, με ψηφία όχι μικρότερα από 25 mm.
5.3.1.7.2 Η πινακίδα της Κλάσης 7 δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 250 mm προς 250 mm με μία μαύρη γραμμή η οποία να περνάει 5mm εσωτερικά της πλευράς και παράλληλα με αυτή και είναι σε κάθε περίπτωση όπως παρουσιάζεται παρακάτω (Υπόδειγμα Αριθμ. 7D). Ο αριθμός “7” δεν πρέπει να είναι μικρότερος από 25 mm σε ύψος. Το χρώμα του φόντου τού άνω μισού της πινακίδας πρέπει να είναι κίτρινο και του κάτω μισού άσπρο, το χρώμα του τριφυλλιού και της εκτύπωσης πρέπει να είναι μαύρο. Η χρήση της λέξης “ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΟ” στο κάτω μισό είναι προαιρετική έτσι ώστε να μπορέι να χρησιμοποιηθεί η πινακίδα με την εμφάνιση του κατάλληλου αριθμού UN για την αποστολή.

5.3.1.7.3 Για δεξαμενές−εμπορευματοκιβώτια με χωρητικότητα όχι μεγαλύτερη από 3m3, οι πινακίδες μπορούν να αντικατασταθούν από ετικέτες που συμμορφώνονται με την 5.2.2.2.
5.3.1.7.4 Οι διαστάσεις των πινακίδων που πρόκειται να τοποθετηθούν μπορούν να μειωθούν στα 150 mm x 150 mm. Σε αυτήν την περίπτωση, οι υπόλοιπες διαστάσεις που καθορίστηκαν για το τριφύλλι, τις γραμμές, τα σύμβολα και τα γράμματα δεν εφαρμόζονται.
5.3.2 Επισήμανση με πινακίδα χρώματος πορτοκαλί
5.3.2.1 Γενικές διατάξεις επισήμανσης για πινακίδες χρώματος πορτοκαλί
5.3.2.1.1 Μία ορθογώνια πινακίδα χρώματος πορτοκαλί που συμμορφώνεται με την 5.3.2.2.1, πρέπει να προσαρτάται, έτσι ωστε να είναι εμφανής, σε κάθε πλευρά ενός
− βυτιοφόρος φορτάμαξα,
− φορτάμαξας συστοιχίας δεξαμενών,
− φορτάμαξας με αποσυνδεόμενες δεξαμενές,
− εμπορευματοκιβωτίου−δεξαμενής,
− MEGC,
− φορητής δεξαμενής,
− φορτάμαξας για τη μεταφορά χύμα,
− μικρού ή μεγάλου εμπορευματοκιβωτίου για τη μεταφορά χύμα,
− φορτάμαξας και εμπορευματοκιβωτίου που μεταφέρει συσκευασμένα ραδιενεργά υλικά με ένα μοναδικό αριθμό UN κάτω από συνθήκες αποκλειστικής χρήσης και δεν μεταφέρει κανένα άλλο επικίνδυνο εμπόρευμα που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά εμπορευμάτων για τα οποία δίνεται ένας αριθμός αναγνώρισης κινδύνου στην στήλη (20) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2. Αυτή η πινακίδα μπορεί επίσης να προσαρτάται στις δύο πλευρές του βαγονιού για πλήρη φορτία που συνίστανται από συσκευασίες οι οποίες περιέχουν μία και μόνο ουσία.
5.3.2.1.2 Αυτές οι πορτοκαλί πινακίδες πρέπε να φέρουν τον αριθμό αναγνώρισης κινδύνου και τον αριθμό UN, σε συμμόρφωση με την 5.3.2.2.2, που αναφέρονται αντιστοίχως στις στήλες (20) και (1) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2 για τη μεταφερόμενη ουσία. Όταν μεταφέρεται ένας αριθμός διαφορετικών ουσιών σε βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών, φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές, MEGC ή φορητές δεξαμενές μέσα σε ανεξάρτητες δεξαμενές ή ανεξάρτητα διαμερίσματα της ίδιας δεξαμενής ο αποστολέας πρέπει να τοποθετεί τις πορτοκαλί πινακίδες όπως απαιτείται στην 5.3.2.1.1, που φέρουν τους κατάλληλους αριθμούς, σε κάθε πλευρά των δεξαμενών ή των διαμερισμάτων, παράλληλα στο διαμήκη άξονα της φορτάμαξας, του εμπορευματοκιβωτίου−δεξαμενή ή της φορητής δεξαμενής και με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι εμφανής
5.3.2.1.3 (Δεσμευμένο)
5.3.2.1.4 (Δεσμευμένο)
5.3.2.1.5 Αν οι πορτοκαλί πινακίδες που προδιαγράφονται στην 5.3.2.1.1 που έχουν τοποθετηθεί στα εμπορευματοκιβώτια, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές, MEGCs ή στις φορητές δεξαμενές δεν είναι εμφανή στο εξωτερικό της φορτάμαξας, οι ίδιες πινακίδες πρέπει να τοποθετούνται και στις δύο πλευρές της φορτάμαξας.
5.3.2.1.6 Για οδικά οχήματα με την πορτοκαλί πινακίδα που προβλέπεται στον ADR, δεν είναι απαραίτητο να τοποθετούνται οι πορτοκαλί πινακίδες στη φορτάμαξα μεταφοράς που χρησιμοποιείται για τη σιδηροδρομική μεταφορά των οχημάτων. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται όταν τα βυτιοφόρα οχήματα ή η μεταφορικές μονάδες έχουν σημανθεί σύμφωνα με την 5.3.2.1.3 ή την 5.3.2.1.6 του ADR.
5.3.2.1.7 Οι απαιτήσεις των 5.3.2.1.1 έως 5.3.2.1.5 εφαρμόζονται επίσης σε κενά
− βυτιοφόρες φορτάμαξες,
− φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών,
− φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές,
− εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές, και
− MEGC, που δεν έχουν καθαριστεί, εκκενωθεί πλήρως από αέρια ή απολυμανθεί, καθώς επίσης και σε άδειες φορτάμαξες, μεγάλα και μικρά εμπορευματοκιβώτια για μεταφορά χύμα που δεν έχουν καθαριστεί ή απολυμανθεί
5.3.2.1.8 Οι πορτοκαλί πινακίδες οι οποίες δεν σχετίζονται με τα επικίνδυνα εμπόρευμα που μεταφέρονται, ή τα υπολείμματα αυτών, πρέπει να αφαιρεθούν ή να καλυφθούν. Αν οι πινακίδες είναι καλυμμένες, το κάλυμμα πρέπει να την καλύπτει πλήρως και να παραμένει αποτελεσματικό μετά το πέρας των 15 λεπτών πλήρους περιβολής από φωτιά.
5.3.2.2 Προδιαγραφές για τις πορτοκαλί χρώματος πινακίδες
5.3.2.2.1 Οι πορτοκαλί πινακίδες πρέπει να είναι αντανακλαστικές και να έχουν διαστάσεις 40 cm πλάτος και 30 cm ύψος· πρέπει να έχουν ένα μαύρο πλαίσιο 15 mm πάχους. Το χρησιμοποιούμεν υλικά πρέπει να είναι ανθεκτικά στις καιρικές συνθήκες εξασφαλίζοντας ανθεκτική σήμανση. Η πινακίδα δεν πρέπει να αποσπάται από την στήριξή της μετά από το πέρας 15 λεπτών πλήρους περιβολής από φωτιά.. Οι πορτοκαλί χρώματος πινακίδες μπορούν να χωρίζονται στη μέση τους με μία μαύρη γραμμή πάχους 15mm. Αν το μέγεθος και η κατασκευή του οχήματος είναι τέτοια ώστε ο διαθέσιμος χώρος επιφανείας είναι ανεπαρκής για να κολληθούν αυτές οι χρώματος πορτοκαλί πινακίδες, οι διαστάσεις τους μπορούν να μειωθούν στα 300 mm για τη βάση, 120 mm για το ύψος και 10 mm για το μαύρο πλαίσιο. Οι πινακίδες που προδιαγράφονται στις 5.3.2.1.2 και 5.3.2.1.5 μπορούν να αντικατασταθούν από με αυτοκόλλητα φύλα, μπογιά ή οποιαδήποτε άλλη ισοδύναμη μέθοδο. Αυτή η εναλλακτική σήμανση πρέπει να συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές που τίθενται σ’αυτό το υποτμήμα με εξαίρεση τις διατάξεις που αφορούν την αντοχή σε φωτιά που αναφέρονται στις 5.3.2.2.1 και 5.3.2.2.2.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώμα των πορτοκαλί πινακίδων σε συνθήκες κανονικής χρήσης πρέπει να έχει χρωματικές συντεταγμένες που βρίσκονται μέσα στην περιοχή του χρωματικού διαγράμματος που δημιουργείται από την ένωση των παρακάτω συντεταγμένων

Παράγοντας φωτεινότητας του μη−αντανακλαστικού χρώματος: β ≥ 0.22, του αντανακλαστικού χρώματος: β > 0.12.
Κέντρο αναφοράς E, σταθερή πηγή φωτός C, κανονική γωνία πρόσπτωσης 45°, παρατηρούμενο σε 0°.
Συντελεστής έντασης αντανάκλασης φωτεινότητας σε γωνία φωτισμού 5°, παρατηρούμενο σε 0.2°: όχι μικρότερη των 20 κηρίων ανά λουξ ανά m2.
5.3.2.2.2 Ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου και ο αριθμός UN πρέπει να αποτελούνται από μαύρα ψηφία 100 mm ύψους και 15 mm πάχους γραμμής. Ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου πρέπει να είναι χαραγμένος στο πάνω μέρος της πινακίδας και ο αριθμός UN στο κάτω μέρος· πρέπει να διαχωρίζονται από μία οριζόντια μαύρη γραμμή, 15 mm πάχους, που εκτείνεται από τη μία 5.3.2.2.3 πλευρά έως την άλλη της πινακίδας στο μέσο του ύψους της (βλέπε 5.3.2.2.3).
Ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου και ο αριθμός UN πρέπει να είναι ανεξίτηλοι και να παραμένουν ευανάγνωστοι μετά από το πέρας 15 λεπτών πλήρους περιβολής από φωτιά.

5.3.2.2.4 Οι επιτρεπόμενες ανοχές για τις διαστάσεις που ορίζονται σε αυτό το υπο−τμήμα είναι ±10%.5.3.2.3 Η σημασία των αριθμών αναγνώρισης κινδύνου 5.3.2.3.1 Ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου αποτελείται από δύο ή τρία ψηφία. Γενικά, τα ψηφία υποδεικνύουν τους ακόλουθους κινδύνους:
2 Εκπομπή αερίου λόγω πίεσης ή χημικής αντίδρασης
3 Ευφλεκτότητα υγρών (ατμών) και αερίων ή αυτοθερμαινόμενων υγρών
4 Ευφλεκτότητα στερεών ή αυτοθερμαινόμενων στερεών
5 Οξειδωτική (πυροδυναμωτική) επίδραση
6 Τοξικότητα ή κίνδυνος μολύνσεως
7 Ραδιενέργεια
8 Διαβρωτικότητα
9 Κίνδυνος αυθόρμητης βίαιης αντίδρασης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κίνδυνος αυθόρμητης βίαιης αντίδρασης σύμφωνα με την έννοια του αριθμού 9 συμπεριλαμβάνει την πιθανότητα επακόλουθου κινδύνου έκρηξης, διάσπασης και πολυμερισμού, λόγω της φύσης μίας ουσίας, με επακόλουθο την απελευθέρωση αξιοσημείωτης θερμότητας ή εύφλεκτων και/ή τοξικών αερίων.
Διπλασιασμός ενός αριθμητικού ψηφίου φανερώνει αύξηση του συγκεκριμένου κινδύνου.
Όπου ο κίνδυνος που συνδέεται με μία ουσία μπορεί να υποδειχθεί επαρκώς από έναν μόνο αριθμό, αυτός ακολουθείται από το μηδέν.
Ωστόσο, οι ακόλουθοι συνδυασμοί αριθμητικών ψηφίων έχουν ένα ειδικό νόημα: 22, 323, 333, 362, 382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, 90 και 99, βλέπε 5.3.2.3.2 παρακάτω.
Αν ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου φέρει ως πρόθεμα το γράμμα “X”, αυτό υποδεικνύει ότι η ουσία αντιδρά επικίνδυνα με το νερό. Για τέτοιες ουσίες, το νερό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μετά από έγκριση από ειδικούς.
Για ουσίες της Κλάσης 1, πρέπει να χρησιμοποιείται ο κωδικός ταξινόμησης σύμφωνα με τη Στήλη (3b) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2, ως ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου. Ο κωδικός ταξινόμησης αποτελείται από:
− τον αριθμό υποδιαίρεσης σύμφωνα με την 2.2.1.1.5, και
− το γράμμα της ομάδας συμβατότητας σύμφωνα με την 2.2.1.1.6
5.3.2.3.2 Οι αριθμοί αναγνώρισης κινδύνου που αναφέρονται στη στήλη (20) του Πίνακα A του Κεφαλαίου 3.2 έχουν τις ακόλουθες σημασίες:





5.3.4 Πορτοκαλί χρώματος ταινία Βυτιοφόρες φορτάμαξες που προορίζονται για τη μεταφορά υγροποιημένων, υπό ψύξη υγροποιημένων ή διαλυμένων αερίως θα πρέπει να σημαίνονται με μία συνεχή, πορτοκαλί χρώματος4, μη ανακλούσα ταινία, πλάτους περίπου 30cm, που κυκλώνει το κέλυφος στο μέσο του ύψους.
Βλέπε ΣΗΜΕΙΩΣΗ 5.3.2.2.1
5.4.0 Κάθε μεταφορά εμπορευμάτων που καλύπτεται από τον RID πρέπει να συνοδεύεται από αντίστοιχη τεκμηρίωση που προκαθορίζεται σε αυτό το Κεφάλαιο, εκτός αν εξαιρείται σύμφωνα με τις 1.1.3.1 έως 1.1.3.5.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χρήση τεχνικών επεξεργασίας ηλε− κτρονικών δεδομένων (electronic data processing, EDP) ή ανταλλαγής ηλεκτρονικών δεδομένων (electronic data interchange, EDI) ως βοήθεια ή αντί της έντυπης τεκμη− ρίωσης επιτρέπεται, εφόσον οι διαδικασίες που χρησι− μοποιούνται για τη συλλογή, αποθήκευση και επεξερ− γασία των ηλεκτρονικών δεδομένων πληρεί τις νόμιμες απαιτήσεις σχετικά με την αποδεικτική αξία και τη δι− αθεσιμότητα των δεδομένων κατά τη μεταφορά με τέ− τοιο τρόπο που να είναι τουλάχιστον ισοδύναμος με αυτόν της έντυπης τεκμηρίωσης.
5.4.1 Έγγραφο μεταφοράς και σχετικές πληροφορίες επικίνδυνων εμπορευμάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ως έγγραφο μεταφοράς νοείται το δελ− τίο αποστολής σύμφωνα με την Σύμβαση Μεταφοράς ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο μεταφοράς που ικανο− ποιεί τις διατάξεις του παρόντος τμήματος.
5.4.1.1 Γενικές πληροφορίες που απαιτούνται στο έγγραφο μεταφοράς
5.4.1.1.1 Δίπλα στον σταυρό που πρέπει να σημειώνεται στο κατάλληλο τετράγωνο, τα έγγραφα μεταφο− ράς (ή το έγγραφο μεταφοράς) πρέπει να περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε μία από τις επι− κίνδυνες ουσίες, υλικά ή είδη που παραδίνονται προς μεταφορά:
(a) τον αριθμό UN που έχει ως πρόθεμα τα γράμ− ματα “UN”·
(b) την κατάλληλη ονομασία αποστολής συμπληρωμέ− νη, όταν απαιτείται (βλέπε 3.1.2.8.1), με την τεχνική ονο− μασία σε παρένθεση (βλέπε 3.1.2.8.1.1), όπως καθορίζε− ται σύμφωνα με την 3.1.2·
(c) − για ουσίες και είδη της Κλάσης 1: τον κωδικό ταξινόμησης που δίνεται στη Στήλη (3b) του Πίνακα Α στο Κεφάλαιο 3.2. Όταν, στη Στήλη (5) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2, δίνονται αριθμοί υποδειγμάτων ετικετών διαφορετικοί από τους 1, 1.4, 1.5, 1.6, 13 ή 15, αυτοί οι αριθμοί υποδειγμάτων ετικετών πρέπει να ακολουθούν τον κωδικό ταξινόμησης, μέσα σε παρενθέσεις ·
− για ραδιενεργό υλικό της Κλάσης 7: τον αριθμός της Κλάσης “7”·
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργό υλικό με επιπρόσθετο κίν− δυνο, βλέπε επίσης την ειδική διάταξη 172 στο Κεφά− λαιο 3.3.
− για ουσίες και είδη των άλλων κλάσεων: τους αριθ− μούς υποδειγμάτων ετικετών, εκτός από την πινακίδα ελιγμών που συμμορφώνονται με υπόδειγμα αριθμός 13, που δίνονται στη Στήλη (5) του Πίνακα Α του Κεφα− λαίου 3.2 ή τους εφαρμόσιμους σύμφωνα με την ειδική διάταξη που αναφέρεται στη Στήλη (6). Όταν δίνονται ένας ή περισσότεροι αριθμοί υποδειγμάτων ετικετών, οι αριθμοί που ακολουθούν τον πρώτο πρέπει να ανα− γράφονται μέσα σε παρενθέσεις. Για ουσίες και είδη για τα οποία δεν δίδεται κανένας αριθμός υποδείγμα− τος ετικέτας στη Στήλη (5) του Πίνακα Α του Κεφαλαί− ου Ι3.2, πρέπει αντί αυτού να αναγράφεται ο αριθμός της Κλάσης τους σύμφωνα με τη Στήλη (3a)·
(d) την ομάδα συσκευασίας για την ουσία, στις πε− ριπτώσεις που έχει καταχωρηθεί ομάδα συσκευασίας, της οποίας θα προηγούνται τα γράμματα “PG” (π.χ. “PG II”), ή τα αρχικά που αντιστοιχούν στις λέξεις “Ομάδα Συσκευασίας, στις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο σύμφωνα με την 5.4.1.4.1·
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για ραδιενεργό υλικό της Κλάσης 7 με επιπρόσθετους κινδύνους, βλέπε ειδική διάταξη 172 (b) στο Κεφάλαιο 3.3.
(e) τον αριθμό και την περιγραφή των κόλων όπου εφαρμόζεται (βλ. επίσης CIM Αρθρο 7 & 1(h) και (ι))· οι κωδικοί συσκευασίας UN μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για να συμπληρώσουν την περιγραφή του είδους του κόλου (π.χ. ένα κιβώτιο (4G))·
(f) την συνολική ποσότητα κάθε είδους επικίνδυνων εμπορευμάτων που φέρουν διαφορετικό αριθμό UN, κα− τάλληλη ονομασία αποστολής ή, όπου εφαρμόζεται , ομάδα συσκευασίας (σε όγκο, σε μικτό βάρος, ή σε κα− θαρό βάρος, ανάλογα) ·
(g) την ονομασία και τη διεύθυνση του αποστολέα·
(h) την ονομασία και τη διεύθυνση του παραλήπτη(− ών). Σε συμφωνία με τις αρμόδιες αρχές των χωρών που εμπλέκονται στη μεταφορά, όταν επικίνδυνα εμπορεύ− ματα μεταφέρονται για να παραδοθούν σε πολλαπλούς παραλήπτες οι οποίοι δεν μπορούν να προσδιοριστούν στην αρχή της μεταφοράς, μπορούν εναλλακτικά να χρησιμοποιούνται οι λέξεις “Παράδοση Πώλησης”·
(i) μία δήλωση όπως απαιτείται υπό τους όρους οποι− ασδήποτε ειδικής συμφωνίας·
(j) όταν απαιτείται σήμανση σύμφωνα με την 5.3.2.1, ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου πρέπει επίσης να αναγράφεται πριν από τον αριθμό UN. Ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου πρέπει επίσης να υποδεικνύεται εφόσον πλήρη φορτία με κόλα που περιέχουν μία και μόνη ου− σία έχουν σημανθεί σύμφωνα με την 5.3.2.1. Η θέση και η σειρά με την οποία τα στοιχεία των πληροφοριών απαιτείται να εμφανίζονται στο έγγραφο μεταφοράς είναι προαιρετική, εκτός από τα (a), (b), (c), και (d) που πρέπει να εμφανίζονται με τη σειρά που δίνονται παραπάνω (π.χ. (a), (b), (c), (d)) χωρίς διασκορπισμένες πληροφορίες, εκτός όπως καθορίζεται στον RID.
Παραδείγματα τέτοιων επιτρεπόμενων περιγραφών επικίνδυνων εμπορευμάτων είναι: “UN 1098 ΑΛΛΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ, 6.1 (3), I” ή “UN 1098 ΑΛΛΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ, 6.1 (3), PG I” Όταν απαιτείται σήμανση σύμφωνα με την 5.3.2.1, τα (a), (b), (c), (d) και (j) πρέπει να αναγράφονται με την σειρά (j) (a), (b), (c), (d) χωρίς καμία άλλη πληροφορία να παρεμβάλεται, εκτός όπως καθορίζεται στον RID. Παραδείγματα τέτοιων επιτρεπόμενων περιγραφών επικίνδυνων εμπορευμάτων, λαμβάνοντας υπόψη και την σήμανση σύμφωνα με την 5.3.2.1, είναι: “663, UN 1098 ΑΛΛΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ, 6.1 (3), I” ή “663, UN 1098 ΑΛΛΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ, 6.1 (3), PG I”
5.4.1.1.2 Οι πληροφορίες που απαιτούνται σε ένα έγ− γραφο μεταφοράς πρέπει να είναι ευανάγνωστες. Αν και στο Κεφάλαιο 3.1 και στον Πίνακα Α στο Κε− φάλαιο 3.2 χρησιμοποιούνται κεφαλαία γράμματα για να υποδειχθούν τα στοιχεία που πρέπει να είναι μέ− ρος της κατάλληλης ονομασίας αποστολής, και αν και χρησιμοποιούνται τόσο μικρά όσο και κεφαλαία γράμ− ματα στο Κεφάλαιο αυτό για να υποδείξουν τις πλη− ροφορίες που απαιτούνται στο έγρραφο μεταφοράς, η χρήση κεφαλαίων ή μικρών γραμμάτων για την εισα− γωγή των πληροφοριών στο έγγραφο μεταφοράς εί− ναι προαιρετική.
5.4.1.1.3 Ειδικές διατάξεις για απόβλητα Αν μεταφέρονται απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνα προϊόντα (άλλα εκτός των ραδιενεργών αποβλήτων), ο αριθμός UN και η κατάλληλη ονομασία αποστολής πρέπει να προηγείται της λέξης “ΑΠΟΒΛΗΤΑ”, εκτός και αν αυτός ο όρος είναι μέρος της κατάλληλης ονομασίας αποστολής, π.χ.: “ΑΠΟΒΛΗΤΑ, UN 1230 ΜΕΘΑΝΟΛΗ, 3 (6.1), II”, ή “ΑΠΟΒΛΗΤΑ, UN 1230 ΜΕΘΑΝΟΛΗ, 3 (6.1), PG II” ή “ΑΠΟΒΛΗΤΑ, UN 1993 ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΓΡΟ, Ε.Α.Ο., (τολουόλιο και αιθυλική αλκοόλη), 3, II” “ΑΠΟΒΛΗΤΑ, UN 1993 ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΓΡΟ, Ε.Α.Ο., (τολουόλιο και αιθυλική αλκοόλη), 3, PG II”
5.4.1.1.4 Ειδικές διατάξεις για επικίνδυνα φορτία συ− σκευασμένα σε περιορισμένες ποσότητες Καμία πληροφορία δεν απαιτείται στο έγγραφο με− ταφοράς, αν υφίσταται, για τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων συσκευασμένα σε περιορισμένες ποσότητες σύμφωνα με το Κεφάλαιο 3.4.
5.4.1.1.5 Ειδικές διατάξεις για συσκευασίες συλλογής Όταν επικίνδυνα φορτία μεταφέρονται σε συσκευασίες συλλογής, οι λέξεις «ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ» πρέπει να προστεθεί μετά την περιγραφή των εμπορευμάτων στο έγγραφο μεταφοράς.
5.4.1.1.6 Ειδικές διατάξεις για κενά περιέχοντα μέσα, ακάθαρτα
5.4.1.1.6.1 Για κενά περιέχοντα μέσα, ακάθαρτα, που πε− ριέχουν υπολείμματα επικίνδυνων εμπορευμάτων κλά− σεων άλλων από την Κλάση 7, οι λέξεις “ΚΕΝΗ, ΑΚΑ− ΘΑΡΤΗ” ή “ΥΠΟΛΕΙΜΜΑ, ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΦΟΡΤΙΟ” πρέπει να υποδεικνύονται πριν ή μετά από την κατάλληλη ονομα− σία αποστολής, όπως απαιτείται στην 5.4.1.1.1 (b). Επιπλέον, η 5.4.1.1.1 (f) δεν εφαρμόζεται.
5.4.1.1.6.2 Η ειδική διάταξη της 5.4.1.1.6.1 μπορεί να αντι− κατασταθεί από τις διατάξεις 5.4.1.1.6.2.1 ή 5.4.1.1.6.2.2, ανάλογα.
5.4.1.1.6.2.1 Για άδειες συσκευασίες, ακάθαρτες, οι οποί− ες περιέχουν υπόλειμμα επικίνδυνων εμπορευμάτων κλάσεων άλλων από την Κλάση 7, συμπεριλαμβανο− μένων κενών ακάθαρτων δοχείων για αέρια με χωρη− τικότητα όχι μεγαλύτερη από 1000 λίτρα, τα στοιχεία σύμφωνα με την 5.4.1.1.1 (a), (b), (c), (d), (e) και (f) αντι− καθίστανται με “ΚΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ”, “ΚΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ”, “ΚΕΝO IBC”, ή “ΚΕΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ”, ανάλογα, που ακολουθούνται από τις πληροφορίες για τα επι− κίνδυνα εμπορεύματα που φορτώθηκαν την τελευταία φορά, όπως περιγράφεται στην 5.4.1.1.1 (c). Βλέπε παράδειγμα ως ακολούθως: “ΚΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥ− ΑΣΙΑ, 6.1 (3)” Επιπλέον, σε μια τέτοια περίπτωση, αν τα επικίνδυ− να εμπορεύματα που φορτώθηκαν την τελευταία φορά είναι εμπορεύματα της Κλάσης 2, οι πληροφορίες που προδιαγράφονται στην 5.4.1.1.1 (c) μπορούν να αντικα− τασταθούν από τον αριθμό της κλάσης “2”.
5.4.1.1.6.2.2 Για κενά περιέχοντα μέσα, άλλα από συ− σκευασίες, ακάθαρτα, τα οποία περιέχουν υπόλειμμα επικίνδυνων εμπορευμάτων κλάσεων άλλων από την Κλάση 7 και για κενά ακάθαρτα δοχεία για αέρια με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 1000 λίτρα, πριν από τα στοιχεία σύμφωνα με την 5.4.1.1.1 (a) έως (d) προηγούνται οι λέξεις “ΚΕΝΗ ΒΥΤΙΟΦΟΡΟΣ ΦΟΡΤΑΜΑΞΑ”, “ΚΕΝΟ ΒΥΤΙΟΦΟΡΟ−ΟΧΗΜΑ” “ΚΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΟΜΕΝΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ”, “ΚΕΝΟ ΒΑΓΟΝΙ−ΣΥΣΤΟΙΧΙΑ”, “ΚΕΝΟ ΟΧΗΜΑ−ΣΥΣΤΟΙΧΙΑ”, “ΚΕΝΗ ΦΟΡΗΤΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ”, “ΚΕΝΟ ΕΜΠΟ− ΡΕΥΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ−ΔΕΞΑΜΕΝΗ”, “ΚΕΝΟ MEGC”, “ΚΕΝΗ ΦΟΡΤΑΜΑΞΑ”, “ΚΕΝΟ ΟΧΗΜΑ”, “ΚΕΝΟ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ”, ή “KENO ΔΟΧΕΙΟ”, ανάλογα, που ακολουθούνται από τις λέξεις “ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΦΟΡΤΙΟ”. Επιπλέον η παράγραφος 5.4.1.1.1 (f) δεν εφαρμόζεται. Βλέπε παραδείγματα ως ακολούθως: “ΚΕΝΗ ΒΥΤΙΟΦΟΡΟΣ ΦΟΡΤΑΜΑΞΑ, ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΦΟΡ− ΤΙΟ: 663 UN 1098 ΑΛΛΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ, 6.1 (3), I” ή “ΚΕΝΗ ΒΥΤΙΟΦΟΡΟΣ ΦΟΡΤΑΜΑΞΑ, ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΦΟΡ− ΤΙΟ: 663 UN 1098 ΑΛΛΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ, 6.1 (3), PG I”.
5.4.1.1.6.2.3 (Δεσμευμένο)
5.4.1.1.6.3 (a) Αν κενές δεξαμενές, φορτάμαξες συστοι− χίας δεξαμενών, οχήματα−συστοιχίες και MEGCs, ακά− θαρτα, μεταφέρονται στην κοντινότερη τοποθεσία όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί καθαρισμός ή επισκευή σύμφωνα με τις διατάξεις της 4.3.2.4.3, η ακόλουθη συ− μπληρωματική καταχώρηση πρέπει να αναγράφεται στο έγγραφο μεταφοράς: “ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 4.3.2.4.3”. (b) Αν κενές φορτάμαξες, οχήματα και εμπορευμα− τοκιβώτια, ακάθαρτα, μεταφέρονται στην κοντινότερη τοποθεσία όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί καθαρι− σμός ή επισκευή σύμφωνα με τις διατάξεις της 7.5.8.1, η ακόλουθη συμπληρωματική καταχώρηση πρέπει να αναγράφεται στο έγγραφο μεταφοράς: “ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 7.5.8.1”.
5.4.1.1.6.3 Ειδικές διατάξεις για μεταφορά σε μεταφο− ρική αλυσίδα που περιλαμβάνει θαλάσσια ή αεροπορι− κή μεταφορά5 Για μεταφορά σύμφωνα με την 1.1.4.2.1, πρέπει να συ− μπεριληφθεί στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση, ως ακολούθως: «ΜΕΤΑΦΟΡA ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 1.1.4.2.1».
5.4.1.1.8 (Δεσμευμένο)
5.4.1.1.9 Ειδικές διατάξεις για σιδηροδρομική μεταφορά οχημάτων (piggyback) Γα τη μεταφορά δεξαμενών ή επικινδύνων εμπορευμάτων χύμα όπου, σύμφωνα με τις 5.3.2.1.4 έως 5.3.2.1.6 του ADR, πρέπει να φέρουν πινακίδες, ο αριθμός αναγνώρισης κινδύνου πρέπει επίσης να αναγράφεται στο έγγραφο μεταφοράς πριν το όνομα του εμπορεύματος. Οι γραπτές οδηγίες που καθορίζονται στην 5.4.3 του ADR πρέπει επίσης να επισυνάπτονται στο έγγραφο μεταφοράς.
5.4.1.1.10 (Δεσμευμένο)
5.4.1.1.11 Ειδικές διατάξεις για τη μεταφορά IBCs μετά την ημερομηνία λήξης του τελευταίου περιοδικού ελέγχου επιθεώρησης Για μεταφορά σύμφωνα με την 4.1.2.2, πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση για αυτό το γεγονός, ως ακολούθως: «ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 4.1.2.2»
5.4.1.1.12 Ειδικές διατάξεις για τη μεταφορά σύμφωνα με τις μεταβατικές διατάξεις Για μεταφορά σύμφωνα με την 1.6.1.1, πρέπει να περιλαμβάνεται στο έγγραφο μεταφοράς δήλωση ως ακολούθως: «ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ RID ΟΠΩΣ ΙΣΧΥΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ 1Η ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2007».
5.4.1.1.13 (Δεσμευμένο)
5.4.1.1.14 Ειδικές διατάξεις για τη μεταφορά ουσιών που μεταφέρονται σε υψηλή θερμοκρασία Αν η κατάλληλη ονομασία αποστολής μίας ουσίας που μεταφέρεται ή παραδίνεται για μεταφορά σε υγρή κατάσταση σε θερμοκρασία ίση ή μεγαλύτερη από 100οC, ή σε στερεή κατάσταση σε θερμοκρασία ίση με ή μεγαλύτερη από 240οC, δεν χαρακτηρίζει αυτή την κατάσταση υψηλής θερμοκρασίας (για παράδειγμα, περιέχοντας των όρο “ΤΗΓΜΕΝΟ” ή “ΣΕ ΥΨΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ”, ως τμήμα της κατάλληλης ονομασίας αποστολής), πρέπει να προηγείται η λέξη “ΘΕΡΜΟ” αμέσως πριν την κατάλληλη ονομασία αποστολής.
5.4.1.1.15 (Δεσμευμένο)
5.4.1.1.16 Πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την ειδική διάταξη 640 στο Κεφάλαιο 3.3 Όταν απαιτείται από την ειδική διάταξη 640 του Κεφαλαίου 3.3, το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να φέρει την επιγραφή “Ειδική διάταξη 640X”, όπου “Χ” είναι το κεφαλαίο γράμμα που παρουσιάζεται μετά την σχετική αναφορά στην ειδική διάταξη 640 στη στήλη (6) του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2.
5.4.1.1.17 Ειδικές διατάξεις για τη μεταφορά στερεών σε εμπορευματοκιβώτια χύμα που συμμορφώνονται με την 6.11.4 Όταν στερεές ουσίες μεταφέροντα σε εμπορευματοκιβώτια χύμα σύμφωνα με την 6.11.4, πρέπει να εμφανίζεται στο έγγραφο μεταφοράς η ακόλουθη δήλωση (βλέπε ΣΗΜΕΙΩΣΗ στην αρχή της 6.11.4): “ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΧΥΜΑ ΒΚ(X) ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ .....”
5.4.1.2 Πρόσθετες ή ειδικές πληροφορίες που απαιτούνται για συγκεκριμένες κλάσεις
5.4.1.2.1 Ειδικές διατάξεις για την Κλάση 1
(a) Για πλήρη φορτία βαγονιών, το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να υποδεικνύει τον αριθμό των κόλων, τη μάζα κάθε κόλου σε kg και την συνολική καθαρή μάζα σε kg της εκρηκτικής ουσίας.. Επιπρόσθετα των πληροφοριών σύμφωνα με την 5.4.1.1.1 (f), το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να υποδεικνύει την συνολική καθαρή μάζα σε kg της εκρηκτικής ουσίας·
(b) Για μεικτή συσκευασία δύο διαφορετικών εμπορευμάτων, η περιγραφή των εμπορευμάτων στο έγγραφο μεταφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τους αριθμούς UN και τις ονομασίες που αναφέρονται με κεφαλαία στις Στήλες (1) και (2) του Πίνακα A του Κεφαλαίου 3.2 τόσο για τις ουσίες όσο και για τα είδη. Αν περισσότερα από δύο διαφορετικά εμπορεύματα περιέχονται στο ίδιο κόλο σε συμμόρφωση με τις διατάξεις μεικτών συσκευασιών που δίνονται στην 4.1.10 ειδικές διατάξεις MP1, MP2 και MP20 ως MP24, το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να υποδεικνύει ύστερα από την περιγραφή των εμπορευμάτων τους αριθμούς UN όλων των ουσιών και ειδών που περιέχονται στο κόλο, με τη μορφή, “Εμπο− ρεύματα των Αρ. UN ...”·
(c) Για τη μεταφορά ουσιών και ειδών ταξινομημένων σε μία ε.α.ο. καταχώρηση ή στην καταχώρηση «0190 ΔΕΙΓΜΑΤΑ, ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ» ή συσκευασμένα σύμφωνα με τις οδηγίες συσκευασίας P101 της 4.1.4.1, πρέπει να είναι επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς ένα αντίγραφο της έγκρισης της αρμόδιας αρχής με τις συνθήκες−απαι− τήσεις μεταφοράς. Το αντίγραφο πρέπει να είναι στην επίσημη γλώσσα της χώρας αποστολής και επιπλέον, αν αυτή η γλώσσα δεν είναι η Αγγλική, Γαλλική, Γερμα− νική ή Ιταλική, στην Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιταλι− κή εκτός αν οποιαδήποτε συμφωνία, εφόσον υφίσταται συμφωνία, μεταξύ των εμπλεκόμενων στη μεταφορική επιχείρηση χωρών προβλέπει διαφορετικά·
(d) Αν κόλα που περιέχουν ουσίες και είδη των ομά− δων συμβατότητας Β και D είναι φορτωμένα μαζί στην ίδια φορτάμαξα σύμφωνα με τις απαιτήσεις της 7.5.2.2, πρέπει να είναι επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς ένα αντίγραφο της έγκρισης της αρμόδιας αρχής για το προστατευτικό διαμέρισμα ή το περιέχων σύστημα σύμφωνα με την 7.5.2.2, υποσημείωση a στο τέλος του πίνακα,. Το αντίγραφο πρέπει να είναι στην επίσημη γλώσσα της χώρας αποστολής και επιπλέον, αν αυτή η γλώσσα δεν είναι η Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιτα− λική, στην Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιταλική εκτός αν οποιαδήποτε συμφωνία, εφόσον υφίσταται συμφω− νία, μεταξύ των εμπλεκόμενων στη μεταφορική επιχεί− ρηση χωρών προβλέπει διαφορετικά·
(e) Όταν εκρηκτικές ουσίες ή είδη μεταφέρονται σε συσκευασίες που συμμορφώνονται με την οδηγία συ− σκευασίας P101, το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να φέρει την επιγραφή “Συσκευασία εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή της ...(καταγραφή του κράτους (χαρακτηριστικό σήμα των κρατών για την διεθνή κυκλοφορία οχημάτων με κινητήρα))” (βλέπε 4.1.4.1, οδηγία συ− σκευασίας P101)·
(f) Στην περίπτωση στρατιωτικής αποστολή σύμφωνα με τη σημασία της 1.5.2, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι περιγραφές που καθορίζει η αρμόδια στρατιωτική αρχή αντί για τις περιγραφές του Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2. Για τη μεταφορά στρατιωτικών αποστολών για τις οποίες εφαρμόζονται οι παρεκκλίσεις σύμφωνα με τις 5.2.1.5, 5.2.2.1.8 και 5.3.1.1.2 και 7.2.4 ειδική διάταξη W2, πρέπει να αναφέρονται στο έγγραφο μεταφοράς οι ακόλουθες λέξεις: «ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ» (g) Όταν μεταφέρονται πυροτεχνήματα των UN 0333, 0334, 0335, 0336 και 0337, το έγγραφο μεταφοράς θα φέρει την επιγραφή: “ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ... (Κράτος που αναφέρεται στην ειδική διάταξη 645 του 3.3.1)”.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εμπορική ή τεχνική ονομασία των εμπορευμάτων μπορεί να εισαχθεί στο έγγραφο μεταφοράς επιπρόσθετα της κατάλληλης ονομασίας αποστολής.
5.4.1.2.2 Πρόσθετες διατάξεις για την Κλάση 2
(a) Για τη μεταφορά μειγμάτων (βλέπε 2.2.2.1.1) σε βυτιοφόρες φορτάμαξες, φορτάμαξες συστοιχίας δεξαμενών, φορτάμαξες με αποσυνδεόμενες δεξαμενές, φορητές δεξαμενές, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές ή MEGCs, πρέπει να υποδεικνύεται η σύνθεση του μείγματος ως ποσοστό του όγκου ή ως ποσοστό της μάζας. Συστατικά κάτω από 1% δεν χρειάζονται να υποδεικνύονται (βλέπε επίσης 3.1.2.8.1.2). Η σύνθεση του μίγματος δεν χρειάζεται να δίνεται όταν οι τεχνικές ονομασίες που καθορίζονται από τις ειδικές διατάξεις 581, 582 ή 583 χρησιμοποιούνται για να συμπληρώσουν την κατάλληλη ονομασία την κατάλληλη ονομασία αποστολής.
(b) Για τη μεταφορά κυλίνδρων, σωλήνων, βαρελιών πίεσης, κρυογονικών δοχείων και δεσμών κυλίνδρων υπό τις συνθήκες της 4.1.6.10, η ακόλουθη καταχώρηση πρέπει να συμπεριληφθεί στο έγγραφο μεταφοράς: «ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 4.1.6.10».
(c) Όταν βυτιοφόρες φορτάμαξες έχουν ξαναγεμιστεί χωρίς να έχουν πρωτύτερα καθαριστεί, το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να υποδεικνύει, ως συνολικό βάρος των μεταφερόμενων εμπορευμάτων, το άθροισμα του βάρους του νέου φορτίου και του υπολείμματος, το οποίο πρέπει να είναι το ίδιο με το μεικτό βάρος της βυτιοφόρου φορτάμαξας, μείον το απόβαρο ταξινόμησης. Επιπλέον, μπορούν να προστεθούν οι λέξεις “ΜΑΖΑ ΝΕΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ … kg”.
(d) Στην περίπτωση που βυτιοφόρος φορτάμαξα, φορητή δεξαμενή και δεξαμενή−εμπορευματοκιβώτιο περιέχει υγροποιημένα αέρια υπό ψύξη, ο αποστολέας πρέπει να δηλώνει στο έγγραφο αποστολής ότι: “Η ΔΕΞΑΜΕΝΗ ΕΙΝΑΙ ΕΓΓΥΗΜΕΝΑ ΜΟΝΩΜΕΝΗ ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΝΑ ΜΗΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΟΙΞΟΥΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ … (ημερομήνια αποδεκτή από τον οργανισμό σιδηροδρόμων )”.
5.4.1.2.3 Πρόσθετες διατάξεις για αυτενεργές ουσίες της Κλάσης 4.1 και οργανικά υπεροξείδια της Κλάσης 5.2
5.4.1.2.3.1 (Δεσμευμένο)
5.4.1.2.3.2 Όταν για συγκεκριμένες αυτενεργές ουσίες της Κλάσης 4.1 και συγκεκριμένα οργανικά υπεροξείδια της Κλάσης 5.2 η αρμόδια αρχή έχει επιτρέψει ότι η ετικέτα, που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα No.1 είναι περιττή για μία συγκεκριμένη συσκευασία (βλέπε 5.2.2.1.9), πρέπει να συμπεριληφθεί στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση για αυτό το γεγονός, όπως ακολουθεί: «Η ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΟΥ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΡ.1 ΔΕΝ ΑΠΑΙΤΕΊΤΑΙ».
5.4.1.2.3.3 Όταν οργανικά υπεροξείδια και αυτενεργές ουσίες μεταφέρονται υπό συνθήκες για τις οποίες απαιτείται έγκριση (για οργανικά υπεροξείδια βλέπε 2.2.52.1.8, 4.1.7.2.2 και ειδική διάταξη TA2 του 6.8.4· για αυτενεργή ουσία βλέπε 2.2.41.1.13 και 4.1.7.2.2), πρέπει να συμπεριληφθεί στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση για αυτό το γεγονός, π.χ. «ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 2.2.52.1.8». Πρέπει να επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς ένα αντίγραφο της εγκρίσεως της αρμόδιας αρχής με τις συνθήκες−απαιτήσεις μεταφοράς . Το αντίγραφο πρέπει να είναι στην επίσημη γλώσσα της χώρας αποστολής και επιπλέον, αν αυτή η γλώσσα δεν είναι η Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιταλική, στην Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική ή Ιταλική εκτός αν οποιαδήποτε συμφωνία, εφόσον υφίσταται συμφωνία, μεταξύ των εμπλεκόμενων στη μεταφορική επιχείρηση χωρών προβλέπει διαφορετικά
5.4.1.2.3.4 Όταν μεταφέρεται ένα δείγμα ενός οργανικού υπεροξειδίου (βλέπε 2.2.52.1.9) ή μία αυτενεργή ουσία (βλέπε 2.2.41.1.15), πρέπει να συμπεριληφθεί στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση για αυτό το γεγονός, π.χ. «ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ 2.2.52.1.9».
5.4.1.2.3.5 Όταν μεταφέρονται αυτενεργές ουσίες τύπου G (βλέπε Manual of Tests and Criteria, Part II, παράγραφος 20.4.2 (g)), μπορεί να συμπεριληφθεί στο έγγραφο μεταφοράς η ακόλουθη δήλωση: «ΟΧΙ ΑΥΤΕΝΕΡΓΗ ΟΥΣΙΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 4.1». Όταν μεταφέρονται οργανικά υπεροξείδια τύπου G (βλέπε Manual of Tests and Criteria, Part II, παράγραφος 20.4.3 (g)), μπορεί να συμπεριληφθεί στο έγγραφο με− ταφοράς η ακόλουθη δήλωση: «ΟΧΙ ΟΥΣΙΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 5.2».
5.4.1.2.4 Πρόσθετες διατάξεις για την Κλάση 6.2 Επιπλέον των πληροφοριών που αφορούν στον παραλήπτη (βλέπε 5.4.1.1.1 (h)), πρέπει να υποδεικνύεται η ονομασία και ο αριθμός τηλεφώνου του υπεύθυνου ατόμου.
5.4.1.2.5 Ειδικές διατάξεις για την Κλάση 7
5.4.1.2.5.1 Οι ακόλουθες πληροφορίες πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στο έγγραφο μεταφοράς για κάθε αποστολή υλικού της Κλάσης 7, όπως εφαρμόζονται, στη σειρά που δίνεται και αμέσως μετά τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την 5.4.1.1.1 (a) έως (c):
(a) Το όνομα ή σύμβολο για κάθε ραδιονουκλεϊδιο ή, για μείγματα ραδιονουκλεϊδίων, μία κατάλληλη γενική περιγραφή ή μία λίστα των περισσότερο περιοριστικών νουκλεϊδίων·
(b) Μία περιγραφή των φυσικών και χημικών μορφών του υλικού, ή μία σημείωση ότι το υλικό είναι ραδιενεργό υλικό ειδικής μορφής ή ραδιενεργό υλικό χαμηλής διασποράς. Μία γενική χημική περιγραφή είναι αποδεκτή για χημική σύνθεση. Για ραδιενεργά υλικά με επιπρόσθετο κίνδυνο, βλέπε τελευταία πρόταση της ειδικής διάταξης 172 του Κεφαλαίου 3.3·
(c) Την μέγιστη δραστικότητα των ραδιενεργών περιεχομένων κατά τη μεταφορά εκφραζόμενη σε μπεκερέλ (Bq) με το ανάλογο SI σύμβολο (βλέπε 1.2.2.1). Για σχάσιμο υλικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση της δραστικότητας η μάζα του σχάσιμου υλικού σε γραμμάρια (g), ή σε κατάλληλα πολλαπλάσια, ·
(d) Την κατηγορία της συσκευασίας, π.χ. Ι−ΛΕΥΚΗ, ΙΙ− ΚΙΤΡΙΝΗ, ΙΙΙ−ΚΙΤΡΙΝΗ·
(e) Τον δείκτη μεταφοράς (μόνο κατηγορίες ΙΙ− ΚΙΤΡΙΝΗ και ΙΙΙ−ΚΙΤΡΙΝΗ)·
(f) Για αποστολές που συμπεριλαμβάνουν σχάσιμο υλικό, εκτός των αποστολών που εξαιρούνται υπό την 6.4.11.2, τον δείκτη ασφαλείας κρισιμότητας·
(g) Το σύμβολο−στοιχείο αναγνώρισης για κάθε πιστοποιητικό εγκρίσεως της αρμόδιας αρχής (ραδιενεργό υλικό ειδικής μορφής, ραδιενεργό υλικό χαμηλής διασποράς, ειδική συμφωνία, σχεδιασμός συσκευασίας, ή αποστολής) που εφαρμόζεται στην συγκεκριμένη αποστολή·
(h) Για αποστολές που περιλαμβάνουν περισσότερα του ενός κόλα, οι πληροφορίες που απαιτούνται με βάση την 5.4.1.1.1. και τα (a) έως (g) ανωτέρω πρέπει να δηλώνονται για κάθε κόλο. Για κόλα εντός μίας υπερσυσκευίας, ενός εμπορευματοκιβώτιου, ή μιας φορτάμαξας, πρέπει να συμπεριλαμβάνεται μία λεπτομερής δήλωση των περιεχομένων του κάθε κόλου εντός της υπερσυσκευασίας, του εμπορευματοκιβωτίου ή της φορτάμαξας και, όπου απαιτείται, της κάθε υπερσυσκευασίας, εμπορευματοκιβωτίου, ή φορτάμαξας. Αν τα κόλα προορίζονται να αφαιρεθούν από την υπερσυσκευασία, το εμπορευματοκιβώτιο ή η φορτάμαξα σε ένα ενδιάμεσο στάδιο της εκφόρτωσης, πρέπει να είναι διαθέσιμα τα κατάλληλα έγγραφα μεταφοράς·
(i) Όπου μία αποστολή απαιτείται να αποσταλθεί υπό αποκλειστική χρήση, η δήλωση “ΦΟΡΤΙΟ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ”· και
(j) Για LSA−II και LSA−III ουσίες, SCO−I και SCO−II, η συνολική δραστικότητα της αποστολής ως πολλαπλάσιο του A2 .
5.4.1.2.5.2 Ο αποστολέας πρέπει να παρέχει στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση που αφορά τις ενέργειες, αν υπάρχουν, που απαιτούνται να γίνουν από το μεταφορέα. Η δήλωση πρέπει να είναι στις γλώσσες που κρίνονται απαραίτητες από το μεταφορέα ή από τις εμπλεκόμενες αρχές, και πρέπει να συμπεριλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:
(a) Συμπληρωματικές απαιτήσεις για τη φόρτωση, στοίβαγμα, μεταφορά, χειρισμό και εκφόρτωση της συσκευασίας, υπερσυσκευασίας ή του εμπορευματοκιβωτίου συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε ειδικών διατάξεων στοιβάγματος για την ασφαλή διάχυση της θερμότητας (βλέπε ειδική διάταξη CV33 (3.2) ή 7.5.11), ή μία δήλωση ότι τέτοιες απαιτήσεις δεν είναι απαραίτητες·
(b) Περιορισμούς στον τρόπο μεταφοράς ή το είδος της φορτάμαξας και οποιεσδήποτε αναγκαίες οδηγίες δρομολόγησης·
(c) Διαρυθμίσεις έκτακτων περιστατικών κατάλληλες για την αποστολή.
5.4.1.2.5.3 Στην περίπτωση διεθνούς μεταφοράς κόλων όπου απαιτείται έγκριση σχεδιασμού ή αποστολής από την αρμόδια αρχή, για την οποία εφαρμόζονται διαφορετικοί τύποι εγκρίσεων στις διαφορετικές χώρες που εμπλέκονται, ο αριθμός UN και η κατάλληλη ονομασία αποστολής που απαιτείται σύμφωνα με την 5.4.1.1.1 πρέπει να είναι σύμφωνα με το πιστιποιητικό της χώρας προέλευσης του σχεδιασμού.
5.4.1.2.5.4 Τα εφαρμόσιμα πιστοποιητικά της αρμόδιας αρχής δεν είναι απαραίτητο να συνοδεύουν την αποστολή. Ο αποστολέας πρέπει να τα καταστήσει διαθέσιμα στο μεταφορέα πριν από τη φόρτωση και την εκφόρτωση.
5.4.1.3 (Δεσμευμένο)
5.4.1.4 Μορφοποίηση και Γλώσσα
5.4.1.4.1 Το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να συπληρώνεται σε μία ή περισσότερες γλώσσες, μία από τις οποίες πρέπει να είναι τα Αγγλικά, Γαλλικά ή τα Γερμανικά, εκτός αν οποιαδήποτε συμφωνία μεταξύ των εμπλεκόμενων στη μεταφορική επιχείρηση χωρών προβλέπει διαφορετικά
5.4.1.4.2 Πρέπει να χρησιμοποιούνται ξεχωριστά έγγραφα μεταφοράς για αποστολές φορτίων οι οποίες, εξαιτίας των απαγορεύσεων της 7.5.2, ενδέχεται να μην φορτωθούν μαζί στο ίδιο βαγόνι ή εμπορευματοκιβώτιο. Επιπρόσθετα του εγγράφου μεταφοράς, για την διατροπική μεταφορά, προτείνεται6 η χρήση των εγγράφων που ανταποκρίνονται στο παράδειγμα που φαίνεται στην 5.4.4.
5.4.1.5 Μη επικίνδυνα εμπορεύματα Όταν τα εμπορεύματα που αναφέρονται ονομαστικά στον Πίνακα A του Κεφαλαίου 3.2, δεν υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία (ADR) επειδή θεωρούνται ακίνδυνα σύμφωνα με το Μέρος 2, ο αποστολέας μπορεί να εισάγει στο έγγραφο μεταφοράς μία δήλωση για αυτό το γεγονός, π.χ.: «ΟΧΙ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ....»
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η διάταξη μπορεί να χρησιμοποιηθεί ειδικότερα στην περίπτωση που ο αποστολέας θεωρεί ότι, λόγω της χημικής φύσης των μεταφερόμενων εμπορευμάτων (π.χ. διαλύματα και μείγματα) ή του γεγονότος ότι αυτά τα εμπορεύματα θεωρούνται επικίνδυνα λόγω άλλων νομοθετικών μέτρων, η αποστολή ενδέχεται να υποστεί έλεγχο κατά την διαδρομή.
5.4.2 Πιστοποιητικό συσκευασίας εμπορευματοκιβωτίου Αν η μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων σε μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο προηγείται ενός θαλάσσιου ταξιδιού, πρέπει να χορηγηθεί ένα πιστοποιητικό συσκευασίας εμπορευματοκιβωτίου που να συμμορφώνεται με το τμήμα 5.4.2 του Κώδικα IMDG7 μαζί με το έγγραφο μεταφοράς8. Οι λειτουργίες του εγγράφου μεταφοράς που απαιτούνται στην 5.4.1 και του πιστοποιητικού συσκευασίας εμπορευματοκιβωτίου όπως προκαθορίζονται παραπάνω, μπορούν να ενσωματωθούν σε ένα και μόνο έγγραφο· αν δεν γίνει κάτι τέτοιο, αυτά τα έγγραφα πρέπει να συνδέονται μεταξύ τους. Αν αυτές οι λειτουργίες ενσωματωθούν σε ένα και μόνο έγγραφο, η συμπερίληψη στο έγγραφο μεταφοράς μίας δήλωσης ότι η φόρτωση του εμπορευματοκιβωτίου έγινε σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς του εκάστοτε μέσου μεταφοράς μαζί με την αναφορά του υπεύθυνου για το πιστοποιητικό συσκευασίας του εμπορευματοκιβωτίου ατόμου, πρέπει να θεωρείται αρκετή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πιστοποιητικό συσκευασίας εμπορευματοκιβωτίου/ οχήματος δεν απαιτείται για δεξαμενές.
5.4.2.2 Οι πληροφορίες που απαιτούνται στο έγγραφο μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων και στο πιστοποιητικό συσκευασίας του εμπορευματοκιβωτίου/οχήματος μπορούν να ενσωματωθούν σε ένα και μόνο έγγραφο· αν όχι, αυτά τα έγγραφα πρέπει να συνδέονται μεταξύ τους. Αν οι πληροφορίες ενσωματωθούν σε ένα μόνο έγγραφο, το έγγραφο πρέπει να περιλαμβάνει μία υπογεγραμμένη δήλωση όπως “Δηλώνεται ότι η συσκευασία των εμπορευμάτων μέσα στο εμπορευματοκιβώτιο/ όχημα έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις”. Η δήλωση αυτή πρέπει να φέρει ημερομηνία και το άτομο που υπογράφει αυτήν τη δήλωση πρέπει να αναφέρεται στο έγγραφο”.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πιστοποιητικό συσκευασίας του εμπορευματοκιβωτίου δεν απαιτείται για φορητές δεξαμενές, εμπορευματοκιβώτια−δεξαμενές και MEGCs.
5.4.3 (Δεσμευμένο)
5.4.4. Παράδειγμα προτύπου εγγράφου για πολυτροπικές μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων
Παράδειγμα εγγράφου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συνδυασμένη δήλωση επικίνδυνων εμπορευμάτων και ως πιστοποιητικό συσκευασίας εμπορευματοκιβωτίου σε πολυτροπικές μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων.


6 Αν χρησιμοποιηθεί, μπορούν να ληφθούν υπόψη οι σχετικές συστάσεις της Ομάδας Εργασίας του UN/ECE (Workinh Party on Facilitation of International Trade Procedures) ,και ειδικότερα η Σύσταση Αρ. 1 (United Nations Lay−out Key for Trade Documents) (ECE/TRADE/137, έκδοση 96.1), η Σύσταση Αρ.11 (Documentary Aspects of the International Transport of Dangerous Goods) ECE/TRADE/204, έκδοση 96.1) και Σύσταση Αριθ.22 (Lay−out Key for standard Consignment Instructions) (ECE/TRADE/168, έκδοση 96.1). Τα ανωτέρω μπορούν να αναζητηθούν στο Trade Data Elements Directory, Τόμος III, Trade Facilitation Recommendations (ECE/TRADE/200) (Αριθμός εκδόσεων Ηνωμένων Εθνών No.E.96.II.E.13).
7 Έχουν επίσης συνταχθεί οδηγίες για τη πρακτική χρήση και την εκπαίδευση όσο αναφορά τη φόρτωση εμπορευμάτων σε μονάδες μεταφοράς από τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (IMO), το Διεθνή Οργανισμό Εργασίας (ILO) και την Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UN/ECE) οι οποίες έχουν δημοσιευθεί από το IMO (“IMO/ILO/UN−ECE Guidelines for Packing of Cargo Transport Units (CTUs)”).
8 Το τμήμα 5.4.2 του Κώδικα IMDG απαιτεί τα ακόλουθα:
«5.4.2 Πιστοποιητικό συσκευασίας οχήματος/εμπορευματοκιβωτίου
5.4.2.1 Όταν επικίνδυνα εμπορεύματα σκευάζονται ή φορτώνονται σε οποιοδήποτε εμπορευματοκιβώτιο ή όχημα, οι υπεύθυνοι για τη σκευασία του εμπορευματοκιβωτίου ή του οχήματος πρέπει να χορηγούν ένα “πιστοποιητικό συσκευασίας εμπορευματοκιβωτίου/οχήματος” το οποίο προσδιορίζει τον αριθμό(ούς) αναγνώρισης του εμπορευματοκιβωτιου/οχήματος και πιστοποιεί ότι η επιχείρηση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τις ακόλουθες συνθήκες:
.1 Το εμπορευματοκιβώτιο/όχημα είναι καθαρό, στεγνό και προφανώς ικανό να δεχτεί τα εμπορεύματα
.2 Συσκευασίες, οι οποίες πρέπει να διαχωρίζονται σύμφωνα με τις ισχύουσες απαιτήσεις διαχωρισμού, δεν πρέπει να σκευάζονται μαζί πάνω σε ή μέσα στο εμπορευματοκιβώτιο/ όχημα [εκτός αν έχει εγκριθεί από την αρμόδια εμπλεκόμενη αρχή σύμφωνα με την 7.2.2.3 (του Κώδικα IMDG)]
.3 Όλα τα κόλα έχουν επιθεωρηθεί εξωτερικά λεπτομερώς για ζημία, και μόνο κόλα που βρίσκονται σε άριστη κατάσταση έχουν φορτωθεί.
.4 Τα βαρέλια έχουν στοιβαχτεί σε όρθια θέση εκτός και αν έχει εγκριθεί διαφορετικά από την αρμόδια αρχή και όλα τα εμπορεύματα έχουν φορτωθεί κατάλληλα, και, όπου είναι απαραίτητο είναι σταθεροποιημένα με υλικά ασφάλειας που προσαρμόζεται στον τύπο(ους) μεταφοράς του επικείμενου ταξιδιού..
.5 Εμπορεύματα που φορτώνονται χύμα έχουν κατανεμηθεί εξίσου στο εμπορευματοκιβώτιο/όχημα.
.6 Για αποστολές που συμπεριλαμβάνουν εμπορεύματα της Κλάσης 1, άλλα εκτός αυτών της Υποδιαίρεσης 1.4, το εμπορευματοκιβώτιο/όχημα είναι δομικά λειτουργικό σύμφωνα με την 7.4.6 (του Κώδικα IMDG).
.7 Το εμπορευματοκιβώτιο/όχημα και τα κόλα σημαίνονται κατάλληλα και φέρουν ετικέτες και πινακίδες όπως απαιτείται..
.8 Όταν χρησιμοποιείται στερεό διοξείδιο του άνθρακα (CO2−ξηρό πάγο) για ψυκτικούς λόγους, το εμπροευματοκιβώτιο/όχημα πρέπει να σημαίνεται ή να φέρει ετικέτες σε ένα καταφανές μέρος, όπως, στο τέλος της πόρτας, με τις λέξεις: ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ CO2 ΑΕΡΙΟ (ΞΗΡΟΣ ΠΑΓΟΣ) ΕΝΤΟΣ. ΝΑ ΕΞΑΕΡΙΣΤΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ”,
.9 Το έγγραφο μεταφοράς για επικίνδυνα εμπορεύματα που απαιτείται στο 5.4.1 (του Κώδικα IMDG), έχει παραληφθεί για κάθε αποστολή επικίνδυνων φορτίων που έχουν φορτωθεί σε ένα εμπορευματοκιβώτιο/όχημα.
6.1.1 Γενικά
6.1.1.1 Οι απαιτήσεις αυτού του Κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται σε:
(a) Κόλα που περιέχουν ραδιενεργό υλικό της Κλάσης 7, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά (βλέπε 4.1.9)
(b) Κόλα που περιέχουν μολυσματικές ουσίες της Κλάσης 6.2, εκτός εάν αλλιώς ορίζεται (βλέπε Κεφάλαιο 6.3, Σημείωση και οδηγία συσκευασίας P621 της 4.1.4.1)
(c) Δοχεία πίεσης που περιέχουν αέρια της Κλάσης 2
(d) Κόλα των οποίων το καθαρό βάρος υπερβαίνει τα 400 kg
(e) Συσκευασίες με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 450 λίτρα.
6.1.1.2 Οι απαιτήσεις για συσκευασίες στην 6.1.4 βασίζονται σε συσκευασίες που ήδη χρησιμοποιούνται. Για να λαμβάνεται υπόψη η πρόοδος στην επιστήμη και την τεχνολογία, οι συσκευασίες που έχουν προδιαγραφές διαφορετικές από εκείνες της 6.1.4 μπορούν να χρησιμοποιούνται υπό την προϋπόθεση ότι είναι εξίσου αποτελεσματικές, είναι αποδεκτές στην Αρμόδια Αρχή και είναι ικανές να αντέχουν επιτυχώς τις δοκιμές που περιγράφονται στις 6.1.1.3 και 6.1.5. Μέθοδοι δοκιμών άλλες από αυτές που περιγράφονται σε αυτό το Κεφάλαιο είναι αποδεκτές, υπό την προϋπόθεση ότι είναι ισοδύναμες και είναι αναγνωρισμένες από την Αρμόδια Αρχή.
6.1.1.3 Κάθε συσκευασία που προορίζεται να περιέχει υγρά θα πρέπει να υποβάλλεται επιτυχώς σε μια κατάλληλη δοκιμή στεγανότητας και να είναι ικανή να ικανοποιεί τα κατάλληλα επίπεδα ελέγχου που αναφέρονται στην 6.1.5.4.3:
(a) πριν χρησιμοποιηθεί πρώτη φορά για μεταφορά,
(b) μετά από την επανακατασκευή ή την επιδιόρθωση, πριν επαναχρησιμοποιηθεί για μεταφορά. Για αυτήν τη δοκιμή, οι συσκευασίες δεν χρειάζεται να έχουν προσαρμοσμένα τα δικά τους πώματα. Tο εσωτερικό δοχείο των σύνθετων συσκευασιών μπορεί να ελέγχεται χωρίς την εξωτερική συσκευασία, υπό την προϋπόθεση ότι τα αποτελέσματα της δοκιμής δεν επηρεάζονται.
Αυτή η δοκιμή δεν απαιτείται για:
− εσωτερικές συσκευασίες συνδυασμένων συσκευασιών,
− εσωτερικά δοχεία σύνθετων συσκευασιών (από γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλο), φέροντα επισήμανση με το σύμβολο “RID/ADR”, σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii),
− ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, φέρουσες επισήμανση με το σύμβολο “RID/ADR” σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii).
6.1.1.4 Οι συσκευασίες θα πρέπει να είναι κατασκευασμένες και ελεγμένες κάτω από ένα πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας που ικανοποιεί την Αρμόδια Αρχή, για να εξασφαλίζεται ότι κάθε κατασκευασμένη συσκευασία ικανοποιεί τις απαιτήσεις αυτού του Κεφαλαίου.
6.1.1.5 Κατασκευαστές και διανομείς συσκευασιών θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες που πρέπει να επιτευχθούν και μια περιγραφή των τύπων και των διαστάσεων των πωμάτων (συμπεριλαμβανομένων απαιτούμενων παρεμβυσμάτων) και κάθε άλλων απαραίτητων στοιχείων που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί ότι οι συσκευασίες είναι ικανές να ανταπεξέλθουν στις εφαρμοζόμενες δοκιμές απόδοσης του παρόντος Κεφαλαίου.
6.1.2 Κωδικός για υπόδειξη τύπων συσκευασιών 6.1.2.1 Ο κωδικός συνίσταται από:
(a) έναν αραβικό αριθμό που δείχνει το είδος της συσκευασίας π.χ. βαρέλι, μπιτόνι κλπ. ακολουθούμενο από
(b) ένα κεφαλαίο γράμμα (γράμματα) σε Λατινικούς χαρακτήρες που δείχνει τη φύση του υλικού π.χ. χάλυβας, ξύλο, κ.λπ., ακολουθούμενο όπου είναι απαραίτητα από
(c) έναν αραβικό αριθμό που δείχνει την κατηγορία της συσκευασίας μέσα στο είδος στο οποίο η συσκευασία ανήκει.
6.1.2.2 Στην περίπτωση σύνθετων συσκευασιών, δύο κεφαλαία γράμματα σε Λατινικούς χαρακτήρες χρησιμοποιούνται στη σειρά στη δεύτερη θέση του κωδικού. Το πρώτο δείχνει το υλικό του εσωτερικού δοχείου και το δεύτερο εκείνο της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.2.3 Στην περίπτωση συνδυασμένων συσκευασιών χρησιμοποιείται μόνο ο κωδικός αριθμός της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.2.4 Τα γράμματα «T”, “V” ή “W” μπορούν να ακολουθούν τον κωδικό συσκευασίας.
Το γράμμα «T” υποδηλώνει συσκευασία διασφάλισης σύμφωνα με τις απαιτήσεις της 6.1.5.1.11.
Το γράμμα “V” υποδηλώνει μία ειδική συσκευασία σύμφωνα με τις απαιτήσεις της 6.1.5.1.7.
Το γράμμα “W” υποδηλώνει ότι η συσκευασία, παρ’ ότι του ίδιου τύπου που υποδεικνύεται από τον κωδικό, είναι κατασκευασμένη με προδιαγραφές διαφορετικές από εκείνες στην 6.1.4 και θεωρείται ισοδύναμη υπό τις απαιτήσεις της 6.1.1.2.
6.1.2.5 Τα παρακάτω αριθμητικά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τα είδη της συσκευασίας:
l. Βαρέλι
2. (Δεσμευμένο)
3. Μπιτόνι
4. Κιβώτιο
5. Σάκος
6. Σύνθετη συσκευασία
7. (Δεσμευμένο)
0. Ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες
6.1.2.6 Tα παρακάτω κεφαλαία γράμματα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τους τύπους του υλικού:
A. Χάλυβας (όλοι οι τύποι και επεξεργασίες της επιφάνειας)
B. Αλουμίνιο
C. Φυσικό ξύλο
D. Κόντρα πλακέ
F. Ανασυσταμένο ξύλο
G. Ινοσανίδες
H. Πλαστικό υλικό
L. Ύφασμα
M. Χαρτί, πολλαπλών τοιχωμάτων
N. Μέταλλο (άλλο από χάλυβα ή αλουμίνιο)
P. Γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλος
6.1.2.7 Ο παρακάτω Πίνακας δείχνει τους κωδικούς προς χρήση που υποδεικνύουν τους τύπους συσκευασιών αναλόγως του είδους των συσκευασιών, του υλικού που χρησιμοποιείται για την κατασκευή τους και της κατηγορία τους. Επίσης αναφέρεται στις υπο−παραγράφους, στις οποίες πρέπει να ανατρέξει κανείς για τις κατάλληλες απαιτήσεις:


6.1.3 Επισήμανση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Η επισήμανση υποδεικνύει ότι η συσκευασία που τη φέρει αντιστοιχεί σ’ έναν επιτυχώς ελεγμένο τύπο σχεδιασμού και ότι συμφωνεί με τις απαιτήσεις αυτού του Κεφαλαίου που σχετίζονται με την κατασκευή, αλλά όχι με τη χρήση, της συσκευασίας. Από μόνο του, συνεπώς, το σήμα δεν επιβεβαιώνει απαραίτητα ότι η συσκευασία μπορεί να χρησιμοποιείται για οποιαδήποτε ουσία: γενικά ο τύπος συσκευασίας (π.χ. χαλύβδινο βαρέλι), η μέγιστη χωρητικότητα του και/ή βάρος, και οποιεσδήποτε ειδικές απαιτήσεις είναι προκαθορισμένες για κάθε ουσία στον Πίνακα Α του Κεφαλαίου 3.2.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Η επισήμανση προορίζεται να βοηθήσει τους κατασκευαστές συσκευασιών, τους επιδιορθωτές, τους χρήστες των συσκευασιών, τους μεταφορείς και τις ρυθμιστικές αρχές. Σε σχέση με τη χρήση μιας νέας συσκευασίας, η αρχική επισήμανση είναι ένα μέσο για τον (τους) κατασκευαστή (−ές) να χαρακτηρίζουν τον τύπο και να υποδεικνύουν εκείνους τους κανονισμούς δοκιμών απόδοσης που ικανοποιούνται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3: Η επισήμανση δεν παρέχει πάντα πλήρεις λεπτομέρειες για τα επίπεδα δοκιμών κ.λπ., και αυτά μπορεί να χρειάζεται να λαμβάνονται υπόψη, π.χ. με αναφορά σε ένα πιστοποιητικό ελέγχου, σε αναφορές ελέγχου ή σε ένα μητρώο επιτυχώς δοκιμασμένων συσκευασιών. Για παράδειγμα, μια συσκευασία που έχει μια X ή Y επισήμανση μπορεί να χρησιμοποιείται για ουσίες στις οποίες έχει καταχωρηθεί μια ομάδα συσκευασίας που έχει ένα μικρότερο βαθμό κινδύνου με τη σχετική μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή της σχετικής πυκνότητας1 καθορισμένη λαμβάνοντας υπόψη το συντελεστή 1.5 ή 2.25 που υποδεικνύεται στις απαιτήσεις δοκιμής συσκευασίας στην 6.1.5, όπως αρμόζει, δηλ. Ομάδα I συσκευασίας ελεγμένη για προϊόντα με σχετική πυκνότητα 1.2 θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως μια Ομάδα II συσκευασίας για προϊόντα με σχετική πυκνότητα 1.8 ή μια Ομάδα III συσκευασίας για προϊόντα με σχετική πυκνότητα 2.7, με την προϋπόθεση φυσικά ότι όλα τα κριτήρια απόδοσης μπορούν ακόμη να ικανοποιούνται με το προϊόν υψηλότερης σχετικής πυκνότητας.
6.1.3.1 Κάθε συσκευασία που προορίζεται για χρήση σύμφωνα με την Παρούσα Οδηγία θα πρέπει να φέρει επισημάνσεις που να είναι διαρκείς, ευανάγνωστες και τοποθετημένες σε μία τοποθεσία και τέτοιου μεγέθους σχετικού με τη συσκευασία ώστε να είναι άμεσα ορατές. Για κόλα με μικτό βάρος μεγαλύτερο από 30 kg, οι επισημάνσεις ή ένα αντίτυπο αυτών θα πρέπει να εμφανίζονται πάνω στην κορυφή ή σε μία πλευρά της συσκευασίας. Γράμματα, αριθμοί και σύμβολα θα πρέπει να έχουν ύψος τουλάχιστον 12 mm, εκτός από τις συσκευασίες των 30 λίτρων ή 30 kg χωρητικότητας ή λιγότερο, όπου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 mm σε ύψος και τις συσκευασίες των 5 λίτρων ή 5 kg ή λιγότερο όπου θα πρέπει να είναι κατάλληλου μεγέθους 1 Η σχετική πυκνότητα (d) θεωρείται ότι είναι συνώνυμη με το ειδικό βάρος (SG) και θα χρησιμοποιείται σε αυτό το κείμενο.
Η επισήμανση θα πρέπει να φέρει:
(a) (i) Το σύμβολο συσκευασίας των Ηνωμένων Εθνών.
![]()
Αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για σκοπό άλλο από το να πιστοποιεί ότι η συσκευασία τηρεί τις σχετικές απαιτήσεις σε αυτό το Κεφάλαιο. Σε ανάγλυ− φες μεταλλικές συσκευασίες τα κεφαλαία γράμματα «UN» μπορούν να εφαρμόζονται αντί του συμβόλου, ή
(ii) Το σύμβολο «RID/ADR» για συσκευασίες εγκεκριμένες για σιδηροδρομική μεταφορά καθώς και για οδική μεταφορά.
Για σύνθετες συσκευασίες (γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλος) και ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, σύμφωνα με τους απλοποιημένους όρους (βλέπε 6.1.1.3, 6.1.5.3.1 (e), 6.1.5.3.4 (c), 6.1.5.4, 6.1.5.5.1 και 6.1.5.6),
(b) Τον κωδικό που δείχνει τον τύπο συσκευασίας σύμφωνα με την 6.1.2,
(c) Έναν κωδικό σε δύο μέρη:
(i) ένα γράμμα που δείχνει την(τις) ομάδα(ες) συσκευασίας για την (τις) οποία (ες) ο τύπος σχεδιασμού έχει επιτυχώς ελεγχθεί:
X για ομάδες συσκευασίας I, II και III,
Y για ομάδες συσκευασίας II και III,
Z για ομάδα συσκευασίας III μόνο
(ii) η σχετική πυκνότητα, στρογγυλοποιημένη στο πρώτο δεκαδικό, στην οποία ο τύπος σχεδιασμού έχει ελεγχθεί για συσκευασίες χωρίς εσωτερικές συσκευασίες προοριζόμενες να περιέχουν υγρά. Αυτή, μπορεί να παραληφθεί όταν η σχετική πυκνότητα δεν υπερβαίνει το 1.2. Για συσκευασίες προοριζόμενες να περιέχουν στερεά ή εσωτερικές συσκευασίες, το μέγιστο μικτό βάρος σε κιλά.
Για ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, φέρουσες επισήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii) προοριζόμενες να περιέχουν υγρά που έχουν ιξώδες στους 23° C που υπερβαίνει τα 200 mm2/s, το μέγιστο μικτό βάρος σε κιλά,
(d) Είτε ένα γράμμα «S» που δείχνει ότι η συσκευασία είναι προοριζόμενη για τη μεταφορά στερεών ή εσωτερικών συσκευασιών, ή, για συσκευασίες (άλλες από συνδυασμένες συσκευασίες) προοριζόμενες να περιέχουν υγρά, ο έλεγχος υδραυλικής πίεσης που η συσκευασία αποδείχτηκε πως αντέχει σε kPa στρογγυλοποιημένη στα πλησιέστερα 10 kPa.
Για ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, φέρουσες σήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii) προοριζόμενες να περιέχουν υγρά που έχουν ιξώδες στους 23° C που υπερβαίνει τα 200 mm2/s, το γράμμα «S».
(e) Τα τελευταία δύο ψηφία του έτους κατά τη διάρκεια του οποίου κατασκευάστηκε η συσκευασία. Συσκευασίες των τύπων lH και 3H θα πρέπει επίσης να φέρουν σήμανση κατάλληλα με το μήνα κατασκευής. Αυτό μπορεί να φέρεται ως σήμανση πάνω στη συσκευασία σε διαφορετική θέση από την υπόλοιπη σήμανση. Μία κατάλληλη μέθοδος είναι

(f) Το κράτος που ορίζει τη διανομή του σήματος, που υποδεικνύεται από το διακριτικό σήμα για μηχανοκίνητα οχήματα σε διεθνή2,
(g) Η ονομασία του κατασκευαστή ή χαρακτηριστικό της συσκευασίας που προκαθορίζεται από την Αρμόδια Αρχή.
6.1.3.2 Επιπλέον των διαρκών επισημάνσεων που ορίζονται στην 6.1.3.1, κάθε νέο μεταλλικό βαρέλι χωρητικότητας μεγαλύτερης από 100 λίτρα θα πρέπει να φέρει τα σήματα που περιγράφονται στην 6.1.3.1 (a) έως (e) πάνω στη βάση, με μία ένδειξη του ονομαστικού πάχους τουλάχιστον του μετάλλου που χρησιμοποιείται στο σώμα (σε mm, έως 0.1 mm), σε μόνιμη μορφή (π.χ. ανάγλυφα). Όταν το ονομαστικό πάχος οποιασδήποτε κεφαλής ενός μεταλλικού βαρελιού είναι λεπτότερο από εκείνο ενός σώματος, τα ονομαστικά πάχη της κορυφαίας κεφαλής, του σώματος, και της κεφαλής του πυθμένα θα πρέπει να είναι σημασμένα πάνω στον πυθμένα σε μόνιμη μορφή (π.χ. ανάγλυφα), για παράδειγμα ‘1.0 − 1.2 − 1.0’ ή 0.9 − 1.0 − 1.0’. Τα ονομαστικά πάχη του μετάλλου θα πρέπει να προσδιορίζονται σύμφωνα με το κατάλληλο πρότυπο ISO, π.χ. ISO 3574: 1999 για χάλυβα. Tα σήματα που υποδεικνύονται στην 6.1.3.1 (f) και (g) δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε μόνιμη μορφή εκτός όπως ορίζεται στην 6.1.3.2.3.
6.1.3.3 Κάθε συσκευασία εκτός αυτών που καθορίζονται στην 6.1.3.1 υποκείμενη στην υποβολή σε διαδικασία επιδιόρθωσης θα πρέπει να φέρει τα σήματα που υποδεικνύονται στην 6.1.3.1 (a) έως (e) σε μόνιμη μορφή. Τα σήματα είναι μόνιμα εάν είναι ικανά να αντέχουν στη διαδικασία επιδιόρθωσης (π.χ. ανάγλυφα). Για συσκευασίες άλλες από μεταλλικά βαρέλια χωρητικότητας μεγαλύτερης από 100 λίτρα, αυτά τα μόνιμα σήματα μπορούν να αντικαταστήσουν τις αντίστοιχες διαρκείς σημάνσεις που ορίζονται στην 6.1.3.1.
6.1.3.4 Για επανακατασκευασμένα μεταλλικά βαρέλια, εάν δεν υπάρχει αλλαγή στον τύπο συσκευασίας και αντικατάσταση ή απομάκρυνση ακέραιων δομικών εξαρτημάτων, οι απαιτούμενες επισημάνσεις δεν χρειάζεται να είναι μόνιμες. Κάθε άλλο επανακατασκευασμένο μεταλλικό βαρέλι θα πρέπει να φέρει τις επισημάνσεις της 6.1.3.1 (a) έως (e) σε μόνιμη μορφή (π.χ. ανάγλυφα) πάνω στην κορυφαία κεφαλή ή πλευρά.
6.1.3.5 Μεταλλικά βαρέλια κατασκευασμένα από υλικά (π.χ. ανοξείδωτο χάλυβα) σχεδιασμένα για να επαναχρησιμοποιούνται επανειλημμένα μπορούν να φέρουν τις επισημάνσεις που υποδεικνύονται στην 6.1.3.1 (f) και (g) σε μόνιμη μορφή (π.χ. ανάγλυφα).
6.1.3.6 Η επισήμανση σύμφωνα με την 6.1.3.1 ισχύει για μόνον έναν τύπο σχεδιασμού ή σειρά τύπων σχεδιασμού.
Διαφορετικές επιφανειακές επεξεργασίες είναι δυνατό να εμπίπτουν στον ίδιο τύπο σχεδιασμού.
Μία «σειρά τύπων σχεδιασμού» σημαίνει συσκευασίες του ίδιου δομικού σχεδιασμού, πάχους τοιχωμάτων, υλικού και τομής, που διαφέρουν μόνον στα μικρότερα ύψη σχεδιασμού τους από τον εγκεκριμένο τύπο σχεδιασμού.
Tα πώματα των δοχείων θα πρέπει να μπορούν να καθορίζονται ως εκείνα που αναφέρονται στην αναφορά ελέγχου.
6.1.3.7 Η επισήμανση θα εφαρμόζεται με τη σειρά των υποπαραγράφων της 6.1.3.l. Κάθε στοιχείο της επισήμανσης που απαιτείται στις υποπαραγράφους αυτές και όταν αρμόζει οι υποπαράγραφοι (h) έως (j) της 6.1.3.8 θα πρέπει να είναι εμφανώς διαχωρισμένες, π.χ. με κάθετη γραμμή ή κενό. Για παραδείγματα, βλέπε 6.1.3.11.
Κάθε επιπρόσθετη επισήμανση που επιτρέπεται από μια Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να καθιστά τα μέρη του σήματος σωστά προσδιορισμένα αναφορικά με την 6.1.3.l.
6.1.3.8 Μετά την επιδιόρθωση μίας συσκευασίας ο επιδιορθωτής θα πρέπει να εφαρμόζει πάνω σ’ αυτήν, μια διαρκή επισήμανση που να υποδεικνύει με την παρακάτω σειρά:
(h) Το κράτος στο οποίο διεξήχθη η επιδιόρθωση, που υποδεικνύεται από το διακριτικό σήμα για μηχανοκίνητα οχήματα σε διεθνή κυκλοφορία2,
(i) την ονομασία ή επίσημο σύμβολο του επιδιορθωτή,
(j) Το έτος της επιδιόρθωσης, το γράμμα “R” και για κάθε συσκευασία που έχει επιτυχώς περάσει τη δοκιμή στεγανότητας της 6.1.1.3, το πρόσθετο γράμμα “L”.
6.1.3.9 Όταν, μετά την επιδιόρθωση, οι επισημάνσεις που απαιτούνται από την 6.1.3.1 (a) έως (d) δεν φαίνονται πια πάνω στην κορυφαία κεφαλή ή την πλευρά ενός μεταλλικού βαρελιού, ο επιδιορθωτής θα πρέπει επίσης να τις εφαρμόζει σε μία διαρκή μορφή ακολουθούμενες από τις επισημάνσεις της 6.1.3.4 (h), (i) και (j). Αυτές οι επισημάνσεις δεν θα πρέπει να προσδιορίζουν μία μεγαλύτερη ικανότητα λειτουργίας από εκείνη για την οποία ο αρχικός τύπος σχεδιασμού έχει ελεγχθεί και επισημανθεί.
6.1.3.10 Συσκευασίες κατασκευασμένες με υλικό ανακυκλωμένου πλαστικού όπως ορίζεται στην 1.2.1 θα πρέπει να φέρουν σήμανση «REC”. Αυτό το σήμα θα πρέπει να τοποθετείται κοντά στο σήμα που περιγράφεται στην 6.1.3.1.

6.1.3.10 Πιστοποίηση Με τοποθέτηση επισήμανσης σύμφωνα με την 6.1.3.1, πιστοποιείται ότι οι μαζικά παραγόμενες συσκευασίες αντιστοιχούν στον εγκεκριμένο τύπο σχεδιασμού και ότι οι απαιτήσεις που αναφέρονται στην έγκριση έχουν ικανοποιηθεί.
6.1.4 Απαιτήσεις για συσκευασίες
6.1.4.1 Χαλύβδινα βαρέλια 1A1 μη−μετακινούμενης κεφαλής 1A2 μετακινούμενης κεφαλής
6.1.4.1.1 Το σώμα και οι κεφαλές θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από φύλλο χάλυβα κατάλληλου τύπου και επαρκούς πάχους σε σχέση με τη χωρητικότητα του βαρελιού και την προοριζόμενη χρήση του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στην περίπτωση βαρελιών από ανθρακούχο χάλυβα, «κατάλληλοι» χάλυβες προσδιορίζονται στο ISO 3573:1999 «Φύλλα ανθρακούχου χάλυβα θερμής έλασης με εμπορικές και σχεδιαστικές ιδιότητες» και στο ISO 3574:1999 «Φύλλα ανθρακούχου χάλυβα θερμής έλασης με εμπορικές και σχεδιαστικές ιδιότητες». Για βαρέλια από ανθρακούχο χάλυβα κάτω των 100 λίτρων, «κατάλληλοι» χάλυβες εκτός από τα παραπάνω πρότυπα προσδιορίζονται επίσης στο ISO 11949:1995 «Ηλεκτρολυτικός λευκοσίδηρος ψυχρής έλασης», το ISO 11950:1995 «Ηλεκτρολυτικός χάλυβας επενδεδυμένος με χρώμιο / οξείδιο του χρωμίου ψυχρής έλασης», και το ISO 11951:1995 «Μαύρος σίδηρος ψυχρής έλασης υπό μορφή σπειρώματος για την παραγωγή λευκοσιδήρου ή ηλεκτρολυτικού χάλυβα επενδεδυμένου με χρώμιο / οξείδιο του χρωμίου».
6.1.4.1.2 Οι ραφές του σώματος θα πρέπει να είναι συγκολλημένες στα βαρέλια που είναι προοριζόμενα να περιέχουν περισσότερο από 40 λίτρα υγρού. Οι ραφές του σώματος θα πρέπει να είναι μηχανικά ραμμένες ή συγκολλημένες στα βαρέλια που είναι προοριζόμενα να περιέχουν στερεά ή υγρά 40 λίτρων ή λιγότερο.
6.1.4.1.3 Οι ραφές του στομίου θα πρέπει να είναι μηχανικά ραμμένες ή συγκολλημένες. Ξεχωριστοί ενισχυτικοί δακτύλιοι μπορούν να εφαρμόζονται.
6.1.4.1.4 Το σώμα ενός βαρελιού με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 60 λίτρα θα πρέπει, γενικά, να έχει τουλάχιστον δύο τεταμένες κυλιόμενες στεφάνες ή, εναλλακτικά, τουλάχιστον δύο ξεχωριστές κυλιόμενες στεφάνες. Αν υπάρχουν ξεχωριστές κυλιόμενες στεφάνες θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένα σφιχτά πάνω στο σώμα και έτσι ασφαλισμένα ώστε να μην μπορούν να μετακινούνται. Οι κυλιόμενες στεφάνες δεν θα πρέπει να είναι στιγματικά συγκολλημένα.
6.1.4.1.5 Ανοίγματα για πλήρωση, άδειασμα και εξαερισμό στα σώματα ή τις κεφαλές των μη−μετακινούμενης κεφαλής (1A1) βαρελιών δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 7 cm σε διάμετρο. Βαρέλια με μεγαλύτερα ανοίγματα θεωρούνται ότι είναι του τύπου μετακινούμενης κεφαλής (1A2). Τα πώματα για ανοίγματα στα σώματα και τις κεφαλές των βαρελιών θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα και εφαρμοσμένα ώστε να παραμένουν ασφαλή και στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες κλεισίματος μπορούν να είναι μηχανικά ραμμένες ή συγκολλημένες στη θέση τους. Φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με πώματα, εκτός αν το πώμα είναι από μόνο του στεγανό.
6.1.4.1.6 Οι συσκευές κλεισίματος για βαρέλια μετακινούμενης κεφαλής (1A2) θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένες και εφαρμοσμένες ώστε να παραμένουν ασφαλείς και τα βαρέλια να παραμένουν στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με όλες τις μετακινούμενες κεφαλές.
6.1.4.1.7 Αν τα υλικά που χρησιμοποιούνται για το σώμα, τις κεφαλές, τα πώματα και τα εξαρτήματα δεν είναι από μόνα τους συμβατά με τα περιεχόμενα προς μεταφορά, κατάλληλες εσωτερικές προστατευτικές επικαλύψεις θα πρέπει να εφαρμόζονται. Αυτές οι επικαλύψεις ή επεξεργασίες θα πρέπει να διατηρούν τις προστατευτικές τους ιδιότητες υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.1.8 Μέγιστη χωρητικότητα βαρελιού: 450 λίτρα.
6.1.4.1.9 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.2 Αλουμινένια βαρέλια
1B1 μη−μετακινούμενης κεφαλής
1B2 μετακινούμενης κεφαλής
6.1.4.2.1 Το σώμα και οι κεφαλές θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από αλουμίνιο τουλάχιστον 99% καθαρό, ή από ένα κράμα με βάση το αλουμίνιο. Το υλικό θα πρέπει να είναι κατάλληλου τύπου και επαρκούς πάχους σε σχέση με τη χωρητικότητα του βαρελιού και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.2.2 Όλες οι ραφές θα πρέπει να είναι συγκολλημένες. Οι ραφές του στομίου, αν υπάρχουν, θα πρέπει να είναι ενισχυμένες με την εφαρμογή ενός ξεχωριστού ενισχυτικού δακτυλίου.
6.1.4.2.3 Το σώμα ενός βαρελιού με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 60 λίτρα θα πρέπει, γενικά, να έχει τουλάχιστον δύο τεταμένες κυλιόμενες στεφάνες ή, εναλλακτικά, τουλάχιστον δύο ξεχωριστές κυλιόμενες στεφάνες. Αν υπάρχουν ξεχωριστές κυλιόμενες στεφάνες θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένες σφιχτά πάνω στο σώμα και έτσι ασφαλισμένες ώστε να μην μπορούν να μετακινούνται. Οι κυλιόμενες στεφάνες δεν θα πρέπει να είναι στιγματικά συγκολλημένες.
6.1.4.2.4 Ανοίγματα για πλήρωση, άδειασμα και εξαερισμό στα σώματα ή τις κεφαλές των μη−μετακινούμενης κεφαλής (1Β1) βαρελιών δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 7 cm σε διάμετρο. Βαρέλια με μεγαλύτερα ανοίγματα θεωρούνται ότι είναι του τύπου μετακινούμενης κεφαλής (1Β2). Τα πώματα για ανοίγματα στα σώματα και τις κεφαλές των βαρελιών θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα και εφαρμοσμένα ώστε να παραμένουν ασφαλή και στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες κλεισίματος θα πρέπει να είναι συγκολλημένες στη θέση τους έτσι ώστε η συγκόλληση να παρέχει μια στεγανή ραφή. Φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με πώματα, εκτός αν το πώμα είναι από μόνο του στεγανό.
6.1.4.2.5 Οι συσκευές κλεισίματος για μετακινούμενης κεφαλής (1Β2) βαρέλια θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένες και εφαρμοσμένες ώστε να παραμένουν ασφαλείς και τα βαρέλια να παραμένουν στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με όλες τις μετακινούμενες κεφαλές.
6.1.4.2.6 Μέγιστη χωρητικότητα βαρελιού: 450 λίτρα.
6.1.4.2.7 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.3 Βαρέλια από μέταλλο άλλο από αλουμίνιο ή χάλυβα
1N1 μη−μετακινούμενης κεφαλής
1N2 μετακινούμενης κεφαλής
6.1.4.3.1 Το σώμα και οι κεφαλές θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από μέταλλο ή από κράμα μετάλλου άλλο από χάλυβα ή αλουμίνιο. Το υλικό θα πρέπει να είναι κατάλληλου τύπου και επαρκούς πάχους σε σχέση με τη χωρητικότητα του βαρελιού και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.3.2 Οι ραφές του στομίου, αν υπάρχουν, θα πρέπει να είναι ενισχυμένες με την εφαρμογή ξεχωριστών ενισχυτικών δακτυλίων. Όλες οι ραφές, αν υπάρχουν, θα πρέπει να είναι συνδεμένες (συγκολλημένες, κασσιτεροκολλημένες, κλπ.) σύμφωνα με τη σύγχρονη τεχνική πρακτική για το χρησιμοποιούμενο μέταλλο ή το κράμα μετάλλου.
6.1.4.3.3 Το σώμα ενός βαρελιού με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 60 λίτρα θα πρέπει, γενικά, να έχει τουλάχιστον δύο τεταμένες κυλιόμενες στεφάνες ή, εναλλακτικά, τουλάχιστον δύο ξεχωριστές κυλιόμενες στεφάνες. Αν υπάρχουν ξεχωριστές κυλιόμενες στεφάνες θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένες σφιχτά πάνω στο σώμα και έτσι ασφαλισμένες ώστε να μην μπορούν να μετακινούνται. Οι κυλιόμενες στεφάνες δεν θα πρέπει να είναι στιγματικά συγκολλημένες.
6.1.4.3.4 Ανοίγματα για πλήρωση, άδειασμα και εξαερισμό στα σώματα ή τις κεφαλές των μη−μετακινούμενης κεφαλής (1Ν1) βαρελιών δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 7 cm σε διάμετρο. Βαρέλια με μεγαλύτερα ανοίγματα θεωρούνται ότι είναι του τύπου μετακινούμενης κεφαλής (1Ν2). Τα πώματα για ανοίγματα στα σώματα και τις κεφαλές των βαρελιών θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα και εφαρμοσμένα ώστε να παραμένουν ασφαλή και στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες κλεισίματος θα πρέπει να είναι συνδεμένες στη θέση τους (συγκολλημένες, κασσιτεροκολλημένες, κλπ.) σύμφωνα με τη σύγχρονη τεχνική πρακτική για το χρησιμοποιούμενο μέταλλο ή το κράμα μετάλλου έτσι ώστε η σύνδεση της ραφής να είναι στεγανή.
Φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με πώματα, εκτός αν το πώμα είναι από μόνο του στεγανό.
6.1.4.3.5 Οι συσκευές κλεισίματος για μετακινούμενης κεφαλής (1Ν2) βαρέλια θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένες και εφαρμοσμένες ώστε να παραμένουν ασφαλείς και τα βαρέλια να παραμένουν στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με όλες τις μετακινούμενες κεφαλές.
6.1.4.3.6 Μέγιστη χωρητικότητα βαρελιού: 450 λίτρα.
6.1.4.3.7 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.4 Χαλύβδινα ή αλουμινένια μπιτόνια
3A1 χαλύβδινα, μη−μετακινούμενης κεφαλής
3A2 χαλύβδινα, μετακινούμενης κεφαλής
3B1 αλουμινένια, μη−μετακινούμενης κεφαλής
3B2 αλουμινένια, μετακινούμενης κεφαλής
6.1.4.4.1 Το σώμα και οι κεφαλές θα πρέπει να είναι κα− τασκευασμένα από φύλλο χάλυβα, από αλουμίνιο τουλάχιστον 99% καθαρό ή από ένα κράμα με βάση το αλουμίνιο. Το υλικό θα πρέπει να είναι κατάλληλου τύπου και επαρκούς πάχους σε σχέση με τη χωρητικότητα του μπιτονιού και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.4.2 Τα στόμια των χαλύβδινων μπιτονιών θα πρέπει να είναι μηχανικά ραμμένα ή συγκολλημένα. Ραφές στο σώμα των χαλύβδινων μπιτονιών προοριζόμενων να περιέχουν περισσότερο από 40 λίτρα υγρού θα πρέπει να είναι συγκολλημένες. Ραφές στο σώμα μπιτονιών προοριζόμενων να μεταφέρουν 40 λίτρα ή λιγότερο θα πρέπει να είναι μηχανικά ραμμένες ή συγκολλημένες. Για αλουμινένια μπιτόνια, όλες οι ραφές θα πρέπει να είναι συγκολλημένες. Οι ραφές του στομίου, αν υπάρχουν, θα πρέπει να είναι ενισχυμένες με την εφαρμογή ενός ξεχωριστού ενισχυτικού δακτυλίου.
6.1.4.4.3 Ανοίγματα σε μη−μετακινούμενης κεφαλής μπιτόνια (3A1 και 3Β1) δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 7 cm σε διάμετρο. Μπιτόνια με μεγαλύτερα ανοίγματα θεωρούνται ότι είναι του τύπου μετακινούμενης κεφαλής (3A2 και 3Β2). Τα πώματα θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα ώστε να παραμένουν ασφαλή και στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με πώματα, εκτός αν το πώμα είναι από μόνο του στεγανό.
6.1.4.4.4 Αν τα υλικά που χρησιμοποιούνται για το σώμα, τις κεφαλές, τα πώματα και τα εξαρτήματα δεν είναι από μόνα τους συμβατά με τα περιεχόμενα προς μεταφορά, κατάλληλες εσωτερικές προστατευτικές επικαλύψεις θα πρέπει να εφαρμόζονται. Αυτές οι επικαλύψεις ή επεξεργασίες θα πρέπει να διατηρούν τις προστατευτικές τους ιδιότητες υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. 6.1.4.4.5 Μέγιστη χωρητικότητα μπιτονιού: 60 λίτρα.
6.1.4.4.6 Μέγιστο καθαρό βάρος: 120 kg.
6.1.4.5 Βαρέλια από κόντρα πλακέ 1D
6.1.4.5.1 Tο ξύλο που χρησιμοποιείται θα πρέπει να είναι καλά ωριμασμένο, εμπορικά ξηρό και ελεύθερο από οποιοδήποτε ελάττωμα που είναι πιθανόν να μειώσει την αποτελεσματικότητα του βαρελιού για τον προοριζόμενο σκοπό. Εάν ένα υλικό άλλο από κόντρα πλακέ χρησιμοποιείται για την κατασκευή των κεφαλών, θα πρέπει να είναι ποιότητας ισοδύναμης με το κόντρα πλακέ.
6.1.4.5.2 Kόντρα πλακέ τουλάχιστον δύο φύλλων θα πρέπει να χρησιμοποιείται για το σώμα και κόντρα πλακέ τουλάχιστον τριών φύλλων για τις κεφαλές. Τα φύλλα θα πρέπει να είναι σφιχτά κολλημένα μαζί, με μία αδιάβροχη κόλλα, με τις ίνες τους εγκάρσιες.
6.1.4.5.3 Το σώμα και οι κεφαλές του βαρελιού και οι συνδέσεις τους θα πρέπει να είναι σχεδιασμού κατάλληλου για τη χωρητικότητα του βαρελιού και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.5.4 Για αποφυγή της μετακίνησης του περιεχομένου, τα καπάκια θα πρέπει να είναι επενδεδυμένα με χαρτί kraft ή κάποιο άλλο ισοδύναμο υλικό που θα πρέπει να είναι με ασφάλεια δεμένο στο καπάκι και να επεκτείνεται στο εξωτερικό κατά μήκος όλης της περιφέρειάς του.
6.1.4.5.5 Μέγιστη χωρητικότητα βαρελιού: 250 λίτρα.
6.1.4.5.6 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.6 (Διεγραμμένο)
6.1.4.7 Βαρέλια από ίνες 1G
6.1.4.7.1 Tο σώμα του βαρελιού θα πρέπει να συνίσταται από πολλαπλά φύλλα από βαρύ χαρτί ή ινοσανίδες (χωρίς αυλακώσεις) σφιχτά κολλημένα ή φυλλαρισμένα μαζί και μπορεί να περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα προστατευτικά στρώματα από βιτούμιο, κερωμένο χαρτί kraft, φύλλο μετάλλου, πλαστικό υλικό κ.λπ.
6.1.4.7.2 Οι κεφαλές θα πρέπει να είναι από φυσικό ξύλο, ινοσανίδες, μέταλλο, κόντρα πλακέ, πλαστικό ή άλλο κατάλληλο υλικό και μπορούν να περιλαμβάνουν ένα ή περισσότερα προστατευτικά στρώματα από βιτούμιο, κερωμένο χαρτί kraft, φύλλο μετάλλου, πλαστικό υλικό κ.λπ.
6.1.4.7.3 Tο σώμα και οι κεφαλές του βαρελιού και οι συνδέσεις τους θα πρέπει να είναι σχεδιασμού κατάλληλου για τη χωρητικότητα του βαρελιού και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.7.4 Η συναρμολογημένη συσκευασία θα πρέπει να είναι επαρκώς αδιάβροχη έτσι ώστε να μην αποφυλλώνεται υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.7.5 Μέγιστη χωρητικότητα βαρελιού: 450 λίτρα.
6.1.4.7.6 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.8 Πλαστικά βαρέλια και μπιτόνια
1H1 βαρέλια, μη−μετακινούμενης κεφαλής
1H2 βαρέλια, μετακινούμενης κεφαλής
3H1 μπιτόνια, μη−μετακινούμενης κεφαλής
3H2 μπιτόνια, μετακινούμενης κεφαλής
6.1.4.8.1 Η συσκευασία θα πρέπει να είναι κατασκευασμένη από κατάλληλο πλαστικό υλικό και να είναι επαρκούς αντοχής σε σχέση με τη χωρητικότητα και την προοριζόμενη χρήση της. Εκτός από υλικό από ανακυκλωμένο πλαστικό όπως ορίζεται στην 1.2.1, κανένα χρησιμοποιημένο υλικό πέραν από υπολείμματα της παραγωγής ή απορρίμματα από την ίδια διαδικασία κατασκευής δεν μπορεί να χρησιμοποιείται. Η συσκευασία θα πρέπει να είναι επαρκώς ανθεκτική στη γήρανση και στην αποικοδόμηση που προκαλείται είτε από την περιεχόμενη ουσία ή από την υπεριώδη ακτινοβολία. Οποιαδήποτε διείσδυση της περιεχόμενης ουσίας, ή του υλικού από ανακυκλωμένο πλαστικό που χρησιμοποιείται για την παραγωγή νέας συσκευασίας, δεν θα πρέπει να συνιστά κίνδυνο υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.8.2 Αν απαιτείται προστασία έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας, αυτή θα πρέπει να παρέχεται με την προσθήκη αιθάλης ή άλλων κατάλληλων πιγμέντων ή αναστολέων. Αυτά τα πρόσθετα θα πρέπει να είναι συμβατά με το περιεχόμενο και να παραμένουν αποτελεσματικά καθ’ όλη τη ζωή της συσκευασίας. Όπου χρησιμοποιούνται αιθάλη, πιγμέντα ή αναστολείς, πέραν εκείνων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του ελεγμένου τύπου σχεδιασμού, ο επανέλεγχος μπορεί να παραλείπεται εάν η περιεκτικότητα της αιθάλης δεν υπερβαίνει το 2% κατά βάρος ή αν η περιεκτικότητα της χρωστικής δεν υπερβαίνει το 3% κατά βάρος. Η περιεκτικότητα των αναστολέων της υπεριώδους ακτινοβολίας δεν περιορίζεται.
6.1.4.8.3 Πρόσθετα που εξυπηρετούν σκοπούς άλλους από την προστασία έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας μπορούν να συμπεριλαμβάνονται στη σύνθεση του πλαστικού υλικού υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζουν δυσμενώς τις χημικές και φυσικές ιδιότητες του υλικού της συσκευασίας. Σε τέτοιες περιπτώσεις, ο επανέλεγχος μπορεί να παραλείπεται.
6.1.4.8.4 Tο πάχος τοιχωμάτων σε κάθε σημείο της συσκευασίας θα πρέπει να είναι κατάλληλο για τη χωρητικότητα της και την προοριζόμενη χρήση της, λαμβανομένων υπόψη των καταπονήσεων στις οποίες κάθε σημείο υπόκειται.
6.1.4.8.5 Τα ανοίγματα για πλήρωση, άδειασμα και εξαερισμό στα σώματα ή τις κεφαλές των μη−μετακινούμενης κεφαλής βαρελιών (1H1) και μπιτονιών (3H1) δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 7 cm σε διάμετρο. Βαρέλια και μπιτόνια με μεγαλύτερα ανοίγματα θεωρούνται ότι είναι του τύπου μετακινούμενης κεφαλής (1H2, 3H2). Τα πώματα για ανοίγματα στα σώματα ή τις κεφαλές των βαρελιών και μπιτονιών θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα και εφαρμοσμένα ώστε να παραμένουν ασφαλή και στεγανά υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Φλάντζες ή άλλα στοιχεία σφραγίσματος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με πώματα, εκτός αν το πώμα είναι από μόνο του στεγανό.
6.1.4.8.6 Οι συσκευές κλεισίματος για μετακινούμενης κεφαλής βαρέλια και μπιτόνια (1Η2 και 3Η2) θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένες και εφαρμοσμένες ώστε να παραμένουν ασφαλείς και στεγανές υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Οι φλάντζες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με όλες τις μετακινούμενες κεφαλές εκτός εάν ο σχεδιασμός του βαρελιού ή του μπιτονιού είναι τέτοιος ώστε, όπου οι μετακινούμενες κεφαλές είναι κατάλληλα ασφαλισμένες, το βαρέλι ή το μπιτόνι είναι από μόνο του στεγανό.
6.1.4.8.7 Η μέγιστη επιτρεπτή διεισδυτικότητα για εύφλεκτα υγρά θα πρέπει να είναι 0.008g/l.h στους 23 οC (βλέπε 6.1.5.7).
6.1.4.8.8 Όπου χρησιμοποιείται υλικό από ανακυκλωμένο πλαστικό για την παραγωγή νέας συσκευασίας, οι ειδικές ιδιότητες του ανακυκλωμένου υλικού θα πρέπει να είναι εξακριβώνονται και να τεκμηριώνονται τακτικά ως μέρος ενός προγράμματος διασφάλισης της ποιότητας αναγνωρισμένο από την Αρμόδια Αρχή. Το πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα αρχείο σωστής προ−διαλογής και επαλήθευσης πως η κάθε παρτίδα ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού έχει τον κατάλληλο ρυθμό ροής τηγμένου, πυκνότητα, και εφελκυστική αντοχή διαρροής, σύμφωνα με τον τύπο σχεδιασμού κατασκευασμένου από τέτοιο ανακυκλωμένο υλικό. Αυτό απαραιτήτως περιλαμβάνει γνώσεις για το υλικό συσκευασίας από το οποίο προήλθαν τα ανακυκλωμένα πλαστικά, όπως επίσης και γνώση των προηγούμενων περιεχομένων αυτών των συ− σκευασιών αν αυτά τα προηγούμενα περιεχόμενα μπορούν να μειώσουν την ικανότητα μιας νέας συσκευασίας που έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας αυτό το υλικό. Επιπλέον, το πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας του κατασκευαστή συσκευασιών υπό την 6.1.1.4 θα περιλαμβάνει τις επιδόσεις της δοκιμής μηχανικού τύπου σχεδιασμού της 6.1.5 για συσκευασίες κατασκευασμένες από την κάθε παρτίδα ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού. Σε αυτή τη δοκιμή, η επίδοση στο στοίβαγμα μπορεί να επιβεβαιωθεί με κατάλληλη δοκιμή δυναμικής συμπίεσης αντί δοκιμών με στατικά φορτία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ISO 16103:2005 “Συσκευασίες – Συσκευασίες μεταφοράς για επικίνδυνα υλικά – Υλικά από ανακυκλωμένο πλαστικό” παρέχει πρόσθετη καθοδήγηση για τις διαδικασίες που πρέπει να επιτευχθούν για την εγκριση της χρήσης ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού. 6.1.4.8.9 Μέγιστη χωρητικότητα βαρελιών και μπιτονιών:
1H1, 1H2: 450 λίτρα
3H1, 3H2: 60 λίτρα.
6.1.4.8.10 Μέγιστο καθαρό βάρος: 1H1, 1H2: 400 kg 3H1, 3H2: 120 kg.
6.1.4.9 Κιβώτια από φυσικό ξύλο 4C1 κοινά 4C2 με αδιαπέραστα τοιχώματα
6.1.4.9.1 Tο ξύλο που χρησιμοποιείται θα πρέπει να είναι καλά ωριμασμένο, εμπορικά ξηρό και ελεύθερο από ελαττώματα που θα μπορούσαν σημαντικά να μειώσουν την ισχύ οποιουδήποτε μέρους του κιβωτίου. Η ισχύς του υλικού που χρησιμοποιείται και η μέθοδος κατασκευής θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του κιβωτίου και την προοριζόμενη χρήση του. Οι κορυφές και οι πυθμένες μπορούν να είναι κατασκευασμένοι από αδιάβροχο ανασυσταμένο ξύλο τέτοιο όπως σκληρό ξύλο, νοβοπάν ή άλλος κατάλληλος τύπος.
6.1.4.9.2 Τα στερεώματα θα πρέπει να είναι ανθεκτικά στη δόνηση που συμβαίνει υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς. Κάρφωμα των ινών των άκρων θα πρέπει να αποφεύγεται όποτε είναι πρακτικώς δυνατόν. Οι συνδέσεις που είναι πιθανόν να καταπονηθούν σημαντικά θα πρέπει να είναι κατασκευασμένες με τη χρήση πριτσινωμένων ή δακτυλιοειδών καρφιών ή ισοδύναμων στερεωμάτων.
6.1.4.9.3 Κιβώτιο 4C2: κάθε μέρος θα πρέπει να αποτελείται από ένα κομμάτι ή κάτι ισοδύναμο. Μέρη θεωρούνται ισοδύναμα με ένα κομμάτι όταν χρησιμοποιείται μία από τις παρακάτω μεθόδους κολλημένου μονταρίσματος: Άρθρωση Lindermann, άρθρωση τύπου γλώσσα−και−εγκοπή, άρθρωση ship−lap ή άρθρωση αρμού, ή σύνδεση λαβής με τουλάχιστον δύο αυλακωτά μεταλλικά στερεώματα σε κάθε άρθρωση.
6.1.4.9.4 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.10 Κιβώτια από κόντρα πλακέ 4D
6.1.4.10.1 Tο κόντρα πλακέ που χρησιμοποιείται θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 3−φυλλο. Θα πρέπει να είναι κατασκευασμένο από καλά ωριμασμένο περιστροφικά κομμένο, σε φέτες ή πριονισμένο φύλλο αντικολλητού, εμπορικά ξηρό και ελεύθερο από ελαττώματα που θα μπορούσαν να μειώσουν σημαντικά την ισχύ του κιβωτίου. Τα κιβώτια θα πρέπει να είναι σφιχτά καρφωμένα ή ασφαλισμένα στις γωνίες ή τα άκρα ή να είναι μονταρισμένα με άλλες εξίσου κατάλληλες συσκευές.
6.1.4.10.2 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.11 Κιβώτια από ανασυσταμένο ξύλο 4F
6.1.4.11.1 Τα τοιχώματα των κιβωτίων θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από αδιάβροχο ανασυσταμένο ξύλο τέτοιο όπως σκληρό ξύλο, νοβοπάν ή άλλον κατάλληλο τύπο. Η ισχύς του υλικού που χρησιμοποιείται και η μέθοδος κατασκευής θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του κιβωτίου και της προοριζόμενης χρήσης του.
6.1.4.11.2 Άλλα μέρη των κιβωτίων μπορούν να είναι κατασκευασμένα από άλλο κατάλληλο υλικό.
6.1.4.11.3 Τα κιβώτια θα πρέπει να είναι μονταρισμένα με ασφάλεια μέσω κατάλληλων συσκευών.
6.1.4.11.4 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.12 Κιβώτια από ινοσανίδες 4G
6.1.4.12.1 Γερή και καλής ποιότητας στερεή ή διπλής όψης αυλακωτή ινοσανίδα (μονών ή πολλαπλών τοιχωμάτων) θα πρέπει να χρησιμοποιείται, κατάλληλη για τη χωρητικότητα και την προοριζόμενη χρήση του κιβωτίου. Η αντίσταση στο νερό της εξωτερικής επιφάνειας θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε η αύξηση σε βάρος, όπως μετράται σε μία δοκιμή που διεξάγεται σε μία περίοδο 30 λεπτών με τη μέθοδο προσδιορισμού της απορρόφησης νερού Cobb, να μην είναι μεγαλύτερη από 155 g/ m2 – βλέπε ISO 535:1991. Θα πρέπει να έχει κατάλληλη ποιότητα λυγίσματος. Οι ινοσανίδες θα πρέπει να είναι κομμένες, ζαρωμένες χωρίς ρωγμές και αυλακωμένες έτσι ώστε να επιτρέπουν το μοντάρισμα χωρίς τσάκισμα, σχίσιμο της επιφάνειας ή αδικαιολόγητο φούσκωμα. Η ράβδωση των αυλακωτών ινοσανίδων θα πρέπει να είναι σφιχτά κολλημένη στις όψεις.
6.1.4.12.2 Τα άκρα των κιβωτίων μπορούν να έχουν ένα ξύλινο πλαίσιο ή να είναι εξ ολοκλήρου από ξύλο ή άλλο κατάλληλο υλικό. Ενισχύσεις των ξύλινων ράβδων στερέωσης ή άλλο κατάλληλο υλικό μπορεί να χρησιμοποιείται.
6.1.4.12.3 Oι κατασκευαστικές συνδέσεις στο σώμα των κιβωτίων θα πρέπει να είναι τυλιγμένες με κολλητική ταινία, να είναι περιτυλιγμένες και κολλημένες, ή να είναι περιτυλιγμένες και ραμμένες με μεταλλικούς συνδετήρες. Οι περιτυλιγμένες συνδέσεις θα πρέπει να έχουν κατάλληλη επένδυση.
6.1.4.12.4 Όπου το κλείσιμο επιτυγχάνεται με κόλλημα ή περιτύλιγμα με ταινία, μια αδιάβροχη κόλλα θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
6.1.4.12.5 Τα κιβώτια θα πρέπει να σχεδιασμένα ώστε να παρέχουν καλή προσαρμογή στα περιεχόμενα.
6.1.4.12.6 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.13 Πλαστικά κιβώτια
4H1 κιβώτια από τεταμένο πλαστικό
4H2 κιβώτια από στερεό πλαστικό
6.1.4.13.1 Tο κιβώτιο θα πρέπει να είναι κατασκευασμένο από κατάλληλο πλαστικό υλικό και να είναι επαρκούς αντοχής σε σχέση με τη χωρητικότητα και την προοριζόμενη χρήση του. Tο κιβώτιο θα πρέπει να είναι επαρκώς ανθεκτικό στη γήρανση και στην υποβάθμιση που δημιουργείται είτε από την περιεχόμενη ουσία είτε από υπεριώδη ακτινοβολία.
6.1.4.13.2 Ένα κιβώτιο από τεταμένο πλαστικό θα πρέπει να περιλαμβάνει δύο μέρη κατασκευασμένα από ένα χυτό τεταμένο πλαστικό υλικό, ένα κατώτερο μέρος που περιέχει κοιλώματα για τις εσωτερικές συσκευασίες και ένα κορυφαίο μέρος που καλύπτει και συνδέεται με το κατώτερο μέρος. Οι κορυφαίοι και κατώτεροι τομείς θα πρέπει να είναι σχεδιασμένοι έτσι ώστε οι εσωτερικές συσκευασίες να προσαρμόζονται άνετα. Το κάλυμμα του κλεισίματος για οποιαδήποτε εσωτερική συσκευασία δεν θα πρέπει να είναι σε επαφή με το εσωτερικό του κορυφαίου μέρους αυτού του κιβωτίου.
6.1.4.13.3 Για αποστολή, ένα κιβώτιο από τεταμένο πλαστικό θα πρέπει να είναι κλεισμένο με αυτοκόλλητη ταινία που έχει αρκετή ελαστική αντοχή για την παρεμπόδιση του ανοίγματος του κιβωτίου. Η κολλητική ταινία θα πρέπει να είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες και η κόλλα της να είναι συμβατή με το τεταμένο πλαστικό υλικό του κιβωτίου. Άλλες συσκευές κλεισίματος τουλάχιστον εξίσου αποτελεσματικές μπορούν να χρησιμοποιούνται.
6.1.4.13.4 Για κιβώτια από στερεό πλαστικό, η προστασία έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας, εάν απαιτείται, θα πρέπει να δίνεται με την προσθήκη αιθάλης ή άλλων κατάλληλων πιγμέντων ή αναστολέων. Αυτά τα πρόσθετα θα πρέπει να είναι συμβατά με το περιεχόμενο και να παραμένουν αποτελεσματικά καθ’ όλη τη ζωή του κιβωτίου. Όπου χρησιμοποιείται αιθάλη, πιγμέντα ή αναστολείς πέραν εκείνων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του ελεγμένου τύπου σχεδιασμού, ο επανέλεγχος μπορεί να παραλείπεται εάν η περιεκτικότητα σε αιθάλη δεν υπερβαίνει το 2% κατά βάρος ή εάν η περιεκτικότητα σε χρωστική δεν υπερβαίνει το 3% κατά βάρος. Δεν υπάρχει περιορισμός για την περιεκτικότητα σε αναστολείς της υπεριώδους ακτινοβολίας.
6.1.4.13.5 Πρόσθετα που εξυπηρετούν σκοπούς πέραν από την προστασία έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας μπορούν να συμπεριλαμβάνονται στη σύνθεση του πλαστικού υλικού υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζουν δυσμενώς τις χημικές και φυσικές ιδιότητες του υλικού του κιβωτίου. Σε τέτοιες περιπτώσεις, ο επανέλεγχος μπορεί να παραλείπεται.
6.1.4.13.6 Τα κιβώτια από στερεό πλαστικό θα πρέπει να έχουν συσκευές κλεισίματος κατασκευασμένες από κατάλληλο υλικό επαρκούς αντοχής και έτσι σχεδιασμένες ώστε να παρεμποδίζεται τυχόν ακούσιο άνοιγμα του κιβωτίου.
6.1.4.13.7 Όπου υλικό από ανακυκλωμένο πλαστικό χρησιμοποιείται για την παραγωγή νέας συσκευασίας, οι ειδικές ιδιότητες του ανακυκλωμένου υλικού θα πρέπει να εξακριβώνονται και να τεκμηριώνονται τακτικά ως μέρος ενός προγράμματος εξασφάλισης της ποιότητας αναγνωρισμένο από την Αρμόδια Αρχή. Το πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα αρχείο σωστής προ−διαλογής και επαλήθευσης πως η κάθε παρτίδα ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού έχει τον κατάλληλο ρυθμό ροής τηγμένου, πυκνότητα, και εφελκυστική αντοχή διαρροής, σύμφωνα με τον τύπο σχεδιασμού κατασκευασμένου από τέτοιο ανακυκλωμένο υλικό. Αυτό απαραιτήτως περιλαμβάνει γνώσεις για το υλικό συσκευασίας από το οποίο προήλθαν τα ανακυκλωμένα πλαστικά, όπως επίσης και γνώση των προηγούμενων περιεχομένων αυτών των συσκευασιών αν αυτά τα προηγούμενα περιεχόμενα μπορούν να μειώσουν την ικανότητα μιας νέας συσκευασίας που έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας αυτό το υλικό. Επιπλέον, το πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας του κατασκευαστή συσκευασιών υπό την 6.1.1.4 θα περιλαμβάνει τις επιδόσεις της δοκιμής μηχανικού τύπου σχεδιασμού της 6.1.5 για συσκευασίες κατασκευασμένες από την κάθε παρτίδα ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού. Σε αυτή τη δοκιμή, η επίδοση στο στοίβαγμα μπορεί να επιβεβαιωθεί με κατάλληλη δοκιμή δυναμικής συμπίεσης αντί της δοκιμής στοιβάγματος σύμφωνα με την 6.1.5.6.
6.1.4.13.8 Μέγιστο καθαρό βάρος
4H1: 60 kg
4H2: 400 kg.
6.1.4.14 Κιβώτια από χάλυβα ή αλουμίνιο
4A χάλυβας
4B αλουμίνιο
6.1.4.14.1 Η αντοχή του μετάλλου και η κατασκευή του κιβωτίου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του κιβωτίου και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.14.2 Τα κιβώτια θα πρέπει να είναι επενδεδυμένα με ινοσανίδες ή τσόχινα κομμάτια συσκευασίας όπως απαιτείται ή θα πρέπει να έχουν εσωτερική επένδυση ή προστατευτικό κατάλληλου υλικού. Εάν διπλής ραφής μεταλλική επένδυση χρησιμοποιείται, μέτρα θα πρέπει να λαμβάνονται για την παρεμπόδιση της εισόδου των ουσιών, ειδικά εκρηκτικών, μέσα στις εσοχές των ραφών.
6.1.4.14.3 Τα πώματα μπορούν να είναι οποιουδήποτε κατάλληλου τύπου. Θα πρέπει να παραμένουν ασφαλισμένα υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.14.4 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.15 Υφασμάτινοι σάκοι
5L1 χωρίς εσωτερική επένδυση ή προστατευτικό
5L2 αδιαπέραστοι
5L3 αδιάβροχοι
6.1.4.15.1 Tα υφάσματα που χρησιμοποιούνται θα πρέπει να είναι καλής ποιότητας. Η αντοχή του υφάσματος και η κατασκευή του σάκου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του σάκου και της προοριζόμενης χρήσης του.
6.1.4.15.2 Σάκοι, αδιαπέραστοι,
5L2: ο σάκος θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιαπέραστος, για παράδειγμα με τη χρήση:
(a) χαρτιού προσκολλημένου στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου με αδιάβροχη κόλλα τέτοια όπως το βιτούμιο, ή
(b) πλαστικού φιλμ προσκολλημένου στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου, ή
(c) μίας ή περισσότερων εσωτερικών επενδύσεων κατασκευασμένων από χαρτί ή πλαστικό υλικό.
6.1.4.15.3 Σάκοι, αδιάβροχοι,
5L3: για την παρεμπόδιση οποιασδήποτε εισόδου υγρασίας ο σάκος θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιάβροχος, για παράδειγμα με τη χρήση:
(a) ξεχωριστών εσωτερικών επενδύσεων αδιάβροχου χαρτιού (π.χ. κερωμένο χαρτί kraft, πισσωμένο χαρτί ή χαρτί kraft επικαλυμμένο με πλαστικό), ή
(b) πλαστικού φιλμ προσκολλημένου στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου, ή
(c) μίας ή περισσότερων εσωτερικών επενδύσεων κατασκευασμένων από πλαστικό υλικό.
6.1.4.15.4 Μέγιστο καθαρό βάρος: 50 kg.
6.1.4.16 Σάκοι από υφαντά πλαστικά
5H1 χωρίς εσωτερική επένδυση ή προστατευτικό
5H2 αδιαπέραστοι
5H3 αδιάβροχοι
6.1.4.16.1 Οι σάκοι θα πρέπει να είναι κατασκευασμένοι από τεντωμένες ταινίες ή τεντωμένα μονά νήματα κατάλληλου πλαστικού υλικού. Η αντοχή του υλικού που χρησιμοποιείται και η κατασκευή του σάκου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του σάκου και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.16.2 Εάν η ύφανση είναι επίπεδη, οι σάκοι θα πρέπει να σχηματίζονται με ράψιμο ή κάποια άλλη μέθοδο που να εξασφαλίζει το κλείσιμο του πυθμένα και μίας πλευράς. Εάν η ύφανση είναι σωληνοειδής, ο σάκος θα πρέπει να είναι κλεισμένος με ραφή, πλέξιμο ή κάποια άλλη εξίσου ανθεκτική μέθοδο κλεισίματος.πρέπει να δίνεται με την προσθήκη αιθάλης ή άλλων κατάλληλων πιγμέντων ή αναστολέων. Αυτά τα πρόσθετα θα πρέπει να είναι συμβατά με το περιεχόμενο και να παραμένουν αποτελεσματικά καθ’ όλη τη ζωή του κιβωτίου. Όπου χρησιμοποιείται αιθάλη, πιγμέντα ή αναστολείς πέραν εκείνων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του ελεγμένου τύπου σχεδιασμού, ο επανέλεγχος μπορεί να παραλείπεται εάν η περιεκτικότητα σε αιθάλη δεν υπερβαίνει το 2% κατά βάρος ή εάν η περιεκτικότητα σε χρωστική δεν υπερβαίνει το 3% κατά βάρος. Δεν υπάρχει περιορισμός για την περιεκτικότητα σε αναστολείς της υπεριώδους ακτινοβολίας.
6.1.4.13.5 Πρόσθετα που εξυπηρετούν σκοπούς πέραν από την προστασία έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας μπορούν να συμπεριλαμβάνονται στη σύνθεση του πλαστικού υλικού υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζουν δυσμενώς τις χημικές και φυσικές ιδιότητες του υλικού του κιβωτίου. Σε τέτοιες περιπτώσεις, ο επανέλεγχος μπορεί να παραλείπεται.
6.1.4.13.6 Τα κιβώτια από στερεό πλαστικό θα πρέπει να έχουν συσκευές κλεισίματος κατασκευασμένες από κατάλληλο υλικό επαρκούς αντοχής και έτσι σχεδιασμένες ώστε να παρεμποδίζεται τυχόν ακούσιο άνοιγμα του κιβωτίου.
6.1.4.13.7 Όπου υλικό από ανακυκλωμένο πλαστικό χρησιμοποιείται για την παραγωγή νέας συσκευασίας, οι ειδικές ιδιότητες του ανακυκλωμένου υλικού θα πρέπει να εξακριβώνονται και να τεκμηριώνονται τακτικά ως μέρος ενός προγράμματος εξασφάλισης της ποιότητας αναγνωρισμένο από την Αρμόδια Αρχή. Το πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα αρχείο σωστής προ−διαλογής και επαλήθευσης πως η κάθε παρτίδα ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού έχει τον κατάλληλο ρυθμό ροής τηγμένου, πυκνότητα, και εφελκυστική αντοχή διαρροής, σύμφωνα με τον τύπο σχεδιασμού κατασκευασμένου από τέτοιο ανακυκλωμένο υλικό. Αυτό απαραιτήτως περιλαμβάνει γνώσεις για το υλικό συσκευασίας από το οποίο προήλθαν τα ανακυκλωμένα πλαστικά, όπως επίσης και γνώση των προηγούμενων περιεχομένων αυτών των συσκευασιών αν αυτά τα προηγούμενα περιεχόμενα μπορούν να μειώσουν την ικανότητα μιας νέας συσκευασίας που έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας αυτό το υλικό. Επιπλέον, το πρόγραμμα διασφάλισης ποιότητας του κατασκευαστή συσκευασιών υπό την 6.1.1.4 θα περιλαμβάνει τις επιδόσεις της δοκιμής μηχανικού τύπου σχεδιασμού της 6.1.5 για συσκευασίες κατασκευασμένες από την κάθε παρτίδα ανακυκλωμένου πλαστικού υλικού. Σε αυτή τη δοκιμή, η επίδοση στο στοίβαγμα μπορεί να επιβεβαιωθεί με κατάλληλη δοκιμή δυναμικής συμπίεσης αντί της δοκιμής στοιβάγματος σύμφωνα με την 6.1.5.6.
6.1.4.13.8 Μέγιστο καθαρό βάρος
4H1: 60 kg
4H2: 400 kg.
6.1.4.14 Κιβώτια από χάλυβα ή αλουμίνιο 4A χάλυβας 4B αλουμίνιο
6.1.4.14.1 Η αντοχή του μετάλλου και η κατασκευή του κιβωτίου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του κιβωτίου και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.14.2 Τα κιβώτια θα πρέπει να είναι επενδεδυμένα με ινοσανίδες ή τσόχινα κομμάτια συσκευασίας όπως απαιτείται ή θα πρέπει να έχουν εσωτερική επένδυση ή προστατευτικό κατάλληλου υλικού. Εάν διπλής ραφής μεταλλική επένδυση χρησιμοποιείται, μέτρα θα πρέπει να λαμβάνονται για την παρεμπόδιση της εισόδου των ουσιών, ειδικά εκρηκτικών, μέσα στις εσοχές των ραφών.
6.1.4.14.3 Τα πώματα μπορούν να είναι οποιουδήποτε κατάλληλου τύπου. Θα πρέπει να παραμένουν ασφαλισμένα υπό κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.14.4 Μέγιστο καθαρό βάρος: 400 kg.
6.1.4.15 Υφασμάτινοι σάκοι
5L1 χωρίς εσωτερική επένδυση ή προστατευτικό
5L2 αδιαπέραστοι
5L3 αδιάβροχοι
6.1.4.15.1 Tα υφάσματα που χρησιμοποιούνται θα πρέπει να είναι καλής ποιότητας. Η αντοχή του υφάσματος και η κατασκευή του σάκου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του σάκου και της προοριζόμενης χρήσης του.
6.1.4.15.2 Σάκοι, αδιαπέραστοι,
5L2: ο σάκος θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιαπέραστος, για παράδειγμα με τη χρήση:
(a) χαρτιού προσκολλημένου στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου με αδιάβροχη κόλλα τέτοια όπως το βιτούμιο, ή
(b) πλαστικού φιλμ προσκολλημένου στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου, ή
(c) μίας ή περισσότερων εσωτερικών επενδύσεων κατασκευασμένων από χαρτί ή πλαστικό υλικό.
6.1.4.15.3 Σάκοι, αδιάβροχοι,
5L3: για την παρεμπόδιση οποιασδήποτε εισόδου υγρασίας ο σάκος θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιάβροχος, για παράδειγμα με τη χρήση:
(a) ξεχωριστών εσωτερικών επενδύσεων αδιάβροχου χαρτιού (π.χ. κερωμένο χαρτί kraft, πισσωμένο χαρτί ή χαρτί kraft επικαλυμμένο με πλαστικό), ή
(b) πλαστικού φιλμ προσκολλημένου στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου, ή
(c) μίας ή περισσότερων εσωτερικών επενδύσεων κατασκευασμένων από πλαστικό υλικό.
6.1.4.15.4 Μέγιστο καθαρό βάρος: 50 kg.
6.1.4.16 Σάκοι από υφαντά πλαστικά
5H1 χωρίς εσωτερική επένδυση ή προστατευτικό
5H2 αδιαπέραστοι
5H3 αδιάβροχοι
6.1.4.16.1 Οι σάκοι θα πρέπει να είναι κατασκευασμένοι από τεντωμένες ταινίες ή τεντωμένα μονά νήματα κατάλληλου πλαστικού υλικού. Η αντοχή του υλικού που χρησιμοποιείται και η κατασκευή του σάκου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του σάκου και την προοριζόμενη χρήση του.
6.1.4.16.2 Εάν η ύφανση είναι επίπεδη, οι σάκοι θα πρέπει να σχηματίζονται με ράψιμο ή κάποια άλλη μέθοδο που να εξασφαλίζει το κλείσιμο του πυθμένα και μίας πλευράς. Εάν η ύφανση είναι σωληνοειδής, ο σάκος θα πρέπει να είναι κλεισμένος με ραφή, πλέξιμο ή κάποια άλλη εξίσου ανθεκτική μέθοδο κλεισίματος.
6.1.4.16.3 Σάκοι, αδιαπέραστοι,
5H2: ο σάκος θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιαπέραστος, για παράδειγμα με:(a) χαρτί ή ένα πλαστικό φιλμ προσκολλημένο στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου, ή
(b) μία ή περισσότερες ξεχωριστές εσωτερικές επενδύσεις κατασκευασμένες από χαρτί ή πλαστικό υλικό.
6.1.4.16.4 Σάκοι, αδιάβροχοι,
5H3: για την παρεμπόδιση οποιασδήποτε εισόδου υγρασίας, ο σάκος θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιάβροχος, π.χ. με:
(a) ξεχωριστές εσωτερικές επενδύσεις από αδιάβροχο χαρτί (π.χ. κερωμένο χαρτί kraft, διπλά πισσωμένο χαρτί kraft ή χαρτί kraft με πλαστική επένδυση),
(b) πλαστικό φιλμ προσκολλημένο στην εσωτερική ή εξωτερική επιφάνεια του σάκου, ή
(c) μία ή περισσότερες εσωτερικές πλαστικές επενδύσεις.
6.1.4.16.5 Μέγιστο καθαρό βάρος: 50 kg.
6.1.4.17 Σάκοι από πλαστικό φιλμ 5H4
6.1.4.17.1 Οι σάκοι θα πρέπει να είναι κατασκευασμένοι από κατάλληλο πλαστικό υλικό. Η αντοχή του υλικού που χρησιμοποιείται και η κατασκευή του σάκου θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του σάκου και την προοριζόμενη χρήση του. Οι συνδέσεις και τα πώματα θα πρέπει να αντέχουν πιέσεις και χτυπήματα που σημειώνονται σε κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.17.2 Μέγιστο καθαρό βάρος: 50 kg.
6.1.4.18 Σάκοι από χαρτί
5M1 πολλαπλών τοιχωμάτων
5M2 πολλαπλών τοιχωμάτων, αδιάβροχοι
6.1.4.18.1 Οι σάκοι θα πρέπει να είναι κατασκευασμένοι από κατάλληλο χαρτί kraft ή από ένα ισοδύναμο χαρτί με τουλάχιστον τρία φύλλα. Η αντοχή του χαρτιού και η κατασκευή των σάκων θα πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χωρητικότητα του σάκου και την προοριζόμενη χρήση του. Οι συνδέσεις και τα πώματα θα πρέπει να είναι αδιαπέραστα.
6.1.4.18.2 Σάκοι
5M2: για την παρεμπόδιση της εισόδου υγρασίας, ένας σάκος τεσσάρων φύλλων ή περισσότερων θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιάβροχος με τη χρήση είτε ενός ανθεκτικού στο νερό φύλλου ως ένα από τα δύο ακριανά φύλλα είτε ενός φραγμού του νερού κατασκευασμένου από κατάλληλο προστατευτικό υλικό μεταξύ των δύο ακριανών φύλλων. Ένας σάκος τριών φύλλων θα πρέπει να είναι φτιαγμένος αδιάβροχος με τη χρήση ανθεκτικού στο νερό φύλλου ως ακριανό φύλλο. Όπου υπάρχει κίνδυνος η περιεχόμενη ουσία να αντιδράσει με τη υγρασία ή όπου είναι συσκευασμένος ατμός, ένα αδιάβροχο φύλλο ή φραγμός, τέτοιος όπως διπλά πισσωμένο χαρτί kraft, χαρτί kraft με πλαστική επένδυση, πλαστικό φιλμ προσκολλημένο στην εσωτερική επιφάνεια του σάκου, ή μία ή περισσότερες εσωτερικές πλαστικές επενδύσεις, θα πρέπει επίσης να τοποθετούνται δίπλα στην ουσία. Οι συνδέσεις και τα πώματα θα πρέπει να είναι αδιάβροχα.
6.1.4.18.3 Μέγιστο καθαρό βάρος : 50 kg.
6.1.4.19 Σύνθετες συσκευασίες (πλαστικού υλικού)
6HA1 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο βαρέλι
6HA2 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο κλωβό ή κιβώτιο
6HB1 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό αλουμινένιο βαρέλι
6HB2 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό αλουμινένιο κλωβό ή κιβώτιο
6HC πλαστικό δοχείο με εξωτερικό ξύλινο δοχείο
6HD1 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από κόντρα πλακέ
6HD2 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από κόντρα πλακέ
6HG1 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από ίνες
6HG2 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από ινοσανίδες
6HH1 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό πλαστικό βαρέλι
6HH2 πλαστικό δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από στερεό πλαστικό κιβώτιο
6.1.4.19.1 Εσωτερικό δοχείο
6.1.4.19.1.1 Οι απαιτήσεις των 6.1.4.8.1 και 6.1.4.8.4 έως 6.1.4.8.7 εφαρμόζονται για πλαστικά εσωτερικά δοχεία.
6.1.4.19.1.2 Το πλαστικό εσωτερικό δοχείο θα πρέπει να προσαρμόζεται άνετα μέσα στην εξωτερική συσκευασία, που θα πρέπει να είναι ελεύθερη από οποιαδήποτε προεξοχή που θα μπορούσε να γδάρει το πλαστικό υλικό.
6.1.4.19.1.3 Μέγιστη χωρητικότητα του εσωτερικού δοχείου:
6HA1, 6HB1, 6HD1, 6HG1, 6HH1: 250 λίτρα
6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2, 6HG2, 6HH2: 60 λίτρα.
6.1.4.19.1.4 Μέγιστο καθαρό βάρος:
6HA1, 6HB1, 6HD1, 6HG1, 6HH1: 400 kg
6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2, 6HG2, 6HH2: 75 kg.
6.1.4.19.2 Εξωτερική συσκευασία
6.1.4.19.2.1 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο ή αλουμινένιο βαρέλι 6HA1 ή 6HB1. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.1 ή 6.1.4.2, ως κατάλληλες, εφαρμόζονται για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.2 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο ή αλουμινένιο κλωβό ή κιβώτιο 6HA2 ή 6HB2. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.14 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.3 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό ξύλινο κιβώτιο 6HC. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.9 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.4 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από κόντρα πλακέ 6HD1. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.5 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.5 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από κόντρα πλακέ 6HD2. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.10 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.6 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από ίνες 6HG1. Οι απαιτήσεις των 6.1.4.7.1 έως 6.1.4.7.4 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.7 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από ινοσανίδες 6HG2. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.12 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.8 Πλαστικό δοχείο με εξωτερικό πλαστικό βαρέλι 6HH1. Οι απαιτήσεις των 6.1.4.8.1 έως 6.1.4.8.6 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.19.2.9 Πλαστικά δοχεία με εξωτερικό κιβώτιο από στερεό πλαστικό (συμπεριλαμβανομένου συρρικνωμένου πλαστικού υλικού) 6HH2. Οι απαιτήσεις των 6.1.4.13.1 και 6.1.4.13.4 έως 6.1.4.13.6 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20 Σύνθετες συσκευασίες (γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλος)
6PA1 δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο βαρέλι
6PA2 δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο κλωβό ή κιβώτιο
6PB1 δοχείο με εξωτερικό αλουμινένιο βαρέλι
6PB2 δοχείο με εξωτερικό αλουμινένιο κλωβό ή κιβώτιο
6PC δοχείο με εξωτερικό ξύλινο κιβώτιο
6PD1 δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από κόντρα πλακέ
6PD2 δοχείο με εξωτερικό ψάθινο σκεπαστό κοφίνι
6PG1 δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από ίνες
6PG2 δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από ινοσανίδες
6PH1 δοχείο με εξωτερική συσκευασία από τεταμένο πλαστικό
6PH2 δοχείο με εξωτερική συσκευασία από στερεό πλαστικό
6.1.4.20.1 Εσωτερικό δοχείο
6.1.4.20.1.1 Tα δοχεία θα πρέπει να είναι κατάλληλα μορφοποιημένα (με μορφή κυλίνδρου ή αχλαδιού) και να είναι κατασκευασμένα από καλής ποιότητας υλικό ελεύθερο από οποιοδήποτε ελάττωμα που θα μπορούσε να μειώσει την αντοχή τους. Tα τοιχώματα θα πρέπει να είναι επαρκώς παχιά σε κάθε σημείο και ελεύθερα από εσωτερικές καταπονήσεις.
6.1.4.20.1.2 Πλαστικά πώματα βιδωτού σπειρώματος, πώματα από τριμμένο γυαλί ή πώματα τουλάχιστον εξίσου αποτελεσματικά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως πώματα για τα δοχεία. Οποιοδήποτε μέρος του πώματος που είναι πιθανόν να έλθει σε επαφή με το περιεχόμενο του δοχείου θα πρέπει να είναι ανθεκτικό σ’ εκείνο το περιεχόμενο. Μέριμνα θα πρέπει να λαμβάνεται ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα πώματα να είναι έτσι προσαρμοσμένα ώστε να είναι στεγανά και να είναι κατάλληλα ασφαλισμένα για να αποφεύγεται οποιαδήποτε χαλαρότητα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Εάν εξαεριζόμενα πώματα είναι απαραίτητα, αυτά θα πρέπει να συμφωνούν με την 4.1.1.8.
6.1.4.20.1.3 Το δοχείο θα πρέπει να είναι σταθερά ασφαλισμένο στην εξωτερική συσκευασία με προστατευτικά και/ή απορροφητικά υλικά.
6.1.4.20.1.4 Μέγιστη χωρητικότητα του δοχείου: 60 λίτρα.
6.1.4.20.1.5 Μέγιστο καθαρό βάρος: 75 kg.
6.1.4.20.2 Εξωτερική συσκευασία
6.1.4.20.2.1 Δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο βαρέλι 6PA1. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.1 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας. Tο μετακινούμενο καπάκι που απαιτείται για αυτόν τον τύπο συσκευασίας μπορεί πάντως να είναι της μορφής ενός καψυλλίου.
6.1.4.20.2.2 Δοχείο με εξωτερικό χαλύβδινο κλωβό ή κιβώτιο 6PA2. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.14 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας. Για κυλινδρικά δοχεία η εξωτερική συσκευασία θα πρέπει, όταν είναι όρθια, να σηκώνεται πάνω από το δοχείο και το πώμα του. Εάν ο κλωβός περιβάλλει ένα αχλαδόμορφο δοχείο και είναι ταιριαστού σχήματος, η εξωτερική συσκευασία θα πρέπει να είναι εξοπλισμένη με ένα προστατευτικό κάλυμμα (καψύλλιο).
6.1.4.20.2.3 Δοχείο με εξωτερικό αλουμινένιο βαρέλι 6PB1. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.2 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20.2.4 Δοχείο με εξωτερικό αλουμινένιο κλωβό ή κιβώτιο 6PB2. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.14 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20.2.5 Δοχείο με εξωτερικό ξύλινο κιβώτιο 6PC. Οι σχετικές απαιτήσεις της παραγράφου ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20.2.6 Δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από κόντρα πλακέ 6PD1. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.5 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20.2.7 Δοχείο με εξωτερικό ψάθινο κοφίνι 6PD2. Tο ψάθινο κοφίνι θα πρέπει να είναι σωστά φτιαγμένο με υλικό καλής ποιότητας. Θα πρέπει να είναι εξοπλισμένο με προστατευτικό κάλυμμα (καψύλλιο) έτσι ώστε να προλαμβάνεται φθορά στο δοχείο.
6.1.4.20.2.8 Δοχείο με εξωτερικό βαρέλι από ίνες 6PG1. Οι σχετικές απαιτήσεις των 6.1.4.7.1 έως 6.1.4.7.4 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20.2.9 Δοχείο με εξωτερικό κιβώτιο από ινοσανίδες 6PG2. Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.12 ισχύουν για την κατασκευή της εξωτερικής συσκευασίας.
6.1.4.20.2.10 Δοχείο με εξωτερική συσκευασία από τεταμένο πλαστικό ή στερεό πλαστικό (6PH1 ή 6PH2). Tα υλικά και των δύο εξωτερικών συσκευασιών θα πρέπει να ικανοποιούν τις σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4.13. Η συσκευασία από στερεό πλαστικό θα πρέπει να είναι κατασκευασμένη από υψηλής πυκνότητας πολυαιθυλένιο ή άλλο συγκρίσιμο πλαστικό υλικό. Tο μετακινούμενο καπάκι για αυτόν τον τύπο συσκευασίας μπορεί πάντως να είναι της μορφής καψυλλίου.
6.1.4.21 Συνδυασμένες συσκευασίες
Οι σχετικές απαιτήσεις της 6.1.4 για τις εξωτερικές συσκευασίες προς χρήση, εφαρμόζονται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις εσωτερικές και εξωτερικές συσκευασίες προς χρήση, βλέπε τις σχετικές οδηγίες συσκευασίας στο Κεφάλαιο 4.1.
6.1.4.22 Ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες 0A1 μη−μετακινούμενης κεφαλής0A2 μετακινούμενης κεφαλής
6.1.4.22.1 Tο φύλλο μετάλλου για το σώμα και τα άκρα θα πρέπει να είναι από κατάλληλο χάλυβα και ενός περιτυπώματος κατάλληλου για τη χωρητικότητα και την προοριζόμενη χρήση της συσκευασίας.
6.1.4.22.2 Οι συνδέσεις θα πρέπει να είναι συγκολλημένες, τουλάχιστον με διπλή ραφή με τοποθέτηση λωρίδας ή παραγόμενες με μία μέθοδο που εξασφαλίζει έναν παρόμοιο βαθμό αντοχής και στεγανότητας.
6.1.4.22.3 Εσωτερικές επικαλύψεις από ψευδάργυρο, κασσίτερο, λάκα κ.λπ. θα πρέπει να είναι σκληρές και θα πρέπει να επικολλούνται στο χάλυβα σε κάθε σημείο, συμπεριλαμβανομένων των πωμάτων.
6.1.4.22.4 Ανοίγματα για πλήρωση, άδειασμα και εξαερισμό στα σώματα ή τις κεφαλές των μη−μετακινούμενης κεφαλής (0A1) συσκευασιών δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 7 cm σε διάμετρο. Συσκευασίες με μεγαλύτερα ανοίγματα θα πρέπει να θεωρούνται ότι είναι του τύπου μετακινούμενης κεφαλής (0A2).
6.1.4.22.5 Tα πώματα των μη−μετακινούμενης κεφαλής συσκευασιών (0A1) θα πρέπει είτε να είναι του τύπου βιδωτού σπειρώματος είτε να είναι ικανά να ασφαλίζονται με μία βιδωτή συσκευή ή μία συσκευή τουλάχιστον εξίσου αποτελεσματική. Tα πώματα των μετακινούμενης κεφαλής συσκευασιών (0A2) θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα και προσαρμοσμένα ώστε να μένουν σταθερά κλεισμένα και οι συσκευασίες να παραμένουν στεγανές σε κανονικές συνθήκες μεταφοράς.
6.1.4.22.6 Μέγιστη χωρητικότητα συσκευασιών: 40 λίτρα.
6.1.4.22.7 Μέγιστο καθαρό βάρος: 50 kg.
6.1.5 Απαιτήσεις δοκιμών για συσκευασίες
6.1.5.1 Εκτέλεση και συχνότητα των δοκιμών
6.1.5.1.1 Ο τύπος σχεδιασμού κάθε συσκευασίας θα πρέπει να δοκιμάζεται όπως περιγράφεται στην 6.1.5 σύμφωνα με τις διαδικασίες που έχουν καθοριστεί και εγκριθεί από την Αρμόδια Αρχή.
6.1.5.1.2 Δοκιμές θα πρέπει να εκτελούνται επιτυχώς σε κάθε τύπο σχεδιασμού συσκευασίας πριν μια τέτοια συσκευασία χρησιμοποιηθεί. Ένας τύπος σχεδιασμού συσκευασίας ορίζεται από το σχέδιο, το μέγεθος, το υλικό και το πάχος, τον τρόπο κατασκευής και συσκευασίας, αλλά μπορεί να περιλαμβάνει διάφορες επιφανειακές επεξεργασίες. Επίσης περιλαμβάνει συσκευασίες που διαφέρουν από τον τύπο σχεδιασμού μόνον στο μικρότερο ύψος σχεδιασμού.
6.1.5.1.3 Οι δοκιμές θα πρέπει να επαναλαμβάνονται σε δείγματα της παραγωγής σε διαστήματα που καθορίζονται από την Αρμόδια Αρχή. Για τέτοιες δοκιμές σε συσκευασίες από χαρτί ή ινοσανίδες, η προετοιμασία σε συνθήκες περιβάλλοντος θεωρείται ισοδύναμη με τις απαιτήσεις της 6.1.5.2.3.
6.1.5.1.4 Οι δοκιμές θα πρέπει επίσης να επαναλαμβάνονται μετά από κάθε τροποποίηση που αλλάζει το σχεδιασμό, το υλικό ή τον τρόπο κατασκευής μιας συσκευασίας.
6.1.5.1.5 Η Αρμόδια Αρχή μπορεί να επιτρέπει τη δειγματοληπτική δοκιμή των συσκευασιών που διαφέρουν μόνον σε δευτερεύοντα σημεία από τον ελεγχόμενο τύπο, π.χ. μικρότερα μεγέθη εσωτερικών συσκευασιών ή εσωτερικές συσκευασίες μικρότερου καθαρού βάρους και συσκευασίες τέτοιες όπως βαρέλι, σάκοι και κιβώτια που παράγονται με μικρές μειώσεις στην(στις) εξωτερική(ές) διάσταση(διαστάσεις).
6.1.5.1.6 (Δεσμευμένο)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις συνθήκες συναρμολόγησης διαφορετικών εσωτερικών συσκευασιών σε μία εξωτερική συσκευασία και για επιτρεπτές αποκλίσεις βλέπε 4.1.1.5.1.
6.1.5.1.7 Είδη ή εσωτερικές συσκευασίες οποιουδήποτε τύπου για στερεά ή υγρά μπορούν να μοντάρονται και να μεταφέρονται χωρίς δοκιμή σε μία εξωτερική συσκευασία υπό τους παρακάτω όρους:
(a) Η εξωτερική συσκευασία θα πρέπει να έχει επιτυχώς ελεγχθεί σύμφωνα με την 6.1.5.3 με εύθραυστες (π.χ. γυάλινες) εσωτερικές συσκευασίες που περιέχουν υγρά με τη χρήση του ύψους πτώσης για την ομάδα συσκευασίας I.
(b) Tο συνολικό συνδυασμένο μικτό βάρος των εσωτερικών συσκευασιών δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το μισό του μικτού βάρους των εσωτερικών συσκευασιών που χρησιμοποιούνται για τη δοκιμή πτώσης στο (a) παραπάνω.
(c) Tο πάχος του προστατευτικού υλικού μεταξύ των εσωτερικών συσκευασιών και του εξωτερικού της συσκευασίας δεν θα πρέπει να μειώνεται κάτω από το αντίστοιχο πάχος στην αρχικά ελεγχόμενη συσκευασία. Και εάν μία μόνη εσωτερική συσκευασία είχε χρησιμοποιηθεί στην αρχική δοκιμή, το πάχος του προστατευτικού μεταξύ των εσωτερικών συσκευασιών δεν θα πρέπει να είναι μικρότερο από το πάχος του προστατευτικού μεταξύ του εξωτερικού της συσκευασίας και της εσωτερικής συσκευασίας στην αρχική δοκιμή. Εάν είτε λιγότερες είτε μικρότερες εσωτερικές συσκευασίες χρησιμοποιούνται (συγκρινόμενες με τις εσωτερικές συσκευασίες που χρησιμοποιούνται στη δοκιμή πτώσης) αρκετό πρόσθετο προστατευτικό υλικό θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την κατάληψη των κενών χώρων.
(d) Η εξωτερική συσκευασία θα πρέπει να έχει περάσει επιτυχώς τη δοκιμή στοιβάγματος στην 6.1.5.6 όταν είναι κενή. Tο συνολικό βάρος ίδιων κόλων θα πρέπει να βασίζεται στο συνδυασμένο βάρος των εσωτερικών συσκευασιών που χρησιμοποιούνται για τη δοκιμή πτώσης στο (a) παραπάνω.
(e) Εσωτερικές συσκευασίες που περιέχουν υγρά θα πρέπει να είναι πλήρως περιβεβλημένες με αρκετή ποσότητα απορροφητικού υλικού για την απορρόφηση όλου του υγρού περιεχομένου των εσωτερικών συσκευασιών.
(f) Εάν η εξωτερική συσκευασία είναι προοριζόμενη να περιέχει εσωτερικές συσκευασίες για υγρά και δεν είναι στεγανή, ή είναι προοριζόμενη να περιέχει εσωτερικές συσκευασίες για στερεά και δεν είναι αδιαπέραστη, ένα μέσον συγκράτησης οποιουδήποτε υγρού ή στερεού περιεχομένου στην περίπτωση διαρροής θα πρέπει να υπάρχει στη μορφή στεγανής επένδυσης, πλαστικού σάκου ή άλλου εξίσου αποτελεσματικού μέσου συγκράτησης. Για συσκευασίες που περιέχουν υγρά, το απορροφητικό υλικό που απαιτείται στο (e) θα πρέπει να τοποθετείται μέσα στο μέσον συγκράτησης του υγρού περιεχομένου
(g) Οι συσκευασίες θα επισημαίνονται σύμφωνα με την 6.1.3 ως ελεγμένες για λειτουργία συνδυασμένων συσκευασιών της Ομάδας Συσκευασίας I. Tο επισημασμένο μικτό βάρος σε κιλά θα πρέπει να είναι το άθροισμα του βάρους των εξωτερικών συσκευασιών συν το μισό του βάρους της(των) εσωτερικής(ών) συσκευασίας(ών) όπως χρησιμοποιούνται για τη δοκιμή πτώσης που αναφέρεται στο (a) παραπάνω. Ένα τέτοιο σήμα θα πρέπει να περιέχει ένα γράμμα “V” όπως περιγράφεται στην 6.1.2.4.
6.1.5.1.8 Η Αρμόδια Αρχή μπορεί σε οποιονδήποτε χρόνο να απαιτήσει απόδειξη, με διεξαγωγή δοκιμών σύμφωνα με αυτό το Τμήμα, ότι οι σειριακά παραγόμενες συσκευασίες ικανοποιούν τις απαιτήσεις για τις δοκιμές του σχεδιασμού τύπου. Για λόγους επιβεβαίωσης αρχεία τέτοιων δοκιμών θα πρέπει να διατηρούνται.
6.1.5.1.9 Εάν μια εσωτερική επεξεργασία ή επένδυση απαιτείται για λόγους ασφαλείας, αυτή θα πρέπει να διατηρεί τις προστατευτικές της ιδιότητες ακόμα και μετά τις δοκιμές.
6.1.5.1.10 Υπό την προϋπόθεση ότι η ισχύς των αποτελεσμάτων των δοκιμών δεν επηρεάζονται και με την έγκριση της Αρμόδιας Αρχής, διάφορες δοκιμές μπορούν να γίνουν σε ένα δείγμα.
6.1.5.1.11 Συσκευασίες συλλογής Οι συσκευασίες διασφάλισης (βλέπε 1.2.1) θα πρέπει να δοκιμάζονται και να φέρουν επισήμανση σύμφωνα με τις απαιτήσεις που εφαρμόζονται στις συσκευασίες της ομάδας συσκευασίας II που προορίζονται για τη μεταφορά στερεών ή εσωτερικών συσκευασιών, εκτός όπως παρακάτω:
(a) Η ουσία δοκιμής που χρησιμοποιείται κατά την εκτέλεση των δοκιμών θα πρέπει να είναι νερό και οι συσκευασίες θα πρέπει να γεμίζονται όχι λιγότερο του από 98% της μέγιστης χωρητικότητάς τους. Επιτρέπεται η χρήση προσθέτων, τέτοιων όπως σάκοι από μουβένια σκάγια, για την απόκτηση του απαραίτητου συνολικού βάρους κόλου, για όσο είναι τοποθετημένα έτσι ώστε τα αποτελέσματα της δοκιμής να μην επηρεάζονται. Εναλλακτικά, κατά την εκτέλεση της δοκιμής πτώσης, το ύψος πτώσης μπορεί να ποικίλει σύμφωνα με την 6.1.5.3.5 (b).
(b) Οι συσκευασίες θα πρέπει, επιπλέον, θα πρέπει να έχουν επιτυχώς υποβληθεί σε δοκιμή στεγανότητας στα 30 kPa, με τα αποτελέσματα αυτής της δοκιμής να απεικονίζονται στην αναφορά δοκιμής που απαιτείται από την 6.1.5.8 και
(c) Οι συσκευασίες θα πρέπει να φέρουν σήμανση με το γράμμα “T” όπως περιγράφεται στην 6.1.2.4.
6.1.5.2 Προετοιμασία των συσκευασιών για δοκιμή
6.1.5.2.1 Οι δοκιμές θα πρέπει να διεξάγονται σε συσκευασίες προετοιμασίες όπως για μεταφορά συμπεριλαμβανομένων, όσον αφορά σε συνδυασμένες συσκευασίες, των εσωτερικών συσκευασιών που χρησιμοποιούνται. Εσωτερικά ή μόνα δοχεία ή συσκευασίες θα πρέπει να γεμίζονται έως όχι λιγότερο από το 98% της μέγιστης χωρητικότητας τους για υγρά ή το 95% για στερεά. Για συνδυασμένες συσκευασίες όπου η εσωτερική συσκευασία είναι σχεδιασμένη να μεταφέρει υγρά και στερεά, ξεχωριστή δοκιμή απαιτείται τόσο για υγρό, όσο και για στερεό περιεχόμενο. Οι ουσίες ή τα είδη προς μεταφορά στις συσκευασίες μπορούν να αντικαθίστανται από άλλες ουσίες ή είδη εκτός όπου αυτά θα καθιστούσαν τα αποτελέσματα των δοκιμών μη ισχύοντα. Για στερεά, όταν μία άλλη ουσία χρησιμοποιείται, αυτή θα πρέπει να έχει τα ίδια φυσικά χαρακτηριστικά (βάρος, κόκκο, μέγεθος κ.λπ.) όπως η ουσία προς μεταφορά. Επιτρέπεται η χρήση προσθέτων, τέτοιων όπως σάκοι από μολυβένια σκάγια, για την απόκτηση του απαραίτητου συνολικού βάρους κόλου, για όσο είναι τοποθετημένα έτσι ώστε τα αποτελέσματα της δοκιμής να μην επηρεάζονται.
6.1.5.2.2 Στις δοκιμές πτώσης για υγρά, όταν μία άλλη ουσία χρησιμοποιείται, η σχετική πυκνότητα και το ιξώδες θα πρέπει να είναι παρόμοια με εκείνα της ουσίας προς μεταφορά. Νερό μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για τη δοκιμή πτώσης υγρού υπό τους όρους στην 6.1.5.3.5.
6.1.5.2.3 Συσκευασίες από χαρτί ή ινοσανίδες θα πρέπει να τοποθετούνται για τουλάχιστον 24 ώρες σε μία ατμόσφαιρα που έχει ελεγχόμενη θερμοκρασία και σχετική υγρασία (r.h.). Υπάρχουν τρεις δυνατότητες, μία από τις οποίες θα πρέπει να επιλέγεται. Η προτιμώμενη ατμόσφαιρα είναι 23 ± 2 oC και 50% ± 2% r.h. Οι δύο άλλες δυνατότητες είναι 20 ± 2 oC και 65% ± 2% r.h. ή 27 ± 2 oC και 65% ± 2% r.h.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μέσες τιμές θα πρέπει να πέφτουν μέσα σ’ αυτά τα όρια. Βραχυπρόθεσμες διακυμάνσεις και περιορισμοί στη μέτρηση μπορούν να προκαλούν διαφοροποίηση των μεμονωμένων μετρήσεων κατά έως ±5% σχετική υγρασία χωρίς σημαντική επίδραση στην επαναληψιμότητα της δοκιμής.
6.1.5.2.4 (Δεσμευμένο)
6.1.5.2.5 Για να ελεγχθεί ότι η χημική συμβατότητά τους με τα υγρά είναι αρκετή, πλαστικά βαρέλια και μπιτόνια σύμφωνα με την 6.1.4.8 και εάν είναι απαραίτητο σύνθετες συσκευασίες (πλαστικού υλικού) σύμφωνα με την 6.1.4.19 θα πρέπει να υπόκεινται σε αποθήκευση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος για έξι μήνες, κατά τη διάρκεια του οποίου χρόνου τα δείγματα δοκιμής θα πρέπει να διατηρούνται γεμισμένα με τα εμπορεύματα που είναι προοριζόμενα να μεταφέρουν. Για τις πρώτες και τις τελευταίες 24 ώρες αποθήκευσης, τα δείγματα δοκιμής θα πρέπει να τοποθετούνται με το πώμα προς τα κάτω. Πάντως, συσκευασίες εξοπλισμένες με εξαεριστήρα θα πρέπει να είναι έτσι τοποθετημένες σε κάθε περίπτωση για πέντε λεπτά μόνον. Μετά από αυτήν την αποθήκευση τα δείγματα δοκιμής θα πρέπει να υποβάλλονται στις δοκιμές που ορίζονται στις 6.1.5.3 έως 6.1.5.6. Όταν είναι γνωστό ότι οι ιδιότητες αντοχής του πλαστικού υλικού των εσωτερικών δοχείων των σύνθετων συσκευασιών (πλαστικού υλικού) δεν μεταβάλλονται σημαντικά από τη δράση της πληρωτικής ουσίας, δεν θα είναι απαραίτητο να δοκιμάζεται ότι η χημική συμβατότητα είναι αρκετή. Μία σημαντική μεταβολή στις ιδιότητες αντοχής σημαίνει:
(a) σαφή αύξηση της ευθραυστότητας, ή
(b) σημαντική μείωση στην ελαστικότητα, εκτός εάν σχετίζεται με μία όχι μικρότερη από ανάλογη αύξηση στην επιμήκυνση υπό φορτίο. Όπου η συμπεριφορά του πλαστικού υλικού έχει αποδειχθεί με άλλα μέσα, ο παραπάνω έλεγχος της συμβατότητας μπορεί να παραλείπεται. Τέτοιες διαδικασίες θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμες με τον παραπάνω έλεγχο συμβατότητας και να είναι αναγνωρισμένες από την Αρμόδια Αρχή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πλαστικά βαρέλια και μπιτόνια και σύνθετες συσκευασίες (πλαστικού υλικού) κατασκευασμένες από πολυαιθυλένιο, βλέπε επίσης 6.1.5.2.6 παρακάτω.
6.1.5.2.6 Για βαρέλια και μπιτόνια από πολυαιθυλένιο σύμφωνα με την 6.1.4.8 και εάν είναι απαραίτητο σύνθετες συσκευασίες από πολυαιθυλένιο σύμφωνα με την 6.1.4.19, η χημική συμβατότητα με τα υγρά που αναφέρονται στην 4.1.1.19 μπορεί να επιβεβαιώνεται ως ακολούθως με πρότυπα υγρά (βλέπε 6.1.6). Τα πρότυπα υγρά είναι αντιπροσωπευτικά για τις διεργασίες φθοράς στο πολυαιθυλένιο, καθώς μαλακώνουν, αστοχούν υπό τάση, μοριακή αποδόμηση και συνδυασμούς αυτών. Η επαρκής χημική συμβατότητα των συσκευασιών μπορεί να επιβεβαιώνεται με αποθήκευση των απαιτούμενων δειγμάτων δοκιμής για τρεις εβδομάδες στους 40 °C με το(α) κατάλληλο(α) πρότυπο(α) υγρό(ά)· όπου αυτό το πρότυπο υγρό είναι νερό, αποθήκευση σύμφωνα με αυτή τη διαδικασία δεν απαιτείται. Αποθήκευση δεν απαιτείται ούτε για δείγματα δοκιμής, τα οποία χρησιμοποιούνται για τη δοκιμή στοιβάγματος, στην περίπτωση των πρότυπων υγρών «διάλυμα διάβρεξης» και «οξικό οξύ». Για τις πρώτες και τις τελευταίες 24 ώρες αποθήκευσης, τα δείγματα δοκιμής θα πρέπει να τοποθετούνται με το πώμα προς τα κάτω. Πάντως, συσκευασίες εξοπλισμένες με συσκευή εξαερισμού θα πρέπει να είναι έτσι τοποθετημένες σε κάθε περίπτωση για πέντε λεπτά μόνον. Μετά από αυτήν την αποθήκευση, τα δείγματα δοκιμής θα πρέπει να υποβάλλονται στις δοκιμές που ορίζονται στις 6.1.5.3 έως 6.1.5.6. Ο έλεγχος συμβατότητας για το υδροϋπεροξείδιο του τριτοταγούς βουτυλίου με περισσότερο από 40% περιεκτικότητα σε υπεροξείδιο και υπεροξοξικά οξέα της Κλάσης 5.2, δεν θα πρέπει να εκτελείται χρησιμοποιώντας πρότυπα υγρά. Για αυτές τις ουσίες, απόδειξη αρκετής χημικής συμβατότητας των δειγμάτων δοκιμής θα πρέπει να παρέχεται κατά τη διάρκειας μια αποθηκευτικής περιόδου έξι μηνών σε θερμοκρασία περιβάλλοντος με τις ουσίες που προορίζονται να μεταφέρουν. Αποτελέσματα της διαδικασίας σύμφωνα με αυτή την παράγραφο από συσκευασίες πολυαιθυλένιου μπορούν να εγκριθούν για έναν ισοδύναμο τύπο σχεδιασμού, η εσωτερική επιφάνεια του οποίου είναι φθοριωμένη.
6.1.5.2.7 Για συσκευασίες από πολυαιθυλένιο σύμφωνα με την 6.1.5.2.6, που έχουν περάσει με επιτυχία τη δοκιμή της 6.1.5.2.6, είναι δυνατό να εγκριθούν ουσίες πλήρωσης διαφορετικές από αυτές σύμφωνα με την 4.1.1.19. Η έγκριση αυτή βασίζεται σε εργαστηριακούς ελέγχους3 που αποδεικνύουν ότι η επίδραση τέτοιων ουσιών πλήρωσης πάνω στα δείγματα δοκιμής είναι μικρότερη από εκείνη του αντίστοιχου πρότυπου υγρού (ή υγρών) λαμβανομένων υπόψη των σχετικών διαδικασιών φθοράς. Οι ίδιοι όροι όπως εκείνοι που καθορίζονται στην 4.1.1.19.2 εφαρμόζονται όσον αφορά στη σχετική πυκνότητα και στην τάση ατμών.
6.1.5.2.8 Υπό την προϋπόθεση ότι οι ιδιότητες αντοχής των πλαστικών εσωτερικών συσκευασιών μίας συνδυασμένης συσκευασίας δεν μεταβάλλονται σημαντικά από τη δράση της πληρωτικής ουσίας, απόδειξη της χημικής συμβατότητας δεν είναι απαραίτητη. Μία σημαντική μεταβολή στις ιδιότητες αντοχής σημαίνει: (a) σαφή αύξηση της ευθραυστότητας (b) σημαντική μείωση στην ελαστικότητα, εκτός εάν σχετίζεται με μία όχι λιγότερο από ανάλογη αύξηση σε ελαστική επιμήκυνση.
6.1.5.3 Δοκιμή πτώσης 4
6.1.5.3.1 Αριθμός δειγμάτων δοκιμής (ανά τύπο σχεδιασμού και κατασκευαστή) και κλίση πτώσης Για άλλες πέραν από επίπεδες πτώσεις το κέντρο βάρους θα πρέπει να είναι κάθετα πάνω από το σημείο κρούσης. Όπου περισσότερες από μία κλίσεις είναι δυνατές για μια δεδομένη δοκιμή πτώσης, η κλίση που είναι πιο πιθανόν να υπάρξει σε περίπτωση πτώσης της συσκευασίας θα πρέπει να χρησιμοποιείται.

6.1.5.3.2 Ειδική προετοιμασία των δειγμάτων δοκιμής για τη δοκιμή πτώσης
Η θερμοκρασία του δείγματος δοκιμής και του περιεχομένου του θα πρέπει να μειώνεται στους –18 °C ή χαμηλότερα για τις παρακάτω συσκευασίες:
(a) πλαστικά βαρέλια (βλέπε 6.1.4.8)
(b) πλαστικά μπιτόνια (βλέπε 6.1.4.8)
(c) πλαστικά κιβώτια άλλα εκτός από κιβώτια από τεταμένο πλαστικό (βλέπε 6.1.4.13)
(d) σύνθετες συσκευασίες (πλαστικού υλικού) (βλέπε 6.1.4.19) και
(e) συνδυασμένες συσκευασίες με πλαστικές εσωτερικές συσκευασίες, άλλες από πλαστικούς σάκους προοριζόμενους να περιέχουν στερεά ή είδη.
Όπου τα δείγματα δοκιμής προετοιμάζονται με αυτόν τον τρόπο, οι συνθήκες της 6.1.5.2.3 μπορούν να παραλείπονται. Τα υγρά δοκιμής θα πρέπει να διατηρούνται στην υγρή κατάσταση με την προσθήκη αντιψυκτικών εάν είναι απαραίτητο.
6.1.5.3.3 Οι συσκευασίες με αφαιρούμενο κάλυμμα για υγρά δεν ρίπτονται παρά μόνο τουλάχιστον 24 ώρες μετά την πλήρωση και κλείσιμο για να δοθεί χρόνος για τυχόν χαλάρωση του πώματος.
6.1.5.3.4 Στόχος
Ο στόχος θα πρέπει να είναι μία άκαμπτη, μη−ελαστική, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. 6.1.5.3.5 Ύψος πτώσης
Για στερεά και υγρά, αν η δοκιμή εκτελείται με το στερεό ή το υγρό προς μεταφορά ή με άλλη ουσία που έχει ουσιαστικά τα ίδια φυσικά χαρακτηριστικά:

Για υγρά σε μονές συσκευασίες και για τις εσωτερικές συσκευασίες σύνθετων συσκευασιών, όταν η δοκιμή εκτελείται με νερό:
Σημείωση: Ο όρος νερό περιλαμβάνει διαλύματα νερού / αντιπηκτικών με ελάχιστο ειδικό βάρος 0,95 για δοκιμές στους – 18 °C.
(a) όπου οι ουσίες προς μεταφορά έχουν σχετική πυκνότητα όχι μεγαλύτερη από l.2:

(b) όπου οι ουσίες προς μεταφορά έχουν σχετική πυκνότητα που υπερβαίνει το 1.2, το ύψος πτώσης θα πρέπει να υπολογίζεται στη βάση της σχετικής πυκνότητας (d) της ουσίας προς μεταφορά, στρογγυλοποιημένης στο πρώτο δεκαδικό, ως ακολούθως:

(c) για ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, φέρουσες σήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1(a) (ii) προοριζόμενες για τη μεταφορά ουσιών που έχουν ιξώδες στους 23 °C μεγαλύτερο από 200 mm2/s (που αντιστοιχεί σ’ ένα χρόνο ροής 30 δεύτερα με ένα ISO καψύλλιο ροής που έχει στόμιο αεριοπροώθησης με 6 mm διάμετρο σύμφωνα με το Πρότυπο ISO 2431−1993)
(i) εάν η σχετική πυκνότητα δεν υπερβαίνει το 1.2:

(ii) όπου οι ουσίες προς μεταφορά έχουν σχετική πυνότητα (d) που υπερβαίνει το 1.2 το ύψος πτώσης θα πρέπει να υπολογίζεται πάνω στη βάση της σχετικής πυκνότητα (d) της ουσίας προς μεταφορά, στρογγυλοποιημένης στο πρώτο δεκαδικό, ως ακολούθως:

6.1.5.3.6 Κριτήρια για το πέρασμα της δοκιμής:
6.1.5.3.5.1 Κάθε συσκευασία που περιέχει υγρό θα πρέ− πει να είναι στεγανή όταν έχει υπάρξει ισορροπία μετα− ξύ των εσωτερικών και εξωτερικών πιέσεων, όμως για εσωτερικές συσκευασίες συνδυασμένων συσκευασιών και εκτός από εσωτερικά δοχεία σύνθετων συσκευασιών (γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλο), φέροντα σήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii) δεν είναι απαραίτητο οι πιέσεις να είναι εξισωμένες.
6.1.5.3.6.2 Όπου μία συσκευασία για στερεά υποβάλ− λεται σε δοκιμή πτώσης και η επάνω όψη της χτυπάει το στόχο, το δείγμα δοκιμής περνάει τη δοκιμή εάν όλο το περιεχόμενο συγκρατείται από μία εσωτερική συ− σκευασία ή εσωτερικό δοχείο (π.χ. έναν πλαστικό σάκο) ακόμα κι εάν το πώμα ενώ διατηρεί τη συγκρατητική του λειτουργία πάνω στην κορυφαία όψη του βαρελι− ού δεν είναι πια αδιαπέραστο.
6.1.5.3.6.3 Η εξωτερική συσκευασία μίας σύνθετης ή συνδυασμένης συσκευασίας δεν θα πρέπει να παρουσι− άζει οποιαδήποτε φθορά ικανή να επηρεάσει την ασφά− λεια στη μεταφορά. Δε θα πρέπει να υπάρχει διαρροή της πληρωτικής ουσίας από την (τις) εσωτερική (ές) συσκευασία (ες).
6.1.5.3.6.4 Ούτε το ακριανό φύλλο ενός σάκου ούτε η εξωτερική συσκευασία θα πρέπει να παρουσιάζουν οποιαδήποτε φθορά ικανή να επηρεάσει την ασφάλεια στη μεταφορά.
6.1.5.3.6.5 Μία μικρή έκκριση από το(τα) πώμα(τα) κατά την κρούση δεν θεωρείται ότι είναι αστοχία της συ− σκευασίας υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει πε− ραιτέρω διαρροή. 6.1.5.3.6.6 Δεν επιτρέπεται ρήγμα σε συσκευασίες για εμπορεύματα της Κλάσης 1 που θα επέτρεπε τη διαρροή ελεύθερων εκρηκτικών ουσιών ή ειδών από την εξωτερική συσκευασία.
6.1.5.4 Δοκιμή στεγανότητας
Η δοκιμή στεγανότητας θα πρέπει να πραγματοποιείται σε όλους τους τύπους σχεδιασμού των συσκευασιών προοριζόμενων να περιέχουν υγρά, πάντως, αυτή η δοκιμή δεν απαιτείται για
− εσωτερικές συσκευασίες συνδυασμένων συσκευασιών
− εσωτερικά δοχεία σύνθετων συσκευασιών (από γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλο), φέροντα επισήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii),
− ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, φέρουσες επισήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii), προοριζόμενες για ουσίες με ιξώδες στους 23 °C που υπερβαίνει τα 200 mm2/s.
6.1.5.4.1 Αριθμός δειγμάτων δοκιμής: τρία δείγματα δοκιμής ανά τύπο σχεδιασμού και κατασκευαστή
6.1.5.4.2 Ειδική προετοιμασία δειγμάτων δοκιμής για τη δοκιμή: τα εξαεριζόμενα πώματα είτε θα πρέπει να αντικαθίστανται από παρόμοια μη−εξαεριζόμενα πώματα ή ο εξαερισμός θα πρέπει να σφραγίζεται.
6.1.5.4.3 Μέθοδος δοκιμής και πίεση που πρέπει να εφαρμόζεται: οι συσκευασίες συμπεριλαμβανομένων των πωμάτων τους θα πρέπει να βυθίζονται κάτω από το νερό για 5 λεπτά ενώ μία εσωτερική πίεση αέρα εφαρμόζεται, η μέθοδος της βύθισης δεν θα πρέπει να επηρεάζει τα αποτελέσματα της δοκιμής.
Η πίεση αέρα (πίεση μετρητή) που εφαρμόζεται θα πρέπει να είναι:

Άλλες μέθοδοι τουλάχιστον εξίσου αποτελεσματικές μπορούν να χρησιμοποιούνται.
6.1.5.4.4 Κριτήρια για το πέρασμα της δοκιμής: δεν θα πρέπει να υπάρχει διαρροή
6.1.5.5 Δοκιμή εσωτερικής πίεσης (υδραυλικής)
6.1.5.5.1 Συσκευασίες προς δοκιμή Η δοκιμή εσωτερικής πίεσης (υδραυλικής) θα πρέπει να διεξάγεται σε όλους τους τύπους σχεδιασμού συ− σκευασιών από χάλυβα, αλουμίνιο και πλαστικό και σε όλες τις σύνθετες συσκευασίες προοριζόμενες να περιέχουν υγρά. Αυτός η δοκιμή δεν απαιτείται για:
− εσωτερικές συσκευασίες συνδυασμένων συσκευασιών
− εσωτερικά δοχεία σύνθετων συσκευασιών (από γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλο), φέροντα επισήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii),
− ελαφρού περιτυπώματος μεταλλικές συσκευασίες, φέρουσες επισήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii) προοριζόμενες για ουσίες με ιξώδες στους 23 °C που υπερβαίνει τα 200 mm2/s.
6.1.5.5.2 Αριθμός δειγμάτων δοκιμής: τρία δείγματα δοκιμής ανά τύπο σχεδιασμού και κατασκευαστή.
6.1.5.5.3 Ειδική προετοιμασία συσκευασιών για τη δοκιμή:
τα εξαεριζόμενα πώματα είτε θα πρέπει να αντικαθίστανται από παρόμοια μη−εξαεριζόμενα πώματα ή ο εξαερισμός θα πρέπει να σφραγίζεται.
6.1.5.5.4 Μέθοδος δοκιμής και πίεση που πρέπει να εφαρμόζεται: μεταλλικές συσκευασίες και σύνθετες συσκευασίες (από γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλο), συμπεριλαμβανομένων των πωμάτων τους, θα πρέπει να υπόκεινται σε δοκιμή πίεσης για 5 λεπτά. Πλαστικές συ− σκευασίες και σύνθετες συσκευασίες (πλαστικού υλικού) συμπεριλαμβανομένων των πωμάτων τους, θα πρέπει να υπόκεινται σε δοκιμή πίεσης για 30 λεπτά. Αυτή η πίεση είναι εκείνη που πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στη σήμανση που απαιτείται από την 6.1.3.1 (d). Ο τρόπος με τον οποίο οι συσκευασίες υποστηρίζονται δεν θα πρέπει να καθιστά άκυρη τη δοκιμή. Η πίεση θα πρέπει να εφαρμόζεται συνεχώς και ομοιόμορφα. Θα πρέπει να διατηρείται σταθερή καθ’ όλη την περίοδο δοκιμής. Η υδραυλική πίεση (μετρητή) που εφαρμόζεται, όπως καθορίζεται από οποιαδήποτε από τις παρακάτω μεθόδους, θα πρέπει να είναι:
(a) όχι μικρότερη από τη συνολική πίεση πιεζομέτρου που μετριέται στη συσκευασία (δηλ. την τάση ατμών της πληρωτικής ουσίας και τη μερική πίεση του αέρα ή άλλων αδρανών αερίων, μείον 100 kPa) στους 55 °C, πολλαπλασιασμένη με έναν συντελεστή ασφάλειας 1.5. Αυτή η συνολική πίεση πιεζομέτρου θα πρέπει να προσδιορίζεται στη βάση ενός μέγιστου βαθμού πλήρωσης σύμφωνα με την 4.1.1.4 και μία θερμοκρασία πλήρωσης 15 °C ή
(b) όχι μικρότερη από 1.75 φορές την τάση ατμών στους 50 °C της ουσίας προς μεταφορά, μείον 100 kPa, αλλά με ελάχιστη πίεση δοκιμής 100 kPa, ή
(c) όχι μικρότερη από 1.5 φορές την τάση ατμών στους 55 °C της ουσίας προς μεταφορά, μείον 100 kPa, αλλά με ελάχιστη πίεση δοκιμής 100 kPa
6.1.5.5.5 Επιπλέον, συσκευασίες προοριζόμενες να περιέχουν ουσίες της Ομάδας Συσκευασίας Ι θα πρέπει να δοκιμάζονται σε μια ελάχιστη πίεση 250 kPa (μετρητή) για μια περίοδο δοκιμής 5 ή 30 λεπτών που εξαρτάται από το υλικό κατασκευής της συσκευασίας. 6.1.5.5.6 Κριτήρια για το πέρασμα της δοκιμής: καμία συσκευασία δεν θα πρέπει να έχει διαρροή.
6.1.5.6 Δοκιμή στοιβάγματος Όλοι οι τύποι σχεδιασμού των συσκευασιών πέραν των σάκων και πέραν των μη−στοιβάξιμων σύνθετων συσκευασιών (από γυαλί, πορσελάνη ή ψαμμάργιλο), φέροντες επισήμανση με το σύμβολο «RID/ADR» σύμφωνα με την 6.1.3.1 (a) (ii) θα πρέπει να υπόκεινται σε μια δοκιμή στοιβάγματος.
6.1.5.6.1 Αριθμός δειγμάτων δοκιμής: τρία δείγματα δοκιμής ανά τύπο σχεδιασμού και κατασκευαστή
6.1.5.6.2 Μέθοδος δοκιμής: το δείγμα δοκιμής θα πρέπει να υπόκειται σε μία δύναμη εφαρμοζόμενη στην κορυφαία επιφάνεια του δείγματος δοκιμής ισοδύναμη με το συνολικό βάρος ίδιων κόλων που θα μπορούσαν να είναι στοιβαγμένες πάνω σ’ αυτό κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Όπου τα περιεχόμενα του δείγματος δοκιμής είναι μη−επικίνδυνα υγρά με σχετική πυκνότητα διαφορετική από αυτή του υγρού προς μεταφορά, η δύναμη θα πρέπει να υπολογίζεται σε σχέση με την τελευταία. Το ελάχιστο ύψος της στοίβας συμπεριλαμβανομένου του δείγματος δοκιμής θα πρέπει να είναι 3 μέτρα. Η διάρκεια της δοκιμής θα πρέπει να είναι 24 ώρες, εκτός του ότι πλαστικά βαρέλια, μπιτόνια και σύνθετες συσκευασίες 6HH1 και 6HH2, προοριζόμενες για υγρά, θα πρέπει να υπόκεινται στη δοκιμή στοιβάγματος για μία περίοδο 28 ημερών σε μία θερμοκρασία όχι μικρότερη από 40 °C.
Για τη δοκιμή σύμφωνα με την 6.1.5.2.5, η αρχική πληρωτική ουσία θα πρέπει να χρησιμοποιείται. Για τη δοκιμή σύμφωνα με την 6.1.5.2.6, μια δοκιμή στοιβάγματος θα πρέπει να διεξάγεται με ένα πρότυπο υγρό.
6.1.5.6.3 Κριτήρια για το πέρασμα της δοκιμής:
κανένα δείγμα δοκιμής δεν θα πρέπει να έχει διαρ− ροή. Σε σύνθετες συσκευασίες ή συνδυασμένες συσκευ− ασίες, δεν θα πρέπει να υπάρχει διαρροή της πληρωτι− κής ουσίας από το εσωτερικό δοχείο ή την εσωτερική συσκευασία. Κανένα δείγμα δοκιμής δεν θα πρέπει να εμφανίζει οποιαδήποτε φθορά που θα μπορούσε δυ− σμενώς να επηρεάσει την ασφάλεια της μεταφοράς ή οποιαδήποτε παραμόρφωση που θα μπορούσε να μει− ώσει την αντοχή του ή να προκαλέσει αστάθεια στις στοίβες των κόλων. Οι πλαστικές συσκευασίες θα πρέ− πει να ψύχονται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν από την αξιολόγηση.
6.1.5.7 Συμπληρωματική δοκιμή διαπερατότητας για πλαστικά βαρέλια και μπιτόνια σύμφωνα με την 6.1.4.8 και για σύνθετες συσκευασίες (πλαστικού υλικού) σύμ− φωνα με την 6.1.4.19 προοριζόμενες για τη μεταφορά υγρών που έχουν σημείο ανάφλεξης ≤ 60 οC, πέραν από συσκευασίες 6HA1.
Συσκευασίες από πολυαιθυλένιο χρειάζεται να υπό− κεινται σ’ αυτή τη δοκιμή μόνον εάν είναι να εγκρι− θούν για τη μεταφορά βενζολίου, τολουολίου, ξυλένι− ου ή μειγμάτων και παρασκευασμάτων που περιέχουν εκείνες τις ουσίες.
6.1.5.7.1 Αριθμός δειγμάτων δοκιμής: τρεις συσκευασί− ες ανά τύπο σχεδιασμού και κατασκευαστή.
6.1.5.7.2 Ειδική προετοιμασία του δείγματος δοκιμής για τη δοκιμή: τα δείγματα δοκιμής θα προ−αποθηκεύονται με την αρχική πληρωτική ουσία σύμφωνα με την 6.1.5.2.5, ή, για συσκευασίες από υψηλού μοριακού βάρους πολυαιθυ− λένιο, με το πρότυπο υγρό μείγμα υδρογονανθράκων (λευκό οινόπνευμα) σύμφωνα με την 6.1.5.2.6.
6.1.5.7.3 Μέθοδος δοκιμής: τα δείγματα δοκιμής γεμισμένα με την ουσία για την οποία η συσκευασία είναι να εγκριθεί θα πρέπει να ζυγί− ζεται πριν και μετά από την αποθήκευση για 28 ημέρες στους 23 οC και 50% σχετική ατμοσφαιρική υγρασία.
Για συσκευασίες από υψηλού μοριακού βάρους πολυαιθυλέ− νιο, η δοκιμή μπορεί να διεξάγεται με το πρότυπο υγρό μείγμα υδρογονανθράκων (λευκό οινόπνευμα) στη θέση του βενζολίου, του τολουολίου ή του ξυλένιου.
6.1.5.7.4 Κριτήρια για το πέρασμα της δοκιμής: η διαπερατότητα δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 0.008 g/l.h.
6.1.5.8 Αναφορά ελέγχου 6.1.5.8.1 Μία αναφορά ελέγχου που περιέχει τουλάχι− στον τα παρακάτω στοιχεία θα πρέπει να συντάσσε− ται και θα πρέπει να είναι διαθέσιμη στους χρήστες της συσκευασίας:
1. Ονομασία και διεύθυνση των εγκαταστάσεων ελέγ− χου,
2. Ονομασία και διεύθυνση τoυ αιτούντος (όπου εί− ναι κατάλληλο),
3. Ένα μοναδικό χαρακτηριστικό στοιχείο της αναφοράς ελέγχου,
4. Ημερομηνία της αναφοράς ελέγχου,
5. Κατασκευαστής της συσκευασίας,
6. Περιγραφή του τύπου σχεδιασμού της συσκευασίας (π.χ. διαστάσεις, υλικά, πώματα, πάχος, κ.λπ.), περιλαμβανομένης της μεθόδου κατασκευής (π.χ. καλούπωμα με φύσημα) και η οποία μπορεί να περιλαμβάνει σχέδιο(α) και/ή φωτογραφία(ες),
7. Μέγιστη χωρητικότητα,
8. Χαρακτηριστικά της περιεχομένης δοκιμής, π.χ. ιξώδες και σχετική πυκνότητα για υγρά και μέγεθος σωματιδίων για στερεά,
9. Περιγραφές των δοκιμών και αποτελέσματα,
10. Η αναφορά ελέγχου θα πρέπει να υπογράφεται με το όνομα και τη θέση του υπογράφοντος.
6.1.5.8.2 Η αναφορά ελέγχου θα πρέπει να περιέχει δηλώσεις ότι η συσκευασία προετοιμασμένη όπως για μεταφορά δοκιμάστηκε σύμφωνα με τις κατάλληλες απαιτήσεις αυτού του Τμήματος και ότι η χρήση άλλων μεθόδων συσκευασίας μπορούν να την καταστήσουν μη−ισχύουσα. Ένα αντίγραφο της αναφοράς ελέγχου θα πρέπει να είναι διαθέσιμο στην Αρμόδια Αρχή.
6.1.6 Πρότυπα υγρά για την επαλήθευση της δοκιμής χημικής συμβατότητας συσκευασιών από πολυαιθυλένιο, συμπεριλαμβανομένων IBC’s, σύμφωνα με τις 6.1.5.2.6 και 6.5.6.3.5, αντίστοιχα
6.1.6.1 Tα παρακάτω πρότυπα υγρά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για αυτό το πλαστικό υλικό
(a) Διάλυμα διάβρεξης για ουσίες που προκαλούν σοβαρή θραύση στο πολυαιθυλένιο υπό καταπόνηση, ειδικά για όλα τα διαλύματα και παρασκευάσματα που περιέχουν παράγοντες διάβρεξης.
Ένα υδατικό διάλυμα με 1% από αλκυλοσουλφονικό βενζόλιο ή ένα υδατικό διάλυμα με 5% εννεαφαινολικό αιθυλεστέρα, το οποίο θα έχει προηγουμένως αποθηκευτεί για τουλάχιστο 14 ημέρες σε θερμοκρασία 40οC θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
H επιφανειακή τάση αυτού του διαλύματος θα πρέπει να είναι 31 έως 35 mN/m στους 23 °C.
Η δοκιμή στοιβάγματος θα πρέπει να διεξάγεται στη βάση μίας σχετικής πυκνότητας όχι μικρότερης από 1.20.
Έλεγχος συμβατότητας με οξικό οξύ δεν απαιτείται εάν επαρκή χημική συμβατότητα αποδεικνύεται με ένα διάλυμα διάβρεξης.
Για πληρωτικές ουσίες που προκαλούν θραύση στο πολυαιθυλένιο υπό καταπόνηση που είναι ανθεκτικό σε διάλυμα διάβρεξης, αρκετή χημική συμβατότητα μπορεί να αποδειχτεί μετά από προκαταρκτική αποθήκευση για τρεις εβδομάδες στους 40 °C σύμφωνα με την 6.1.5.2.6 αλλά με την αρχική πληρωτική ουσία.
(b) Οξικό οξύ για ουσίες και παρασκευάσματα που προκαλούν θραύση στο πολυαιθυλένιο υπό καταπόνηση, ειδικά για μονοκαρβοξυλικά οξέα και μονοσθενείς αλκοόλες.
Οξικό οξύ σε συγκέντρωση 98 έως 100 % θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
Σχετική πυκνότητα = 1.05.
Η δοκιμή στοιβάγματος θα πρέπει να διεξάγεται στη βάση μίας σχετικής πυκνότητας όχι μικρότερης από 1.1.
Στην περίπτωση πληρωτικών ουσιών που προκαλούν φούσκωμα στο πολυαιθυλένιο περισσότερο από το οξικό οξύ και σε τέτοιο βαθμό ώστε το βάρος του πολυαιθυλένιου αυξάνεται κατά έως 4 %, επαρκής χημική συμβατότητα μπορεί να αποδεικνύεται μετά από προκαταρκτική αποθήκευση για τρεις εβδομάδες στους 40οC, σύμφωνα με την 6.1.5.2.6 αλλά με την αρχική πληρωτική ουσία.
(c) Διάλυμα διάβρεξης κανονικού οξικού βουτυλεστέρα/ κανονικού οξικού βουτυλεστέρα−κορεσμένου για ουσίες και παρασκευάσματα που προκαλούν φούσκω− μα στο πολυαιθυλένιο σε τέτοιο βαθμό ώστε το βάρος του πολυαιθυλένιου να αυξάνεται κατά περίπου 4 % και στον ίδιο χρόνο προκαλούν θραύση υπό καταπόνηση, ειδικά για φυτικά−υγιεινά προϊόντα, υγρά χρώματα και εστέρες. Κανονικός οξικός βουτυλεστέρας σε συγκέντρωση 98 έως 100 % θα πρέπει να χρησιμοποιείται για προκαταρκτική αποθήκευση σύμφωνα με την 6.1.5.2.6.
Για τη δοκιμή στοιβάγματος σύμφωνα με την 6.1.5.6, ένα υγρό δοκιμής συνιστάμενο από ένα 1 έως 10 % υδατικό διάλυμα διάβρεξης αναμεμειγμένο με 2 % κανονικό οξικό βουτυλεστέρα σύμφωνα με το (a) παραπάνω θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
Η δοκιμή στοιβάγματος θα πρέπει να διεξάγεται στη βάση μίας σχετικής πυκνότητας όχι μικρότερης από 1.0.
Στην περίπτωση πληρωτικών ουσιών που προκαλούν φούσκωμα στο πολυαιθυλένιο περισσότερο από τον κανονικό οξικό βουτυλεστέρα και σε τέτοιο βαθμό ώστε το βάρος του πολυαιθυλένιου να αυξάνεται κατά έως 7.5 %, επαρκής χημική συμβατότητα μπορεί να αποδεικνύεται μετά από προκαταρκτική αποθήκευση για τρεις εβδομάδες στους 40 οC, σύμφωνα με την 6.1.5.2.6 αλλά με την αρχική πληρωτική ουσία.
(d) Μείγμα υδρογονανθράκων (λευκό οινόπνευμα) για ουσίες και παρασκευάσματα που προκαλούν φούσκωμα σε πολυαιθυλένιο, ειδικά για υδρογονάνθρακες, εστέρες και κετόνες.
Ένα μείγμα υδρογονανθράκων που έχει σημείο βρασμού από 160 οC έως 220 οC, σχετική πυκνότητα 0.78−0.80, σημείο ανάφλεξης >50 οC και περιεκτικότητα σε αρωματικά 16 % έως 21 % θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
Ο έλεγχος στοιβάγματος θα πρέπει να διεξάγεται στη βάση μίας σχετικής πυκνότητας όχι μικρότερης από 1.0.
Στην περίπτωση πληρωτικών ουσιών που προκαλούν φούσκωμα στο πολυαιθυλένιο σε τέτοιο βαθμό ώστε το βάρος του πολυαιθυλένιου να αυξάνεται κατά περισσότερο από 7.5 %, επαρκής χημική συμβατότητα μπορεί να αποδεικνύεται μετά από προκαταρκτική αποθήκευση για τρεις εβδομάδες στους 40 οC, σύμφωνα με την 6.1.5.2.6 αλλά με την αρχική πληρωτική ουσία.
(e) Νιτρικό οξύ για όλες τις ουσίες και παρασκευάσματα που έχουν οξειδωτική επίδραση στο πολυαιθυλένιο και που προκαλούν μοριακή αποικοδόμηση ίδια με ή μικρότερη από 55 % νιτρικό οξύ.
Νιτρικό οξύ σε συγκέντρωση όχι μικρότερη από 55 % θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
Ο έλεγχος στοιβάγματος πρέπει να διεξάγεται στη βάση μίας σχετικής πυκνότητας όχι μικρότερης από 1.4.
Στην περίπτωση πληρωτικών ουσιών περισσότερο ισχυρά οξειδωτικών από 55 % νιτρικό οξύ ή που προκαλούν αποικοδόμηση του μοριακού βάρους συνεχίζουμε σύμφωνα με την 6.1.5.2.5.
Η περίοδος χρήσης θα πρέπει να καθορίζεται σε αυτές τις περιπτώσεις παρατηρώντας το βαθμό της φθοράς (π.χ. δύο χρόνια για νιτρικό οξύ σε περιεκτικότητα όχι μικρότερη από 55 %).
(f) Νερό για ουσίες που δεν προσβάλλουν το πολυαιθυλένιο σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στα (a) έως (e), ειδικά για ανόργανα οξέα και αλισίβες, υδατικά αλατούχα διαλύματα, πολυσθενείς αλκοόλες και οργανικές ουσίες σε υδατικό διάλυμα.
Ο έλεγχος στοιβάγματος θα πρέπει να διεξάγεται στη βάση μίας σχετικής πυκνότητας όχι μεγαλύτερης από 1.2.
Δοκιμή σχεδιασμού τύπου με νερό δεν απαιτείται εφ’ όσον αποδεικνύεται ακριβής χημική συμβατότητα με διάλυμα διάβρεξης ή νιτρικό οξύ.
6.2.1 Γενικές απαιτήσεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για δοχεία αερολύτη και μικρά δοχεία που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου) βλέπε 6.2.4.
6.2.1.1 Σχεδιασμός και κατασκευή
6.2.1.1.1 Τα δοχεία και τα κλεισίματά τους θα πρέπει να σχεδιάζονται, να υπολογίζονται, να κατασκευάζονται, να δοκιμονται και να εξοπλίζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αντέχουν όλες τις συνθήκες, συμπεριλαμβανομένης της κόπωσης, στις οποίες θα υποβληθούν κατά τη δι− άρκεια της κανονικής χρήσης και κατά τη διάρκεια κα− νονικών συνθηκών μεταφοράς. Στο σχεδιασμό των δοχείων πίεσης, όλοι οι σχετικοί παράγοντες θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όπως:
− εσωτερική πίεση,
−θερμοκρασίες περιβάλλοντος και λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων και κατά τη διάρκεια της μεταφοράς,
− δυναμικά φορτία.
Κανονικά το πάχος των τοιχωμάτων θα πρέπει να καθορίζεται με υπολογισμό, συνοδευόμενο, εάν είναι απαραίτητο, από πειραματική ανάλυση τάσεων. Το πάχος των τοιχωμάτων μπορεί να καθορίζεται με πειραματικά μέσα. Κατάλληλοι υπολογισμοί σχεδιασμού για το περίβλημα πίεσης και τα υποστηρικτικά στοιχεία θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για να εξασφαλίσουν την ασφάλεια των εν λόγω δοχείων.
Το ελάχιστο πάχος τοιχωμάτων που αντέχει την πίεση θα πρέπει να υπολογίζεται ειδικότερα όσον αφορά:
− στις υπολογιζόμενες πιέσεις, που δεν θα πρέπει να είναι μικρότερες από την πίεση δοκιμής
− στις υπολογιζόμενες θερμοκρασίες επιτρέποντας για κατάλληλα περιθώρια ασφαλείας
− η μέγιστη καταπόνηση και οι υψηλότερες συγκεντρώσεις καταπόνησης, εάν είναι απαραίτητο,
− παράγοντες που ενυπάρχουν στις ιδιότητες του υλικού.
Για συγκολλημένα δοχεία πίεσης, θα χρησιμοποιούνται μόνο μέταλλα με ποιότητα συγκόλλησης, της οποίας επαρκής αντοχή κρούσης σε θερμοκρασία περιβάλλοντος −20οC μπορεί να εξασφαλιστεί. Η πίεση δοκιμής των δοχείων περιγράφεται στην οδηγία συσκευασίας P200 στην 4.1.4.1 για κυλίνδρους, σωλήνες, βαρέλια υπό πίεση και δέσμες κυλίνδρων. Η πίεση δοκιμής για κρυογενικά δοχεία, κλειστά, δεν θα πρέπει να είναι μικρότερη από 1.3 φορές τη μέγιστη πίεση εργασίας αυξημένη κατά 1 bar για δοχεία με μόνωση κενού.
Χαρακτηριστικά του υλικού που λαμβάνονται υπόψη, όπου αρμόζει:
− τάση διαρροής,
− τάση θραύσης,
− χρονικά εξαρτόμενη θραύση,
− δεδομένα κόπωσης,
− μέτρο ελαστικότητας Young,
− κατάλληλος ποσοστό πλαστικής παραμόρφωσης,
− κρουστική αντοχή,
− ανθεκτικότητα σε θραύση.
6.2.1.1.2 Δοχεία για UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο, θα πρέπει να είναι πλήρως γεμάτα με πορώδες υλικό, ομοιόμορφα κατανεμημένο, τύπου εγκεκριμένου από την Αρμόδια Αρχή και το οποίο:
(a) δεν προσβάλλει τα δοχεία και δεν σχηματίζει επιβλαβείς ή επικίνδυνες ενώσεις είτε με το ακετυλένιο είτε με το διαλύτη,
(b) είναι ικανό να εμποδίσει την εξάπλωση της αποσυνθέσεως του ακετυλενίου στο πορώδες υλικό. Ο διαλύτης δεν θα πρέπει να προσβάλει τα δοχεία. Οι παραπάνω απαιτήσεις, εκτός αυτών για το διαλύτη, εφαρμόζονται εξίσου σε δοχεία πίεσης για UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο.
6.2.1.1.3 Δοχεία πίεσης θα πρέπει να ασφαλίζονται με τέτοιο τρόπο, ώστε να εμποδίζεται η μετακίνηση σε σχέση με τη δομική συναρμολόγηση και μετακίνηση που θα προκαλούσε συγκέντρωση επιζήμιων τοπικών τάσεων. Το δίκτυο σωληνώσεων θα πρέπει να σχεδιάζοται έτσι, ώστε να προστατεύεται από κρούση. Για τοξικά υγροποιημένα αέρια με κωδικό ταξινόμησης 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC ή 2TOC, θα πρέπει να παρέχονται μέσα που θα εξασφαλίζουν ότι κάθε δοχείο πίεσης θα μπορεί να πληρωθεί χωριστά και ότι καμμία ανταλλαγή του περιεχομένου του δοχείου πίεσης δε θα συμβεί κατά τη μεταφορά.
6.2.1.1.4 Επαφή μεταξύ ανόμοιων μετάλλων, η οποία θα μπορούσε να οδηγήσει σε βλάβη λόγω γαλβανικής δράσης θα πρέπει να αποφεύγεται.
6.2.1.1.5 Οι παρακάτω απαιτήσεις εφαρμόζονται στην κατασκευή κλειστών κρυογενικών δοχείων για κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια:
6.2.1.1.5.1 Οι μηχανικές ιδιότητες του μετάλλου που χρησιμοποιείται θα πρέπει να επαληθεύονται για κάθε δοχείο πίεσης, συμπεριλαμβανομένης της αντοχής σε κρούση και του συντελεστή κάμψης, σχέτικά με την αντοχή σε κρούση βλέπε 6.8.5.3.
6.2.1.1.5.2 Τα δοχεία πίεσης θα είναι θερμικά μονωμένα. Η θερμική μόνωση θα πρέπει να προστατεύεται έναντι κρούσης μέσω κατάλληλου περιβλήματος. Εάν ο χώρος μεταξύ του δοχείου πίεσης και του περιβλήματος είναι κενός (μόνωση κενού), το περίβλημα θα σχεδιάζεται να αντέχει χωρίς μόνιμη παραμόρφωση εξωτερική πίεση τουλάχιστον 100 kPa (1 bar) υπολογισμένη σε συμφωνία με έναν αναγνωρισμένο τεχνικό κώδικα, ή μια υπολογισμένη κρίσιμη πίεση αστοχίας όχι μικρότερη από 200 kPa (2 bar) (πίεση μετρητή). Εάν το περίβλημα είναι τόσο κλειστό ώστε να είναι ερμητικό (π.χ. στην περίπτωση μόνωσης κενού), θα πρέπει να υπάρχει μια συσκευή που να εμποδίζει την ανάπτυξη κάθε επικίνδυνης πίεσης στο μονωτικό επίπεδο, στο ενδεχόμενο ανακριβούς στεγανότητας του δοχείου πίεσης ή των εξαρτημάτων του. Η συσκευή θα εμποδίζει την εισχώρηση υγρασίας στη μόνωση.
6.2.1.1.5.3 Τα κλειστά κρυογενικά δοχεία που προορίζονται για τη μεταφορά κατεψυγμέωνω υγροποιημένων αερίων με σημείο βρασμού κάτω από τους −182 °C σε ατμοσφαιρική πίεση δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν υλικά που μπορεί να αντιδράσουν με οξυγόνο ή με ατμόσφαιρες πλούσιες σε οξυγόνο με επικίνδυνο τρόπο, όταν είναι τοποθετημένα σε μέρη της θερμομόνωσης όπου υπάρχει κίνδυνος επαφής με οξυγόνο ή με υγρό εμπλουτισμένο σε οξυγόνο.
6.2.1.1.5.4 Τα κλειστά κρυογενικά δοχεία σχεδιάζονται και κατασκευάζονται με κατάλληλες διατάξεις ανύψωσης και ασφάλισης. 6.2.1.2 Υλικά των δοχείων πίεσης Τα υλικά από τα οποία είναι κατασκευασμένα τα δοχεία και τα κλεισίματά τους όπως επίσης και οι ουσίες που μπορεί να έρθουν σε επαφή με το περιεχόμενο δεν πρέπει να προσβάλουν το περιεχόμενο ή να σχηματίζουν βλαβερές ή επικίνδυνες ενώσεις με αυτό. Τα παρακάτω υλικά μπορούν να χρησιμοποιούνται:
(a) ανθρακούχος χάλυβας για συμπιεσμένα, υγροποιημένα, κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια και αέρια διαλυμένα υπό πίεση, όπως επίσης για ουσίες που δεν ανήκουν στην Κλάση 2 αλλά βρίσκονται στον Πίνακα 3 της οδηγίας συσκευασίας P200 στην 4.1.4.1,
(b) κράμα χάλυβα (ειδικοί χάλυβες), νικέλιο, κράμα νικελίου (όπως μονέλ) για συμπιεσμένα, υγροποιημένα, κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια και αέρια διαλυμένα υπό πίεση, όπως επίσης για ουσίες που δεν ανήκουν στην Κλάση 2 αλλά βρίσκονται στον Πίνακα 3 της οδηγίας συσκευασίας P200 στην 4.1.4.1,
(c) χαλκός για:
(i) αέρια με κωδικούς κατάταξης 1A, 1O, 1F και 1TF, των οποίων η πίεση πλήρωσης που αναφέρεται στη θερμοκρασία των 15 °C δεν υπερβαίνει τα 2 MPa (20 bar),
(ii) αέρια με κωδικό ταξινόμησης 2A και επίσης UN 1033 διμεθυλικός αιθέρας, UN 1037 αιθυλοχλωρίδιο, UN 1063 μεθυλοχλωρίδιο, UN 1079 διοξείδιο του θείου, UN 1085 βινυλοβρωμίδιο, UN 1086 βινυλοχρωμίδιο και UN 3300 μείγμα αιθυλενοξειδίου και διοξειδίου του άνθρακα με περισσότερο από 87% αιθυλενοξείδιο.
(iii) αέρια με κωδικούς ταξινόμησης 3A, 3O και 3F,
(d) κράμα αλουμινίου: βλέπε ειδική απαίτηση “a” της οδηγίας συσκευασίας P200 (10) στην 4.1.4.1,
(e) σύνθετο υλικό για συμπιεσμένα, υγροποιημένα, κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια και αέρια διαλυμένα υπό πίεση,
(f) συνθετικά υλικά για κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια, και
(g) γυαλί για τα κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια με κωδικό ταξινόμησης 3A πέραν του UN 2187 διοξείδιο του άνθρακα, κατεψυγμένο, υγρό ή μείγματα αυτού, και αέρια με κωδικό ταξινόμησης 3O.
6.2.1.3 Λειτουργικός εξοπλισμός
6.2.1.3.1 Ανοίγματα Βαρέλια πίεσης μπορούν να εφοδιάζονται με ανοίγματα πλήρωσης και εκκένωσης και με άλλα ανοίγματα που προορίζονται για αισθητήρες στάθμης, πίεσης ή συσκευές εκτόνωσης. Ο αριθμός των ανοιγμάτων θα πρέπει να είναι ο ελάχιστος συμβατός με ασφαλείς λειτουργίες. Βαρέλια πίεσης μπορούν επίσης να εφοδιάζονται με άνοιγμα επιθεώρησης, το οποίο θα κλείνει από ένα αποτελεσματικό μέσο.
6.2.1.3.2 Εξαρτήματα
(a) Εάν οι φιάλες είναι εφοδιασμένες με συσκευή πρόληψης της κύλισης, η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να είναι αναπόσπαστη από το πώμα της βαλβίδας.
(b) Βαρέλια υπό πίεση τα οποία είναι ικανά να κυλήσουν, θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με κυλιόμενες στεφάνες ή αλλιώς να προστατεύονται από ζημιές οφειλόμενες στη κύλιση (π.χ. με μέταλλο ανθεκτικό στη διάβρωση, ψεκασμένο πάνω στην εξωτερική επιφάνεια του δοχείου).
(c) Βαρέλια υπό πίεση και κρυογενικά δοχεία, τα οποία δεν είναι ικανά να κυλήσουν, θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με μηχανισμούς (πέλματα, δακτύλιοι, ταινίες) που να εξασφαλίζουν ότι μπορούν ασφαλώς να χειρισθούν με μηχανικό μέσο και έτσι διευθετημένους, ώστε να μην εξασθενείται η αντοχή και να μην προκαλούνται αδικαιολόγητες τάσεις στο τοίχωμα του δοχείου.
(d) Δέσμες κυλίνδρων θα πρέπει να είναι εφοδιασμένες με κατάλληλους μηχανισμούς που να εξασφαλίζουν ότι μπορούν να χειρισθούν και να μεταφερθούν ασφαλώς. Οι σωλήνες των διακλαδώσεων θα πρέπει να έχουν τουλάχιστον την ίδια πίεση δοκιμής με τη φιάλη. Οι σωλήνες των διακλαδώσεων και ο κύριος κρουνός, θα πρέπει να είναι έτσι τοποθετημένοι ώστε να προστατεύονται από οποιαδήποτε ζημιά.
(e) Εάν αισθητήρες στάθμης, πίεσης ή συσκευές εκτόνωσης έιναι εγκατεστημένες, θα πρέπει να προστατεύονται με τον ίδιο τρόπο που απαιτείται για τις βαλβίδες στην 4.1.6.8.
(f) Δοχεία πίεσης των οποίων η πλήρωση μετράται με τον όγκο θα πρέπει να εξοπλίζονται με ενδείκτη στάθμης.
6.2.1.3.3 Πρόσθετες απαιτήσεις για κλειστά κρυογενικά δοχεία
6.2.1.3.3.1 Κάθε άνοιγμα πλήρωσης και εκκένωσης στα κλειστά κρυογενικά δοχεία που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εύφλεκτων κατεψυγμένων υγροποιημένων αερίων θα πρέπει να φέρει τουλάχιστον δύο αμοιβαία ανεξάρτητες διατάξεις κλεισίματος σε σειρά, η πρώτη από τις οποίες είναι βαλβίδα αντεπιστροφής και η δεύτερη πώμα ή ισοδύναμη συσκευή.
6.2.1.3.3.2 Για μέρη σωλήνων που μπορεί να κλείσουν και από τα δύο άκρα και όπου μπορεί να παγιδευτεί υγρό προϊόν, θα πρέπει να τοποθετείται μέθοδος αυτόματης εκτόνωσης πίεσης για να αποτρέπει την ανάπτυξη υπερβολικής πίεση μέσα στις σωληνώσεις.
6.2.1.3.3.3 Κάθε σύνδεση επί κλειστού κρυογενικού δοχείου θα πρέπει να επισημαίνεται σαφώς για να δείχνει την λειτουργία της (π.χ. ατμός ή υγρή φάση).
6.2.1.3.3.4 Συσκευές εκτόνωσης πίεσης
6.2.1.3.3.4.1 Κρυογενικά δοχεία, κλειστά, θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με μία ή περισσότερες συσκευές εκτόνωσης της πίεσης για την προστασία του δοχείου έναντι αυξημένης πιέσεως. Αυξημένη πίεση σημαίνει πίεση μεγαλύτερη από το 110% της μέγιστης πίεσης εργασίας εξαιτίας της κανονικής διαρροής θερμότητας ή μεγαλύτερη από την πίεση δοκιμής λόγω απώλειας του κενού για δοχεία με μόνωση κενού ή λόγω αστοχίας στην ανοικτή θέση εξαιτίας συστήματος ανάπτυξης πίεσης.
6.2.1.3.3.4.2 Τα κλειστά κρυογενικά δοχεία είναι δυνατόν επιπλέον να διαθέτουν εύθραυστο δίσκο παράλληλα με τις συσκευές με ελατήριο για να ικανοποιούν τις απαιτήσεις της 6.2.1.3.3.5.
6.2.1.3.3.4.3 Οι συνδέσεις των συσκευών εκτόνωσης της πίεσης είναι επαρκούς μεγέθους ώστε να επιτρέπεται στην υπό εκτόνωση ουσία να περνάει ανεμπόδιστη στη συσκευή.
6.2.1.3.3.4.4 Όλα τα στόμια εισαγωγής συσκευών εκτόνωσης πίεσης θα πρέπει να είναι τοποθετημένα υπό συνθήκες μέγιστης πλήρωσης στο χώρο ατμών του κλειστού κρυογονικού δοχείου και οι συσκευές είναι θα πρέπει να τοποθετημένες έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ανεμπόδιστη εκτόνωση του διαφεύγοντος ατμού.
6.2.1.3.3.5 Χωρητικότητα και ρυθμίσεις των συσκευών εκτόνωσης πίεσης
Σημείωση: Όσον αφορά στις συσκευές εκτόνωσης πίεσης των κλειστών κρυογενικών δοχείων, η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση εργασίας (MAWP) υποδηλώνει την μέγιστη πραγματική πίεση μετρητή που επιτρέπεται στο άνω μέρος του φορτωμένου κλειστού κρυογενικού δοχείου στην στάση λειτουργίας συμπεριλαμβανομένης της μέγιστης πραγματικής πίεσης κατά την πλήρωση και την εκκένωση.
6.2.1.3.3.5.1 Οι συσκευές εκτόνωσης πίεσης θα πρέπει να ανοίγουν αυτόματα σε πίεση όχι μικρότερη από τη MAWP και να είναι εντελώς ανοιχτές σε πίεση ίση με το 110% της MAWP. Μετά την εκκένωση, θα πρέπει να κλείνουν σε πίεση όχι μικρότερη από το 10% κάτω από την πίεση στην οποία αρχίζει η εκκένωση και να παραμένουν κλειστές σε όλες τις χαμηλότερες πιέσεις.
6.2.1.3.3.5.2 Οι εύθραυστοι δίσκοι θα πρέπει να ρυθμίζονται να σπάσουν σε ονομαστική πίεση που είναι μικρότερη είτε της πίεσης δοκιμής είτε του 150% της MAWP.
6.2.1.3.3.5.3 Σε περίπτωση απώλειας της πίεσης σε κλειστό κρυγονικό δοχείο με μόνωση κενού, η συνδυασμένη χωρητικότητα όλων των εγκατεστημένων διατάξεων εκτόνωσης πίεσης θα πρέπει να επαρκεί ώστε η πίεση (συμπεριλαμβανομένης της συσσώρευσης) εντός του κλειστού κρυογενικού δοχείου να μην υπερβαίνει το 120% της MAWP.
.2.1.3.3.5.4 Η απαιτούμενη χωρητικότητα των συσκευών εκτόνωσης θα πρέπει να υπολογίζεται σύμφωνα με έναν καθιερωμένο τεχνικό κώδικα αναγνωρισμένο από την Αρμόδια Αρχή1.
6.2.1.4 Έγκριση των δοχείων πίεσης
6.2.1.4.1 Η συμμόρφωση των δοχείων, που έχουν γινόμενο πίεσης δοκιμής με χωρητικότητα μεγαλύτερο από 150 MPa.litre (1500 bar.litre) με τις διατάξεις της Κλάσης 2, θα πρέπει να εκτιμάται με μια από τις ακόλουθες μεθόδους:
(a) Μεμονωμένα δοχεία θα πρέπει να εξετάζονται, να δοκιμάζονται και να εγκρίνονται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2, με βάση την τεχνική τεκμηρίωση και τη δήλωση του κατασκευαστή σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της Κλάσης 2. Η τεχνική τεκμηρίωση θα πρέπει να περιλαμβάνει πλήρεις προδιαγραφές πάνω στο σχεδιασμό και την κατασκευή, και πλήρη τεκμηρίωση πάνω στην κατασκευή και δοκιμές, ή
(b) Η κατασκευή των δοχείων θα πρέπει να δοκιμάζεται και να εγκρίνεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2 με βάση την τεχνική τεκμηρίωση σε σχέση με τη συμμόρφωσή τους με τις σχετικές διατάξεις της Κλάσης 2.
Τα δοχεία θα πρέπει επιπλέον να σχεδιάζονται, να κατασκευάζονται και να δοκιμάζονται σύμφωνα με ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας για σχεδιασμό, κατασκευή, τελική επιθεώρηση και δοκιμή. Το πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας θα πρέπει να εγγυάται τη συμμόρφωση των δοχείων με τις σχετικές διατάξεις της Κλάσης 2 και θα πρέπει να εγκρίνεται και να επιβλέπεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2, ή
(c) Ο τύπος σχεδιασμού των δοχείων θα πρέπει να εγκρίνεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2. Κάθε δοχείο τέτοιου σχεδιασμού θα πρέπει να κατασκευάζεται και να δοκιμάζεται σύμφωνα με ένα πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας για την παραγωγή, τελικό έλεγχο και δοκιμή, που θα πρέπει να εγκρίνεται και να επιβλέπεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2, ή
(d) Ο τύπος σχεδιασμού των δοχείων θα πρέπει να εγκρίνεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2. Κάθε δοχείο τέτοιου σχεδιασμού θα πρέπει να δοκιμάζεται υπό την επίβλεψη ενός φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένου από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης2 με βάση τη δήλωση του κατασκευαστή για συμμόρφωση με τον εγκεκριμένο σχεδιασμό και τις σχετικές διατάξεις της Κλάσης 2.
6.2.1.4.2 Η συμμόρφωση των δοχείων που έχουν γινόμενο χωρητικότητας πίεσης δοκιμής μεγαλύτερο από 30MPa.litre (300 bar.litre) και όχι μεγαλύτερο από 150 MPa.litre (1500 bar.litre) με τις διατάξεις της Κλάσης 2 θα πρέπει να εκτιμάται με μία από τις μεθόδους που περιγράφονται στην 6.2.1.4.1 ή από μια από τις παρακάτω μεθόδους:
(a) Τα δοχεία πίεσης θα πρέπει να σχεδιάζονται, να κατασκευάζονται και να δοκιμάζονται σύμφωνα με ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας για σχεδιασμό, κατασκευή, τελική επιθεώρηση και δοκιμή, που εγκρίνεται και επιβλέπεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3, ή
(b) Ο τύπος σχεδιασμού του δοχείου πίεσης θα πρέπει να εγκρίνεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3 . Η συμμόρφωση κάθε δοχείου πίεσης με τον εγκεκριμένο σχεδιασμό θα πρέπει να δηλώνεται γραπτά από τον κατασκευαστή με βάση το πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας για τελική επιθεώρηση και δοκιμή των δοχείων πίεσης, που εγκρίνεται και επιβλέπεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3, ή
(c) Ο τύπος σχεδιασμού του δοχείου πίεσης θα πρέπει να εγκρίνεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3. Η συμμόρφωση κάθε δοχείου πίεσης με τον εγκεκριμένο σχεδιασμό θα πρέπει να δηλώνεται γραπτά από τον κατασκευαστή και όλα τα δοχεία πίεσης αυτού του τύπου θα πρέπει να δοκιμάζονται υπό την επίβλεψη ενός φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3.
6.2.1.4.3 Η συμμόρφωση των δοχείων πίεσης που έχουν γινόμενο χωρητικότητας πίεσης δοκιμής μεγαλύτερο από 30 MPa.litre (300 bar.litre) με τις διατάξεις της Κλάσης 2 θα πρέπει να εκτιμάται με μία από τις μεθόδους που περιγράφονται στην 6.2.1.4.1 ή στην 6.2.1.4.2 ή με μία από τις παρακάτω μεθόδους:
(a) Η συμμόρφωση κάθε δοχείου πίεσης με ένα σχεδιασμό, πλήρως καθορισμένο σε τεχνική τεκμηρίωση, θα πρέπει να δηλώνεται γραπτά από τον κατασκευαστή και τα δοχεία πίεσης αυτού του σχεδιασμού θα πρέπει να δοκιμάζονται υπό την επίβλεψη ενός φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένου από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3, ή
(b) Ο τύπος σχεδιασμού των δοχείων πίεσης θα πρέπει να εγκρίνεται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης3. Η συμμόρφωση όλων των δοχείων πίεσης με τον εγκεκριμένο σχεδιασμό θα πρέπει να δηλώνεται γραπτά από τον κατασκευαστή και όλα τα δοχεία αυτού του σχεδιασμού θα πρέπει να δοκιμάζονται μεμονωμένα.
6.2.1.4.4 Οι απαιτήσεις των 6.2.1.4.1 έως 6.2.1.4.3 θα θεωρείται ότι ικανοποιούνται:
(a) όσον αφορά στα συστήματα διασφάλισης ποιότητας που αναφέρονται στις 6.2.1.4.1 και 6.2.1.4.2, αν συμφωνούν με σχετικό Ευρωπαϊκό Πρότυπο της σειράς EN ISO 9000,
(b) στο σύνολό τους, αν οι σχετικές διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης της Κοινοτικής Οδηγίας 99/36/EC4 τηρήθηκαν ως ακολούθως:
(i) για τα δοχεία πίεσης που αναγράφονται υπό την 6.2.1.4.1, τα στοιχεία G, ή H1, ή B σε συνδυασμό με D, ή B σε συνδυασμό F,
(ii) για τα δοχεία πίεσης που αναγράφονται υπό την 6.2.1.4.2, τα στοιχεία H, ή B σε συνδυασμό με E, ή B σε συνδυασμό με C1, ή B1 σε συνδυασμό με F, ή B1 σε συνδυασμό με D,
(iii) για τα δοχεία πίεσης που αναγράφονται υπό την 6.2.1.4.3, τα στοιχεία A1, ή D1, ή E1.
6.2.1.4.5 Απαιτήσεις για κατασκευαστές Ο κατασκευαστής θα πρέπει να είναι τεχνικά ικανός και να κατέχει όλα τα κατάλληλα μέσα που απαιτούνται για ικανοποιητική κατασκευή των δοχείων.
Αυτό σχετίζεται ιδιαίτερα με την ικανότητα του προσωπικού:
(a) να επιβλέπει ολόκληρη τη διαδικασία κατασκευής,
(b) να πραγματοποιεί ενώσεις υλικών,
(c) να πραγματοποιεί τις σχετικές δοκιμές. Ο έλεγχος της ικανότητας ενός κατασκευαστή θα πρέπει σε όλες τις περιπτώσεις να πραγματοποιείται από ένα φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης5. Η ιδιαίτερη διαδικασία πιστοποίησης που ο κατασκευαστής προτίθεται να εφαρμόσει, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη.
6.2.1.4.6 Απαιτήσεις για φορείς επιθεώρησης και πιστοποίησης
Οι φορείς επιθεώρησης και πιστοποίησης θα πρέπει να είναι ανεξάρτητοι από κατασκευαστικές επιχειρήσεις και τεχνολογικά ικανοί στο βαθμό που απαιτείται. Αυτές οι απαιτήσεις θα θεωρείται ότι τηρούνται εάν οι φορείς έχουν εγκριθεί στη βάση μιας διαδικασίας έγκρισης σύμφωνα με τα σχετικά Ευρωπαϊκά πρότυπα της σειράς EN 45 000.
6.2.1.5 Αρχική επιθεώρηση και δοκιμές
6.2.1.5.1 Νέα δοχεία πίεσης, εκτός από κλειστά κρυογενικά δοχεία, θα πρέπει να υπόκεινται σε δοκιμές και επιθεώρηση κατά τη διάρκεια και μετά από την κατασκευή σύμφωνα με τις παρακάτω προδιαγραφές: Για κατάλληλο δείγμα δοχείων πίεσης:
(a) Έλεγχος των μηχανολογικών χαρακτηριστικών του υλικού κατασκευής
(b) Επιβεβαίωση του ελάχιστου πάχους τοιχώματος.
(c) Επιβεβαίωση της ομοιογένειας του υλικού για κάθε παρτίδα κατασκευής
(d) Επιθεώρηση της εξωτερικής και εσωτερικής κατάστασης των δοχείων πίεσης.
(e) Επιθεώρηση των σπειρωμάτων λαιμού
(f) Επιβεβαίωση της συμμόρφωσης με το πρότυπο σχεδιασμού.
Για όλα τα δοχεία πίεσης:
(g) Δοκιμή υδραυλικής πίεσης. Τα δοχεία πίεσης θα πρέπει να αντέχουν στη πίεση δοκιμής χωρίς να υφίστανται μόνιμη παραμόρφωση ή να παρουσιάζουν ρωγμές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με τη σύμφωνη γνώμη της Αρμόδιας Αρχής, η δοκιμή υδραυλικής πίεσης, μπορεί να αντικατασταθεί από δοκιμή με τη χρήση αερίου, όπου μία τέτοια ενέργεια δεν συνεπάγεται κανέναν κίνδυνο.
(h) Επιθεώρηση και αποτίμηση κατασκευαστικών ατελειών και είτε επιδιόρθωσή τους, ή απόδοση των δοχείων πίεσης ως ακατάλληλα για χρήση. Στην περίπτωση συγκολλημένων δοχείων πίεσης, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται στην ποιότητα των κολλήσεων.
(i) Επιθεώρηση των επισημάνσεων πάνω στα δοχεία πίεσης.
(j) Επιπλέον, δοχεία πίεσης προορισμένα για τη μεταφορά του UN 1001 ακετυλενίου, διαλυμένου, και UN 3374, ακετυλενίου, αδιάλυτου, θα πρέπει να υπόκεινται σε επιθεώρηση της φύσης του πορώδους υλικού και της ποσότητας του διαλύτη.
6.2.1.5.2 Οι επιθεωρήσεις και οι δοκιμές που ορίζονται στην 6.2.1.5.1 (a), (b), (d) και (f) θα πραγματοποιούνται σε επαρκές δείγμα κλειστών κρυογενικών δοχείων. Επιπλέον θα επιθεωρούνται οι συγκολλήσεις με ακτινογραφική, υπερηχητική ή άλλη κατάλληλη μη−καταστρεπτική μέθοδο δοκιμής επί δείγματος κλειστών κρυογενικών δοχείων σύμφωνα με τον ισχύοντα τύπο σχεδιασμού και πρότυπο κατασκευής. Αυτή η επιθεώρηση των συγκολλήσεων δεν ισχύει για τον χιτώνα. Επιπλέον όλα τα κλειστά κρυογενικά δοχεία θα πρέπει να υπόκεινται στις αρχικές επιθεωρήσεις και δοκιμές που καθορίζονται στην 6.2.1.5.1 (g), (h), και (i), καθώς και στη δοκιμή στεγανότητας και σε δοκιμή ικανοποιητικής λειτουργίας του εξοπλισμού εξυπηρέτησης μετά τη συναρμολόγησή τους.
6.2.1.5.3 Συγκεκριμένες διατάξεις που εφαρμόζονται σε δοχεία από κράμα αλουμινίου
(a) Επιπλέον των αρχικών δοκιμών που απαιτούνται στην 6.2.1.5.1, είναι απαραίτητη η δοκιμή για πιθανή μεσοκρυσταλλική διάβρωση του εσωτερικού τοιχώματος του δοχείου όπου γίνεται χρήση ενός κράματος αλουμινίου που περιέχει χαλκό, ή όπου γίνεται χρήση ενός κράματος αλουμινίου που περιέχει μαγνήσιο και μαγγάνιο και η περιεκτικότητα σε μαγγάνιο είναι μεγαλύτερη από 3.5 % ή η περιεκτικότητα σε μαγνήσιο χαμηλότερη από 0.5 %.
(b) Στην περίπτωση ενός κράματος αλουμινίου/χαλκού η δοκιμή θα πρέπει να διεξάγεται από τον κατασκευαστή κατά το χρόνο της έγκριση ενός νέου κράματος από την Αρμόδια Αρχή. Θα πρέπει μετά να επαναλαμβάνεται, κατά την παραγωγή, για κάθε ποσότητα του κράματος.
(c) Στην περίπτωση ενός κράματος αλουμινίου/μαγνησίου η δοκιμή θα πρέπει να διεξάγεται από τον κατασκευαστή κατά το χρόνο της έγκριση ενός νέου κράματος και της παραγωγικής διαδικασίας από την Αρμόδια Αρχή. Η δοκιμή θα πρέπει να επαναλαμβάνεται όποτε γίνεται αλλαγή στη σύνθεση του κράματος ή στην παραγωγική διαδικασία.
6.2.1.6 Περιοδική επιθεώρηση
6.2.1.6.1 Επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης θα πρέπει να υπόκεινται σε περιοδικές επιθεωρήσεις από φορέα εγκεκριμένο από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης6, σύμφωνα με τις περιοδικότητες που ορίζονται στη σχετική οδηγία συσκευασίας P200 ή P203 στην 4.1.4.1 και σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:
(a) Εξωτερική εξέταση του δοχείου πίεσης, εξοπλισμού και σήμανσης,
(b) Εσωτερική εξέταση του δοχείου πίεσης (π.χ. με ζύγισμα, εξέταση της εσωτερικής κατάστασης, έλεγχοι του πάχους των τοιχωμάτων),
(c) Έλεγχος των σπειρωμάτων εάν υπάρχει ένδειξη διάβρωσης ή εάν τα εξαρτήματα έχουν αφαιρεθεί,
(d) Δοκιμή υδραυλικής πίεσης και, εάν είναι απαραίτητο, επιθεώρηση των χαρακτηριστικών του υλικού με κατάλληλους ελέγχους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Με τη σύμφωνη γνώμη του φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένου από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης 1, η δοκιμή υδραυλικής πίεσης, μπορεί να αντικατασταθεί από δοκιμή με τη χρήση αερίου, όπου μία τέτοια ενέργεια δεν συνεπάγεται κανέναν κίνδυνο, ή από μία ισοδύναμη μέθοδο βασισμένη στους υπερήχους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Με τη σύμφωνη γνώμη του φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένου από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης 1, η δοκιμή υδραυλικής πίεσης κυλίνδρων και σωλήνων μπορεί να αντικατασταθεί από μία ισοδύναμη μέθοδο που βασίζεται δοκιμή ακουστικής εκπομπής, εξέταση με υπέρηχους, ή ένα συνδυασμό δοκιμής ακουστικής εκπομπής και εξέτασης με υπέρηχους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3: Με τη σύμφωνη γνώμη του φορέα επιθεώρησης και πιστοποίησης εγκεκριμένου από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης 1, η δοκιμή υδραυλικής πίεσης κάθε συγκολλημένου χαλύβδινου κυλίνδρου προοριζόμενου για τη μεταφορά αερίων του UN.1965, υγροποιημένο μείγμα αέριου υδρογονάνθρακα, ε.α.ο., με χωρητικότητα κάτω από 6,5 l μπορεί να αντικατασταθεί από μια άλλη δοκιμή που εξασφαλίζει ένα ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας. 6.2.1.6.2 Για δοχεία πίεσης προοριζόμενα για τη μεταφορά του UN 1001 ακετυλένιο, διαλυμένο και UN 3374, ακετυλένιο. αδιάλυτο, μόνο η εξωτερική κατάσταση (διάβρωση, παραμόρφωση) και η κατάσταση του πορώδους υλικού (χαλάρωση, καθίζηση) θα πρέπει να εξετάζονται. 6.2.1.6.3 Κατά παρέκκλιση από την 6.2.1.6.1 (d) κλειστά κρυογενικά δοχεία θα πρέπει να υπόκεινται σε εξωτερική επιθεώρηση και σε δοκιμή στεγανότητας. Η δοκιμή στεγανότητας θα πρέπει να πραγματοποιείται με το αέριο που περιέχεται στο δοχείο ή με ένα αδρανές αέριο. Η δοκιμή θα εκτελείται με πιεζόμετρο ή με μέτρηση με κενό. Η θερμική μόνωση δεν χρειάζεται να αφαιρείται.
6.2.1.7 Επισήμανση επαναπληρούμενων δοχείων πίεσης Τα επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης θα πρέπει να επισημαίνονται καθαρά και ευανάγνωστα με τα σήματα πιστοποίησης, λειτουργίας και κατασκευής. Αυτές οι ενδείξεις θα πρέπει να είναι τοποθετημένες σταθερά (π.χ. τυπωμένες, ή χαραγμένες) πάνω στο δοχείο πίεσης. Οι ενδείξεις θα πρέπει να βρίσκονται στο άνω μέρος, άνω άκρο ή στο λαιμό του δοχείου πίεσης, ή πάνω σε κάποιο σταθερά τοποθετημένο εξάρτημα του δοχείου πίεσης (π.χ. συγκολλημένο στεφάνι ή πλάκα άνθεκτική σε διάβρωση κολλημένη στο εξωτερικό περίβλημα ενός κλειστού κρυογενικού δοχείου). Το ελάχιστο μέγεθος της σήμανσης θα πρέπει να είναι 5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μεγαλύτερη ή ίση με 140mm και 2.5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μικρότερη των 140mm.
6.2.1.7.1 Οι ακόλουθες επισημάνσεις πιστοποίησης θα πρέπει να εφαρμόζονται:
(a) Τον τεχνικό κώδικα που χρησιμοποιήθηκε για το σχεδιασμό την κατασκευή και τις δοκιμές, όπως καταγράφεται στον πίνακα της 6.2.2 ή τον αριθμό έγκρισης τύπου,
(b) Τον (τους) χαρακτήρα(ες) αναγνώρισης της χώρας έγρισης ως υποδεικνύονται από τα διακριτικά σήματα των μηχανοκίνητων οχημάτων στη διεθνή κυκλοφορία,
(c) Το σήμα αναγνώρισης ή τη σφραγίδα του φορέα επιθεώρησης που είναι καταχωρημένο με την Αρμόδια Αρχή της χώρας εξουσιοδότησης της σήμανσης,
(d) Η ημερομηνία της πρώτης επιθεώρησης, το έτος (τέσσερα ψηφία) ακολουθούμενο από το μήνα (δύο ψηφία), διαχωρισμένα με κάθετο (π.χ. “/”).
6.2.1.7.2 Οι ακόλουθες λειτουργικές επισημάνσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται:
(e) Η πίεση δοκιμής σε bar, μετά από από τα γράμματα “PH” και ακολουθούμενη από τα γράμματα “BAR”,
(f) Το βάρος του άδειου δοχείου πίεσης συμπεριλαμβανομένων όλων των μόνιμα προσαρμοσμένων μερών (π.χ. στεφάνι λαιμού, στεφάνι πυθμένα) σε κιλά, ακολουθούμενα από τα γράμματα “KG”. Το βάρος αυτό δε θα περιλαμβάνει το βάρος βαλβίδας, πώματος βαλβίδας και προστασίας βαλβίδας, επικαλυμμάτων ή πορώδους υλικού για ακετυλένιο. Το βάρος θα εκφράζεται με τρία αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένα στο τελευταίο ψηφίο. Για κυλίνδρους μικρότερους από 1kg το βάρος θα εκφράζεται με δυο αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένα στο τελευταίο ψηφίο. Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο και UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο, τουλάχιστον ένα δεκαδικό θα εμφανίζεται μετά την υποδιαστολή και δύο ψηφία για δοχεία πίεσης μικρότερα από 1kg. Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται για δοχεία πίεσης του UN 1965, μείγμα αερίου υδρογονάνθρακα, υγροποιημένο, ε.α.ο.,
(g) Το ελάχιστο εγγυημένο πάχος τοιχώματος του δοχείου πίεσης σε χιλιοστά ακολουθούμενο από τα γράμματα “MM”. Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται για δοχεία πίεσης για UN 1965, μείγμα αερίου υδρογονάνθρακα, υγροποιημένο, ε.α.ο., ούτε για δοχεία πίεσης με χωρητικότητα σε νερό μικρότερη ή ίση με 1 lt ή για σύνθετους κυλίνδρους ή για κλειστά κρυογενικά δοχεία, (h) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για συμπιεσμένα αέρια, UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο και UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο, η πίεση λειτουργίας σε bar, μετά από τα γράμματα “PW”. Στην περίπτωση κλειστών κρυογενικών δοχείων, η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας, μετά από τα γράμματα “MAWP”,
(i) Η χωρητικότητα σε νερό του δοχείου σε λίτρα, ακολουθούμενη από το γράμμα “L”. Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για υγροποιημένα αέρια η χωρητικότητα σε νερό σε λίτρα θα εκφράζεται με τρία σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένα στο τελευταίο ψηφίο. Εάν η τιμή της ελάχιστης ή της κανονικής χωρητικότητας σε νερό έιναι ακέραια, τα ψηφία μετά την υποδιαστολή μπορούν να παραλείπονται,
(j) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο, το σύνολο του βάρους του άδειου δοχείου, των εξαρτημάτων που δεν αφαιρούνται κατά τη φόρτωση, των επικαλυμμάτων, του πορώδους υλικού, του διαλύτη και του χρωματικού αερίου εκφρασμένο σε τρία σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο, ακολουθούμενο από τα γράμματα “KG”. Τουλάχιστον ένα δεκαδικό ψηφίο θα εμφανίζεται μετά την υποδιαστολή. Για δοχεία πίεσης μικρότερα από 1 kg, το βάρος θα εκφράζεται σε δύο σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο,
(k) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο, το σύνολο του βάρους του άδειου δοχείου, των εξαρτημάτων που δεν αφαιρούνται κατά τη φόρτωση, των επικαλυμμάτων, του πορώδους υλικού, του διαλύτη και του χρωματικού αερίου εκφρασμένο σε τρία σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο, ακολουθούμενο από τα γράμματα “KG”. Τουλάχιστον ένα δεκαδικό ψηφίο θα εμφανίζεται μετά την υποδιαστολή. Για δοχεία πίεσης μικρότερα από 1 kg, το βάρος θα εκφράζεται σε δύο σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο.
6.2.1.7.3 Οι ακόλουθες κατασκευαστικές επισημάνσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται:
(l) Τυποποίηση του σπειρώματος του κυλίνδρου (π.χ. 25E). Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται για δοχεία πίεσης του UN 1965, μείγμα αερίου υδρογονάνθρακα, υγροποιημένο, ε.α.ο. και για κλειστά κρυογενικά δοχεία,
(m) Το σήμα του κατασκευαστή καταχωρημένο από την Αρμόδια Αρχή. Όταν η χώρα κατασκευής δεν είναι ίδια με τη χώρα έγκρισης, τότε πριν από το σήμα του κατασκευαστή θα προηγούνται οι χαρακτήρες αναγνώρισης της χωρας κατασκευής ώς καθορίζεται από τα διακριτικά σήματα των μηχανοκίνητων οχημάτων σε διεθνή κυκλοφορία. Το σήμα της χώρας και το σήμα του κατασκευαστή θα διαχωρίζονται με κενό ή κάθετο (“/”),
(n) Το σειριακό αριθμό που προσδιορίστηκε από τον κατασκευαστή, (o) Στην περίπτωση χαλύβδινων δοχείων πίεσης και σύνθετων δοχείων πίεσης με χαλύβδινη επένδυση που προορίζονται για τη μεταφορά αερίων με κίνδυνο αντίδρασης υδρογόνου, το γράμμα “H” που δηλώνει τη συμβατότητα του χάλυβα ( βλέπε ISO 11114−1:1997).
6.2.1.7.4 Οι παραπάνω επισημάνσεις θα πρέπει να τοποθετούνται σε τρεις ομάδες:
− Κατασκευαστικές επισημάνσεις θα πρέπει να είναι η ανώτατη ομάδα κα θα πρέπει να εμφανίζεται συνεχόμενα στην ακολουθία που δίνεται στην 6.2.1.7.3,
− Οι λειτουργικές επισημάνσεις της 6.2.1.7.2, θα πρέπει να είναι η ενδιάμεση ομάδα και η πίεση δοκιμής (e) θα πρέπει να έπεται ακριβώς της πίεσης λειτουργίας (h) όταν η τελευταία απαιτείται,
− Επισημάνσεις πιστοποίησης θα πρέπει να είναι η κατώτερη ομάδα και θα πρέπει να εμφανίζεται με την ακολουθία της 6.2.1.7.1. 6.2.1.7.5 Άλλες επισημάνσεις επιτρέπονται σε περιοχές άλλες από τα πλευρικά τοιχώματα, δεδομένου ότι γίνονται σε περιοχές χαμηλής τάσης και δεν έχουν μέγεθος ή βάθος που θα δημιουργήσει επιζήμιες συγκεντρώσεις τάσεων. Στην περίπτωση κλειστών κρυογενικών δοχείων, τέτοιες επισημάνσεις μπορούν να είναι σε ξεχωριστή πινακίδα προσαρμοσμένη στο εξωτερικό περίβλημα. Τέτοιες επισημάνσεις δε θα πρέπει να αντιτίθενται στις απαιτούμενες επισημάνσεις.
6.2.1.7.6 Επιπροσθέτως των προηγούμενων επισημάνσεων, κάθε επαναπληρούμενο δοχείο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών της 6.2.6.1 θα πρέπει να επισημαίνεται δηλώνοντας:
(a) Τον χαρακτήρα αναγνώρισης της χώρας εξουσιοδότησης του φορέα που διενήργησε την περιοδική επιθεώρηση και δοκιμές. Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται όταν ο φορέας είναι εγκεκριμένος από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης της κατασκευής,
(b) Την καταχωρημένη επισήμανση του φορέα που είναι εξουσιοδοτημένος από την Αρμόδια Αρχή για τη διενέργεια περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών,
(c) Την ημερομηνία της περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών, το έτος (δύο ψηφία) ακολουθούμενο από το μήνα (δύο ψηφία) διαχωρισμένα με κάθετο (π.χ. “/”). Τέσσερα ψηφία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να δηλώσουν το έτος. Οι παραπάνω επισημάνσεις θα πρέπει να εμφανίζονται συνεχόμενα με την ακολουθία που δίνονται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο μήνας δε χρειάζεται να δηλώνεται για αέρια για τα οποία το διάστημα μεταξύ περιοδικών επιθεωρήσεων είναι δέκα έτη ή περισσότερο (βλέπε 4.1.4.1 οδηγίες συσκευασίας P200 και P203).
6.2.1.7.7 Με τη σύμφωνη γνώμη της Αρμόδιας Αρχής η ημερομηνία της πιο πρόσφατης περιοδικής επιθεώρησης και η σφραγίδα του ειδικού μπορούν να χαραχθούν σε ένα δακτυλίδι από κατάλληλο υλικό προσαρτημένο στη φιάλη όταν η βαλβίδα έιναι εγκατεστημένη και το οποίο είναι αφαιρούμενο μόνο αποσυνδέοντας τη βαλβίδα από τη φιάλη.
6.2.1.8 Επισήμανση μη−επαναπληρούμενων δοχείων πίεσης Τα μη−επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης θα πρέπει να επισημαίνονται καθαρά και ευανάγνωστα με τα σήματα πιστοποίησης, λειτουργίας και κατασκευής. Αυτές οι ενδείξεις θα πρέπει να είναι τοποθετημένες σταθερά (π.χ. τυπωμένες, ή χαραγμένες) πάνω στο δοχείο πίεσης. Εκτός εάν είναι διάτρητες, οι επισημάνσεις θα πρέπει να βρίσκονται στο πάνω μέρος, άνω άκρο ή στο λαιμό του δοχείου πίεσης, ή πάνω σε κάποιο σταθερά τοποθετημένο εξάρτημα του δοχείου πίεσης (π.χ. συγκολλημένο στεφάνι). Εκτός της «ΝΑ ΜΗΝ ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΘΕΙ» επισήμανσης, το ελάχιστο μέγεθος των επισημάνσεων θα πρέπει να είναι 5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μεγαλύτερη ή ίση με 140mm και 2.5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μικρότερη των 140mm. Το ελάχιστο μέγεθος της “ΝΑ ΜΗΝ ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΘΕΙ» επισήμανσης θα πρέπει να είναι 5 mm.
6.2.1.8.1 Οι επισημάνσεις των 6.2.1.7.1 έως 6.2.1.7.3 θα πρέπει να εφαρμόζονται με εξαίρεση τα (f), (g) και (l). Ο σειριακός αριθμός (n) μπορεί να αντικατασταθεί από τον αριθμό παρτίδας. Επιπρσθέτως, οι λέξεις “ΝΑ ΜΗΝ ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΘΕΙ» σε γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 mm απαιτούνται.
6.2.1.8.2 Οι απαιτήσεις της 6.2.1.7.4 θα πρέπει να εφαρμόζονται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε μη−επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης, λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθός τους, αυτή η επισήμανση μπορεί να αντικατασταθεί από ετικέτα.
6.2.1.8.3 Άλλες επισημάνσεις επιτρέπονται δεδομένου ότι γίνονται σε περιοχές χαμηλής τάσης άλλες από τα πλευρικά τοιχώματα και δεν έχουν μέγεθος ή βάθος που θα δημιουργήσει επιζήμιες συγκεντρώσεις τάσεων. Τέτοιες επισημάνσεις δε θα πρέπει να αντιτίθενται στις απαιτούμενες επισημάνσεις.
6.2.2 Δοχεία σχεδιασμένα, κατασκευασμένα και ελεγμένα σύμφωνα με πρότυπα Οι απαιτήσεις της 6.2.1 θεωρείται ότι ικανοποιούνται εάν εφαρμόζονται τα παρακάτω πρότυπα, ως σχετικά:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Άτομα ή φορείς που αναγνώρίζονται στο Πρότυπα ως έχουν ευθύνες σύμφωνα με την παρούσα Οδηγία θα ικανοποιούν τις απαιτήσεις της.
1 Βλέπε για παράδειγμα τις δημοσιεύσεις της CGA S−1.2.− 2003 “Πρότυπα συσκευών εκτόνωσης πίεσης – Μέρος 2 – Φορτία και φορητές δεξαμενές για συμπιεσμένα αέρια” και S− 1.1−2003 “ Πρότυπα συσκευών εκτόνωσης πίεσης – Μέρος 1 – Φιάλες για συμπιεσμένα αέρια ”.
2 Εάν η χώρα έγκρισης δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος, η Αρμόδια Αρχή ενός κράτους μέλους.
3 Εάν η χώρα έγκρισης δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος, η Αρμόδια Αρχή ενός κράτους μέλους.
4 Οδηγία 99/36/EC του Συμβουλίου σχετικά με το μεταφερόμενο εξοπλισμό υπό πίεση (Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Αριθμ. L 138 της 1.06.1999).
5 Εάν η χώρα έγκρισης δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος, η Αρμόδια Αρχή ενός κράτους μέλους.
6 Εάν η χώρα έγκρισης δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος, η Αρμόδια Αρχή ενός κράτους μέλους




6.2.3 Απαιτήσεις για δοχεία που δεν είναι σχεδιασμένα, κατασκευασμένα και ελεγμένα σύμφωνα με πρότυπα Δοχεία πίεσης που δεν είναι σχεδιασμένα, κατασκευασμένα και ελεγμένα σύμφωνα με πρότυπα που αναφέρονται στους Πίνακες των 6.2.2 ή 6.2.5 θα πρέπει να σχεδιαστούν, να κατασκευαστούν και να ελεγχθούν σύμφωνα με τις διατάξεις ενός τεχνικού κώδικα που παρέχει το ίδιο επίπεδο ασφάλειας και είναι αναγνωρισμένος από την Αρμόδια Αρχή.
Όταν ένα κατάλληλο πρότυπο αναφέρεται στους Πίνακες των 6.2.2 ή 6.2.5 η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει, μέσα σε δύο έτη, να αποσύρει την αναγνώριση χρήσης οποιουδήποτε τεχνικού κώδικα για τον ίδιο σκοπό.
Η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να μεταφέρει στη γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών ένα κατάλογο με τους τεχνικούς κώδικες που αναγνωρίζει. Ο κατάλογος θα πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες λεπτομέρειες: όνομα και ημερομηνία του κώδικα, σκοπός του κώδικα και λεπτομέρεις σχετικά με το που μπορεί να αποκτηθεί. Η γραμματεία θα καταστίσει τις πληροφορίες αυτές δημόσια διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της.
Παρόλα αυτά οι απαιτήσεις της 6.2.1 και οι παρακάτω απαιτήσεις θα πρέπει να ικανοποιούνται:



ενισχυτικό υλικό, η κατασκευή θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε ένας ελάχιστος λόγος διάρρηξης (πίεση διάρρηξης διαιρεμένη με την πίεση δοκιμής) είναι:
− 1.67 για δοχεία τυλιγμένα με τσέρκια,
− 2.00 για πλήρως τυλιγμένα δοχεία.
6.2.3.4 Κλειστά κρυογενικά δοχεία Οι παρακάτω απαιτήσεις εφαρμόζονται στην κατασκευή κλειστών κρυογενικών δοχείων για κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια:
6.2.3.4.1 Εάν χρησιμοποιούνται μη μεταλλικά υλικά, αυτά θα πρέπει να είναι ανθεκτικά σε ψαθυρή θραύση στη χαμηλότερη θερμοκρασία εργασίας του δοχείου και των εξαρτημάτων του.
6.2.3.4.2 Τα δοχεία πίεσης θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με βαλβίδα ασφαλείας η οποία θα είναι ικανή να ανοίγει στη καθορισμένη πίεση λειτουργίας, που αναφέρεται πάνω στο δοχείο. Οι βαλβίδες θα πρέπει να είναι έτσι κατασκευασμένες, ώστε να λειτουργούν άριστα ακόμη και στη χαμηλότερη θερμοκρασία λειτουργίας. Η αξιοπιστία της λειτουργίας τους στη θερμοκρασία αυτή θα καθορίζεται και δοκιμάζεται με δοκιμή κάθε βαλβίδας ή δείγματος βαλβίδων του ίδιου τύπου κατασκευής.
6.2.3.4.3 Οι οπές αερισμού και οι βαλβίδες ασφαλείας των δοχείων, θα πρέπει να έχουν σχεδιασθεί έτσι, ώστε να εμποδίζουν το πιτσίλισμα του υγρού.
6.2.4 Γενικές απαιτήσεις για δοχεία αερολύτη και μικρά δοχεία που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου)
6.2.4.1 Σχεδιασμός και κατασκευή
6.2.4.1.1 Τα δοχεία αερολύτη (UN 1950 αερολύματα) που περιέχουν ένα μόνο αέριο ή μείγμα αερίων και τα μικρά δοχεία που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου) (UN 2037), θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από μέταλλο. Η απαίτηση αυτή δεν θα ισχύει για μικρά δοχεία αερολυμάτων που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου) με μέγιστη χωρητικότητα 100 ml για UN 1011 βουτάνιο. Άλλα δοχεία αερολύτη (UN 1950 αερολύτες) θα μπορούν να είναι κατασκευασμένοι από μέταλλο, πλαστική ουσία ή γυαλί. Δοχεία κατασκευασμένα από μέταλλο και έχοντα εξωτερική διάμετρο όχι μικρότερη των 40 mm, θα πρέπει να έχουν κοίλο πυθμένα.
6.2.4.1.2 Η χωρητικότητα των δοχείων που είναι κατασκευασμένα από μέταλλο, δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 1000 ml, ενώ των δοχείων πού είναι κατασκευασμένα από πλαστική ουσία ή γυαλί δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 500 ml.
6.2.4.1.3 Κάθε υπόδειγμα δοχείου (δοχεία αερολύτη ή φύσιγγες), προτού τεθεί σε υπηρεσία, θα πρέπει να ικανοποιεί δοκιμή υδραυλικής πίεσης διεξαγόμενη σύμφωνα με την 6.2.4.2.
6.2.4.1.4 Οι βαλβίδες απελευθέρωσης και οι μηχανισμοί διασποράς των δοχείων αερολύτη (UN 1950 αερολύτες) και οι βαλβίδες για UN 2037 μικρών δοχείων που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου) θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα δοχεία είναι έτσι κλεισμένα, ώστε να είναι στεγανά και θα πρέπει να προστατεύονται από τυχαίο άνοιγμα. Οι βαλβίδες και οι μηχανισμοί διασποράς που κλείνουν μόνο με τη δράση της εσωτερικής πίεσης, δεν θα πρέπει να γίνονται δεκτοί.
6.2.4.1.5 Η εσωτερική πίεση στους 50 °C δεν θα πρέπει να υπερβαίνει ούτε τα δύο τρίτα της πίεσης δοκιμής ούτε τα 1,32 MPa (13,2 bar). Τα δοχεία αερολύτη και τα μικρά δοχεία που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου) θα πρέπει να πληρώνονται έτσι ώστε στους 50°C η υγρή φάση να μην υπερβαίνει το 95% της χωρητικότητάς τους.
6.2.4.2 Δοκιμή υδραυλικής πίεσης
6.2.4.2.1 Η εσωτερική πίεση που θα εφαρμόζεται (πίεση δοκιμής), θα πρέπει να είναι 1.5 φορά την εσωτερική πίεση στους 50 °C, με ελάχιστη πίεση 1 MPa (10 bar).
6.2.4.2.2 Οι δοκιμές υδραυλικής πίεσης θα πρέπει να διεξάγονται σε τουλάχιστον πέντε κενά δοχεία από κάθε υπόδειγμα:
(a) μέχρι την οριζόμενη πίεση δοκιμής, κατά τον οποίο χρόνο καμία διαρροή ή ορατή μόνιμη αλλοίωση δεν θα πρέπει να έχει συμβεί και (b) μέχρι να συμβεί διαρροή ή έκρηξη. Tο κοίλο άκρο, εάν υπάρχει, θα πρέπει να υποχωρεί πρώτο και το δοχείο δεν θα πρέπει να παρουσιάζει διαρροή ή να ανατινάζεται μέχρι μία πίεση ίση ή μεγαλύτερη από 1.2 φορές την πίεση δοκιμής.
6.2.4.3 Δοκιμή στεγανότητας
6.2.4.3.1 Μικρά δοχεία που περιέχουν αέρια (φύσιγγες αερίου)
6.2.4.3.1.1 Κάθε δοχείο θα πρέπει να ικανοποιεί μια δοκιμή στεγανότητας με εμβαπτισμό σε ζεστό νερό.
6.2.4.3.1.2 Η θερμοκρασία εμβαπτισμού και η διάρκεια της δοκιμής θα πρέπει να είναι τέτοιες ώστε η εσωτερική πίεση κάθε δοχείου να αγγίξει τουλάχιστον το 90% της εσωτερικής πίεσης που θα άγγιζε στους 55οC. Παρόλα αυτά, εάν τα περιεχόμενα είναι ευαίσθητα στη θερμότητα ή εάν τα δοχεία είναι κατασκευασμένα από πλαστικό υλικό το οποίο μαλακώνει σε αυτή τη θερμόκρασία, η θερμοκρασία εμβαπτισμού θα πρέπει να είναι από 20οC έως 30οC. Επιπροσθέτως, ένα δοχείο από κάθε 2000 θα πρέπει να δοκιμάζεται στους 55οC.
6.2.4.3.1.3 Καμμία διαρροή ή μονιμη παραμόρφωση ενός δοχείου δε θα πρέπει να συμβεί, εκτός από ένα πλαστικό δοχείο που μπορεί να παραμορφωθεί δεδομένης καμμίας διαρροής.
6.2.4.3.2 Δοχεία αερολυτών Κάθε γεμάτο δοχείο αερολύτη θα πρέπει να υπόκειται σε μια δοκιμή εμβαπτισμού σε ζεστό νερό ή σε ένα εγκεκριμένο εναλλακτικό εμβαπτισμό.
6.2.4.3.2.1 Δοκιμή εμβαπτισμού σε ζεστό νερό
6.2.4.3.2.1.1 Η θερμοκρασία εμβαπτισμού και η διάρκεια της δοκιμής θα πρέπει να είναι τέτοιες ώστε η εσωτερική πίεση κάθε δοχείου να αγγίξει τουλάχιστον το 90% της εσωτερικής πίεσης που θα άγγιζε στους 55οC (50% εάν η υγρή φάση δεν υπερβαίνει το 95% της χωρητικότητας του δοχείου αερολύτη στους 55οC). Eάν τα περιεχόμενα είναι ευαίσθητα στη θερμότητα ή εάν τα δοχεία αερολύτηείναι κατασκευασμένοι από πλαστικό υλικό το οποίο μαλακώνει σε αυτή τη θερμόκρασία, η θερμοκρασία εμβαπτισμού θα πρέπει να είναι από 20οC έως 30οC αλλά, επιπροσθέτως, ένα δοχείο από κάθε 2000 θα πρέπει να δοκιμάζεται στη μέγιστη θερμοκρασία.
6.2.4.3.2.1.2 Καμμία διαρροή ή μονιμη παραμόρφωση ενός δοχείου αερολύτη δε θα πρέπει να συμβεί, εκτός από ένα πλαστικό δοχείο αερολύτη που μπορεί να παραμορφωθεί δεδομένης καμμίας διαρροής.
6.2.4.3.2.2 Εναλλακτικές μέθοδοι Με την έγκριση της Αρμόδιας Αρχής εναλλακτικές μέθοδοι που παρέχουν ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας μπορούν να χρησιμοποιηθούν δεδομένου ότι οι απαιτήσεις των 6.2.4.3.2.2.1, 6.2.4.3.2.2.2 και 6.2.4.3.2.2.3 ικανοποιούνται.
6.2.4.3.2.2.1 Σύστημα ποιότητας
Πληρωτές δοχείων αερολύτη και κατασκευαστές εξαρτημάτων θα πρέπει να έχουν ένα σύστημα ποιότητας. Το σύστημα ποιότητας θα πρέπει να υλοποιεί διδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα δοχεία αερολύτη που διαρρέουν ή είναι παραμορφωμένα απορρίπτονται και δε διατίθενται προς μεταφορά. Το σύστημα ποιότητας θα πρέπει να περιλαμβάνει:
(a) μια περιγραφή της οργανωτικής δομής και ευθύνες,
(b) τη σχετική επιθεώρηση και δοκιμές, έλεγχο ποιότητας, διασφάλιση ποιότητας και οδηγίες λειτουργίας διαδικασιών που θα χρησιμοποιηθούν,
(c) αρχεία ποιότητας, όπως αναφορές επιθεώρησης, δεδομένα δοκιμών, δεδομένα βαθμονήμησης και πιστοποιητικά,
(d) ανασκοπήσεις διαχείρησης ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος ποιότητας,
(e) μια διαδικασία για τον έλεγχο των εγγράφων και την αναθεώρησή τους,
(f) μέσα για τον έλεγχο των μη−συμμορφούμενων δοχείων αερολύτη, (g) προγράμματα εκπαίδευσης και διαδικασίες προετοιμασίας για το σχετικό προσωπικό,
(h) διαδικασίες που να εξασφαλίζουν ότι δεν υπάρχει βλάβη στο τελικό προϊόν. Μια αρχική λεπτομερής αναφορά και περιοδικές λεπτομερείς αναφορές θα πρέπει να διεξάγονται προς ικανοποίηση της Αρμόδιας Αρχής. Αυτές οι λεπτομερείς αναφορές θα εξασφαλίζουν ότι το εγκεκριμένο σύστημα είναι και παραμένει ακριβές και αποτελεσματικό. Κάθε προτινόμενες αλλαγές στο εγκεκριμένο σύστημα θα πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Αρμόδια Αρχή.
6.2.4.3.2.2.2 Δοκιμή πίεσης και στεγανότητας των δοχείων αερολύτη πριν την πλήρωση Κάθε κενό δοχείο αερολύτη θα πρέπει να υπόκειται σε μια πίεση ίση με, ή τη μεγαλύτερη αναμενόμενη στα πληρωμένα δοχεία αερολυτών στους 55oC (50% εάν η υγρή φάση δεν υπερβαίνει το 95% της χωρητικότητας του δοχείου αερολύτη στους 55οC). Αυτή θα είναι τουλάχιστον τα δύο τρίτα της πίεσης σχεδιασμού του δοχείου αερολύτη. Εάν κάποιο δοχείο αερολύτη εμφανίσει ένδειξη διαρροής σε ρυθμό ίσο ή μεγαλύτερο των 3.3 Χ 10−2 mbar.l.s−1 στην πίεση δοκιμής, παραμόρφωση ή άλλη ατέλεια, θα απορρίπτεται.
6.2.4.3.2.2.3 Δοκιμή των δοχείων αερολύτη μετά την πλήρωση
Πριν την πλήρωση ο πληρωτής θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός συγκράτησης είναι κατάλληλα ρυθμισμένος και ότι το ενδεδειγμένο προωθητικό χρησιμοποιείται. Κάθε πληρωμένο δοχείο αερολύτη θα πρέπει να ζυγίζεται και να δοκιμάζεται για διαρροή. Η ανίχνευση διαρροής θα πρέπει να είναι επαρκώς ευαίσθητη ώστε να ανιχνέυει διαρροή με ρυθμό τουλάχιστον 2.0 Χ 10−3 mbar.l.s−1 στους 20οC. Κάθε πληρωμένο δοχείο που παρουσιάζει ένδειξη διαρροής παραμόρφωσης ή υπερβολικού βάρους θα απορρίπτεται.
6.2.4.3.3 Με την έγκριση της Αρμόδιας Αρχής, αερολύτες και δοχεία, μικρά, που περιέχουν φαρμακευτικά προϊόντα και μη εύφλεκτα αέρια που απαιτείται να είναι αποστειρωμένα αλλά είναι πιθανό να επηρεαστούν αρνητικά από δοκιμή εμβαπτισμού σε νερό, δεν υπόκεινται στις 6.2.4.3.1 και 6.2.4.3.2 εάν:
(a) κατασκευάζονται κάτω από εξουσιοδότηση ενός εθνικού οργανισμού υγείας και, εάν απαιτείται από την Αρμόδια Αρχή, ικανοποιούν τις αρχές της Πρακτικής Σωστής Κατασκευής (Good Manufacturing Practice, GMP) κατεστημένο από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (World Health Organization, WHO)3, και
(b) Ένα ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας επιτυγχάνεται από τη χρήση εναλλακτικών μεθόδων ανίχνευσης διιαρροής και αντοχής σε πίεση από τον κατασκευαστή, όπως ανίχνευση με ήλιο και εμβαπτισμό σε νερό ενός στατιστικού δείγματος τουλάχιστον ενός ανά 2000 από κάθε σειρά παραγωγής.
6.2.4.4 Αναφορά σε πρότυπα Οι απαιτήσεις αυτής της παραγράφου θεωρείται ότι ικανοποιούνται εάν τηρούνται τα παρακάτω πρότυπα:
− για δοχεία αερολυτών (UN 1950 αερολύτες): Παράρτημα στην Κοινοτική οδηγία 75/324/EEC8 όπως διορθώθηκε από την οδηγία της Επιτροπής 94/1/EC9,
− για UN 2037, μικρά δοχεία που περιέχουν αέριο (φύσιγγες αερίου) περιέχοντα UN 1965, μείγμα αέριου υδρογονάνθρακα ε.α.ο., υγροποιημένο: EN 417:1992 Μη−επαναπληρούμενα μεταλλικά φύσιγγες αερίου για υγροποιημένα αέρια πετρελαίου, με ή χωρίς βαλβίδα, για χρήση με φορητές συσκευές– Κατασκευή, επιθεώρηση, δοκιμή και επισήμανση.
6.2.5 Απαιτήσεις για δοχεία πίεσης UN Επιπροσθέτως των γενικών απαιτήσεων των 6.2.1.1, 6.2.1.2, 6.2.1.3, 6.2.1.5 and 6.2.1.6, δοχεία πίεσης UN θα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις αυτής της παραγράφου, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων, ως εφαρμόζονται.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Με τη σύμφωνη γνώμη της Αρμόδιας Αρχής, πιο πρόσφατες δημοσιευμένες εκδόσεις των προτύπων, είναι είναι διαθέσιμες, μπορούν να χρησιμοποιούνται.
6.2.5.1 Γενικές απαιτήσεις
6.2.5.1.1 Λειτουργικός εξοπλισμός
Εκτός από συσκευές εκτόνωσης πίεσης, βαλβίδες, σωληνώσεις, εξαρτήματα και άλλο εξοπλισμό που υπόκειται σε πίεση, θα πρέπει να σχεδιάζεται και κατασκευάζεται να αντέχει τουλάχιστον 1.5 φορά την πίεση δοκιμής των δοχείων πίεσης.
Ο εξοπλισμός εξυπηρέτησης θα πρέπει να είναι σχηματισμένος ή σχεδιασμένος ώστε να εμποδίζει τυχόν ζημία που θα μπορούσε να οδηγήσει στην απελευθέρωση των περιεχομένων του δοχείου πίεσης κάτω από κανονικές συνθήκες χειρισμού και μεταφοράς.
Το δίκτυο σωληνώσεων που οδηγεί στις βαλβίδες διακοπής θα πρέπει να είναι επαρκώς εύκαμπτο ώστε να εμποδίζει τις βαλβίδες και τις σωληνώσεις από σπάσιμο ή απελευθέρωση των περιεχομένων του δοχείου πίεσης. Οι βαλβίδες πλήρωσης και εκκένωσης και κάθε προστατευτικά πώματα θα είναι ικανά να ασφαλίζονται έναντι ακούσιου ανοίγματος. Οι βαλβίδες θα πρέπει να προστατεύονται όπως καθορίζεται στην 4.1.6.8 (a) έως (d) ή δοχεία πίεσης θα μεταφέρονται σε μία εξωτερική συσκευασία, η οποία θα πρέπει να ικανοποιεί τον δοκιμή πτώσης που καθορίζεται στην 6.1.5.2 για το επίπεδο απόδοσης της ομάδας συσκευασίας Ι, όταν είναι έτοιμη προς μεταφορά.
6.2.5.1.2 Συσκευές εκτόνωσης πίεσης
Κάθε δοχείο πίεσης που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά του UN 1013 διοξείδιο του άνθρακα και UN 1070 υποξείδιο του αζώτου θα πρέπει να είναι εξοπλισμένο με συσκευές εκτόνωσης της πίεσης ή, για άλλα αέρια, ώς καθορίζεται από την Αρμόδια Αρχή της χώρας χρήσης, εκτός όταν απαγορεύεται, από την οδηγία συσκευασίας P200 της 4.1.4.1. Ο τύπος της συσκευής εκτόνωσης πίεσης, η ρυθμισμένη πίεση εκκένωσης και η χωρητικότητα εκκένωσης των συσκευών εκκένωσης πίεσης, εάν απαιτείται, θα καθορίζεται από την Αρμόδια Αρχή της χώρας χρήσης. Κλειστά κρυογενικά δοχεία θα πρέπει να εξοπλίζονται με συσκευές εκτόνωσης πίεσης σύμφωνα με τις 6.2.1.3.3.4 και 6.2.1.3.3.5. Οι συσκευές εκτόνωσης πίεσης θα πρέπει να είναι σχεδιασμένες έτσι ώστε να εμποδίζουν την είσοδο ξένου υλικού, τη διαρροή αερίου και την ανάπτυξη κάθε επικίνδυνης υπερβολικής πίεσης.
Όταν προσαρμόζονται, οι συσκευές εκτόνωσης πίεσης σε οριζόντια δοχεία πίεσης με δίκτυο σωληνώσεων πληρωμένες με εύφλεκτο αέριο θα είναι ρυθμισμένες να εκτονώνουν ελεύθερα στον ανοικτό αέρα με τέτοιο τρόπο ώστε να εμποδίζουν κάθε πρόσκρουση του διαφεύγοντος αερίου στο ίδιο το δοχείο πίεσης κάτω από κανονικές συνθήκες ματαφοράς.
6.2.5.2 Σχεδιασμός, κατασκευή και αρχική επιθεώρηση και δοκιμές
6.2.5.2.1 Τα ακόλουθα πρότυπα εφαρμόζονται για το σχεδιασμό, την κατασκευή και την αρχική επιθεώρηση και δοκιμές φιαλών UN, με εξαίρεση τις απαιτήσεις επιθεώρησης που σχετίζονται με το σύστημα αξιολόγησης συμμόρφωσης και την έγκριση που θα πρέπει να είναι σύμφωνες με την 6.2.5.6:



6.2.5.6 Σύστημα ελέγχου συμμόρφωσης και έγκριση για κατασκευή δοχείων πίεσης
6.2.5.6.1 Ορισμοί
Για τους σκοπούς αυτού του εδαφίου:
Σύστημα ελέγχου συμμόρφωσης σημαίνει ένα σύστημα για την έγκριση ενός κατασκευαστή από την Αρμόδια Αρχή, μέσω έγκρισης τύπου σχεδιασμού δοχείου πίεσης, έγκρισης του συστήματος ποιότητας του κατασκευαστή και έγκρισης των σωμάτων επιθεώρησης,
Σχεδιασμός τύπου σημαίνει ένα σχεδιασμό δοχείου πίεσης όπως καθορίζεται από ένα συγκεκριμένο πρότυπο δοχείου πίεσης,
Επικύρωση σημαίνει επιβεβαίωση από εξέταση ή παροχή αντικειμενικής απόδειξης ότι καθορισμένες απαιτήσεις έχουν ικανοποιηθεί.
6.2.5.6.2 Γενικές απαιτήσεις
Αρμόδια Αρχή 6.2.5.6.2.1 Η Αρμόδια Αρχή που εγκρίνει το δοχείο πίεσης θα εγκρίνει το σύστημα ελέγχου συμμόρφωσης με σκοπό να εξασφαλίζεται ότι τα δοχεία πίεσης συμμορφώνονται στις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας. Στις περιπτώσεις όπου η Αρμόδια Αρχή που εγκρίνει ένα δο− χείο πίεσης δεν είναι η Αρμόδια Αρχή της χώρα κατασκευής, τα σήματα της χώρας έγκρισης και της χώρας κατασκευής θα πρέπει να εμφανίζονται στην επισήμανση του δοχείου πίεσης (βλέπε 6.2.5.8 και 6.2.5.9). Η Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης θα παρέχει, μετά από απαίτηση, αποδείξεις που να επιδεικνύουν συμφωνία σε αυτό το σύστημα ελέγχου συμμόρφωσης με ένα ισοδύναμό του σε μια χώρα χρήσης.
6.2.5.6.2.2 Η Αρμόδια Αρχή μπορεί να μεταβιβάσει τις λειτουργίες της επί του συστήματος ελέγχου συμμόρφωσης εξ’ ολοκλήρου ή εν μέρει.
6.2.5.6.2.3 Η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι είναι διαθέσιμος ένας επίκαιρος κατάλογος εγκεκριμένων σωμάτων και των σημάτων αναγνώρισής τους και εγκεκριμένων κατασκευαστών των σημάτων αναγνώρισής τους.
Φορέας Επιθεώρησης 6.2.5.6.2.4 Ο φορέας επιθεώρησης θα πρέπει να είναι εγκεκριμένος από την Αρμόδια Αρχή για την επιθεώρηση δοχείων πίεσης και θα πρέπει να:
(a) έχει στελέχη με μία οργανωτική δομή, ικανά, εκ− παιδευμένα, Αρμόδια, και επιδέξια, ώστε να εκτελεί ικανοποιητικά τις τεχνικές τις λειτουργίες,
(b) έχει πρόσβαση σε κάτάλληλες και επαρκείς εγκαταστάσεις και εξοπλισμό,
(c) λειτουργεί με αμερόληπτο τρόπο και είναι ελεύθερη από κάθε επιρροή που θα την εμπόδιζε να το κάνει,
(d) εξασφαλίζει το εμπορικό απόρρητο των εμπορικών και ιδιοκτησιακών δραστηριοτήτων του κατασκευαστή και άλλων σωμάτων,
(e) διατηρεί ξεκάθαρη οριοθέτηση μεταξύ των πραγματικών λειτουργιών φορέα επιθεώρησης και των μη σχετικών λειτουργιών,
(f) λειτουργεί ένα τεκμηριωμένο σύστημα ποιότητας,
(g) εξασφαλίζει ότι οι δοκιμές και οι επιθεωρήσεις που καθορίζονται στα σχετικά πρότυπα και στην παρούσα Οδηγία εκτελούνται,
(h) διατηρεί ένα αποτελεσματικό και κατάλληλο σύστημα αναφοράς και καταγραφής σύμφωνα με την 6.2.5.6.6.
6.2.5.6.2.5 Ο φορέας επιθεώρησης θα πρέπει να εκτελεί εγκριση σχεδιασμού τύπου, έλεγχο παραγωγής δοχείου πίεσης και επιθεώρηση και πιστοποίηση ώστε να επικυρώνει συμμόρφωση με το σχετικό πρότυπο δοχείου πίεσης (βλέπε 6.2.5.6.4 και 6.2.5.6.5).
Κατασκευαστής 6.2.5.6.2.6 Ο κατασκευαστής θα πρέπει να:
(a) λειτουργεί ένα τεκμηριωμένο σύστημα ποιότητας σύμφωνα με την 6.2.5.6.3,
(b) αιτείται για εγκρίσεις σχεδιασμού τύπου σύμφωνα με την 6.2.5.6.4,
(c) επιλέγει ένα φορέα επιθεώρησης από τον κατάλογο των εγκεκριμένων σωμάτων επιθεώρησης που διατηρείται από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης, και
(d) διατηρεί ένα αρχεία σύμφωνα με την 6.2.5.6.6.
Εργαστήριο δοκιμών 6.2.5.6.2.6 Το εργαστήριο δοκιμών θα πρέπει να έχει:
(a) στελέχη με μία οργανωτική δομή, ικανά, εκπαιδευμένα, αρμόδια, και επιδέξια,
(b) κατάλληλες και επαρκείς υπηρεσίες και εξοπλισμό για την διενέργεια των ελέγχων που απαιτούνται από το κατασκευαστικό πρότυπο, προς ικανοποίηση του φορέα επιθεώρησης.
6.2.5.6.3 Σύστημα ποιότητας του κατασκευαστή
6.2.5.6.3.1 Το σύστημα ποιότητας θα περιέχει όλα εκείνα τα στοιχεία, τις απαιτήσεις και τις διατάξεις που υιοθετούνται από τον κατασκευαστή. Θα πρέπει να είναι τεκμηριωμένο με συστηματικό και μεθοδικό τρόπο υπό τη μορφή γραπτών τακτικών, διαδικασιών και οδηγιών.
Τα περιεχόμενα θα πρέπει συγκεκριμένα να περιλαμβάνουν ακριβείς περιγραφές για:
(a) την οργανωτική δομή και τις ευθύνες του προσωπικού σχετικά με το σχεδιασμό και την ποιότητα παραγωγής,
(b) τις τεχνικές ελέγχου και επικύρωσης του σχεδιασμού, διεργασίες, και διαδικασίες που θα χρησιμοποιηθούν κατά το σχεδιασμό των δοχείων πίεσης,
(c) τη κατασκευή του σχετικού δοχείου πίεσης, τον έλεγχο ποιότητας και τις οδηγίες λειτουργείας της διεργασίας που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί,
(d) τα αρχεία ποιότητας, όπως αναφορές επιθεώρησης, δεδομένα ελέγχου και δεδομένα βαθμονόμησης,
(e) ανασκοπήσεις διαχείρισης ώστε να εξασφαλίσει την αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος ποιότητας, όπως προκύπτει από τις εξετάσεις σύμφωνα με την 6.2.5.6.3.2,
(f) τη διαδικασία που περιγράφει πώς ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του πελάτη,
(g) τη διαδικασία για τον έλεγχο των εγγράφων και την αναθεώρησή τους,
(h) τα μέσα για τον έλεγχο των μη συμμορφούμενων δοχείων πίεσης, των αγορασμένων συστατικών, των ημικατεργασμένων και των τελικών υλικών, και
(i) προγράμματα εκπαίδευσης και διαδικασίες προετοιμασίας για σχετικό προσωπικό.
6.2.5.6.3.2 Εξέταση του συστήματος ποιότητας
Το σύστημα ποιότητας θα εξετάζεται αρχικά για να καθοριστεί εάν πληροί τις απαιτήσεις της 6.2.5.6.3.1 προς ικανοποίηση της Αρμόδιας Αρχής. Ο κατασκευαστής θα πρέπει να ενημερώνεται για τα αποτελέσματα της εξέτασης. Η ενημέρωση θα περιέχει τα συμπεράσματα της εξέτασης και κάθε διορθωτικές ενέργειες που τυχόν απαιτούνται. Περιοδικές εξετάσεις θα εκτελούνται, προς ικανο− ποίηση της Αρμόδιας Αρχής, για να εξασφαλιστεί ότι ο κατασκευαστής διατηρεί και εφαρμόζει το σύστημα ποιότητας. Αναφορές των περιοδικών εξετάσεων θα παρέχονται στον κατασκευαστή.
6.2.5.6.3.3 Συντήρηση του συστήματος ποιότητας
Ο κατασκευαστής θα πρέπει να συντηρεί το σύστημα ποιότητας όπως εγκρίθηκε ώστε να παραμένει ακριβές και αποτελεσματικό. Ο κατασκευαστής θα πρέπει να ενημερώνει την Αρμόδια Αρχή που ενέκρινε το σύστημα ποιότητας, για όλες τις σκόπιμες αλλαγές. Οι προτεινόμενες αλλαγές θα πρέπει να αξιολογούνται ώστε να καθοριστεί εάν το διορθωμένο σύστημα ποιότητας θα εξακολουθεί να ικανοποιεί τις απαιτήσεις της 6.2.5.6.3.1.
6.2.5.6.4 Διαδικασία έγκρισης Αρχική έγκριση σχεδιασμού τύπου
6.2.5.6.4.1 Η αρχική έγκριση σχεδιασμού τύπου θα πρέπει να αποτελείται από την έγκριση του συστήματος ποιότητας του κατασκευαστή και την έγκριση σχεδιασμού του δοχείου πίεσης που πρόκειται να κατασκευαστεί. Μια αίτηση για αρχική έγκριση τύπου σχεδιασμού θα ικανοποιεί τις απαιτήσεις των 6.2.5.6.3 και 6.2.5.6.4.2 έως 6.2.5.6.4.6 και 6.2.5.6.4.9.
6.2.5.6.4.2 Ο κατασκευαστής που επιθυμεί να παράγει δοχεία πίεσης σύμφωνα με ένα πρότυπο δοχείου πίεσης και με την παρούσα Οδηγία θα αιτείται για, θα αποκτά και θα διατηρεί ένα Πιστοποιητικό Έγκρισης Σχεδιασμού Τύπου που θα εκδίδεται από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης για τουλάχιστον ένα σχεδιασμό τύπου δοχείου πίεσης σε συμφωνία με τη διαδικασία της 6.2.5.6.4.9. Αυτό το πιστοποιητικό θα πρέπει, μετά από απαίτηση, να υποβάλλεται στην Αρμόδια Αρχή της χώρας χρήσης.
6.2.5.6.3.1 Μια αίτηση θα γίνεται για κάθε κατασκευαστική δραστηριότητα και θα περιλαμβάνει:
(a) το όνομα και την καταχωρημένη διεύθυνση του κατασκευαστή και επι προσθέτως, εάν η αίτηση υποβάλλεται από ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, το όνο− μα και τη διεύθυνσή του,
(b) τη διεύθυνση της κατασκευαστικής δραστηριότητας (εάν διαφέρει από την παραπάνω),
(c) το όνομα και την ιδιότητα του(ων) ατόμου(ων) που είναι υπεύθυνος(οι) για το σύστημα ποιότητας,
(d) τον χαρακτηρισμό του δοχείου πίεσης και του σχετικού προτύπου δοχείου πίεσης,
(e) λεπτομέρειες για κάθε άρνηση ή έγκριση μιας παρόμοιας αίτησης από κάθε άλλη Αρμόδια Αρχή,
(f) την ταυτότητα του φορέα επιθεώρησης για την έγκριση σχεδιασμού τύπου,
(g) τεκμηρίωση της κατασκευαστικής δραστηριότητας όπως καθορίζεται στην 6.2.5.6.3.1, και
(h) την τεχνική τεκμηρίωση που απαιτείται για την έγκριση του σχεδιασμού τύπου, η οποία θα καθιστά δυνατή την επικύρωση της συμμόρφωσης των δοχείων πίεσης με τις απαιτήσεις του σχετικού προτύπου δοχείου πίεσης.
Η τεχνική τεκμηρίωση θα καλύπτει το σχεδιασμό και τη μέθοδο κατασκευής και θα περιέχει, όσον είναι σχετικό για έλεγχο, τουλάχιστον τα παρακάτω:
(i) το πρότυπο σχεδιασμού δοχείου πίεσης, κατασκευαστικά σχέδια, που να εμφανίζουν συστατικά και υποσυναρμολογήσεις, εάν υπαρχουν,
(ii) περιγραφές και εξηγήσεις απαραίτητες για την κατανόηση των σχεδίων και την προοριζόμενη χρήση των δοχείων πίεσης,
(iii) ένα κατάλογο των απαραίτητων προτύπων για τον πλήρη ορισμό της παραγωγικής διαδικασίας,
(iv) υπολογισμοί σχεδιασμού και προδιαγραφές υλικών, και
(v) αναφορές ελέγχου έγκρισης σχεδιασμού τύπου, που να περιγράφουν τα αποτελέσματα των εξετάσεων και των δοκιμών που έγινα σύμφωνα με την 6.2.5.6.4.9.
6.2.5.6.4.4 Μια αρχική εξέταση σύμφωνα με την 6.2.5.6.3.2 θα πρέπει να διεξάγεται προς ικανοποίηση της Αρμόδιας Αρχής.
6.2.5.6.4.5 Εάν αρνηθεί η έγκριση στον κατασκευαστή, η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να παρέχει γραπτά αναλυτικά επιχειρήματα για την άρνηση αυτή.
6.2.5.6.4.6 Μετά την έγκριση, αλλαγές στις πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με την 6.2.5.6.4.3 σχετικά με την αρχική έγκριση θα πρέπει να παρέχονται στην Αρμόδια Αρχή.
Επακόλουθες εγκρίσεις σχεδιασμού τύπου
6.2.5.6.4.7 Μια αίτηση για επακόλουθη έγκριση σχεδι− ασμού τύπου θα πρέπει να ικανοποιεί τις απαιτήσεις των 6.2.5.6.4.8 και 6.2.5.6.4.9, δεδομένου ότι ο κατασκευ− αστής έχει στη διάθεσή του μια αρχική έγκριση σχεδι− ασμού τύπου. Σε αυτή την περίπτωση, το σύστημα ποι− ότητας του κατασκευαστή σύμφωνα με την 6.2.5.6.3 θα πρέπει να έχει εγκριθεί κατά την αρχική έγκριση σχε− διασμού τύπου και θα πρέπει να είναι εφαρμόσιμο για το νέο σχεδιασμό.
6.2.5.6.4.8 Η αίτηση θα πρέπει να περιλαμβάνει:
(a) το όνομα και την καταχωρημένη διεύθυνση του κα− τασκευαστή και επι προσθέτως, εάν η αίτηση υποβάλ− λεται από ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, το όνο− μα και τη διεύθυνσή του,
(b) λεπτομέρειες για κάθε άρνηση ή έγκριση μιας πα− ρόμοιας αίτησης από κάθε άλλη Αρμόδια Αρχή,
(c) αποδείξεις ότι η αρχική έγκριση σχεδιασμού τύ− που έχει παραχωρηθεί, και
(d) την τεχνική τεκμηρίωση, όπως περιγράφεται στην 6.2.5.6.4.3 (h).
Διαδικασία για την έγκριση σχεδιασμού τύπου
6.2.5.6.4.9 Ο φορέας επιθεώρησης θα πρέπει να:
(a) να εξετάσει την τεχνική τεκμηρίωση για να επικυρώσει ότι:
(i) ο σχεδιασμός είναι σύμφωνος με τις σχετικές διατάξεις του προτύπου, και
(ii) η πρωτότυπη παρτίδα έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με την τεχνική τεκμηρίωση και είναι αντιπροσωπευτική του σχεδιασμού,
(b) επικυρώσει ότι η επιθεωρήσεις της παραγωγής έχουν εκτελεστεί όπως απαιτείται συμφωνα με την 6.2.5.6.5,
(c) επιλέξει δοχεία πίεσης από την πρωτότυπη παρτίδα παραγωγής και να εποπτεύσει τις δοκιμές αυτών των δοχείων πίεσης όπως απαιτείται για έγκριση σχεδιασμού τύπου,
(d) εκτελέσει ή να έχει εκτελέσει τις εξετάσεις και τους ελέγχους που καθορίζονται στο πρότυπο του δοχείου πίεσης ώστε να αποφασίσει ότι:
(i) το πρότυπο έχει εφαρμοστεί και εκπληρωθεί, και
(ii) οι διαδικασίες που έχουν υιοθετηθεί από τον κατασκευαστή ικανοποιούν τις απαιτήσεις του προτύπου, και
(e) εξασφαλίσει ότι οι διάφορες εξετάσεις και δοκιμές σχεδιασμού τύπου έχουν εκτελεστεί σωστά και όπως αρμόζει.
Αφού οι δοκιμές του πρωτοτύπου έχουν εκτελεστεί με ικανοποιητικά αποτελέσματα και όλες οι εφαρμόσιμες απαιτήσεις της 6.2.5.6.4 έχουν ικανοποιηθεί, ένα πιστοποιητικό έγκρισης σχεδιασμού τύπου θα εκδίδεται το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή, αποτελέσματα και συμπεράσματα της εξέτασης και τα απαραίτητα δεδομένα για την αναγνώριση του σχεδιασμού τύπου.
Εάν αρνηθεί η έγκριση στον κατασκευαστή, η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να παρέχει γραπτά αναλυτικά επιχειρήματα για την άρνηση αυτή.
6.2.5.6.4.10 Τροποποιήσεις εγκεκριμένων σχεδιασμών τύπου
Ο κατασκευαστής θα πρέπει είτε:
(a) να ενημερώνει την Αρμόδια Αρχή έκδοσης για τις τροποποιήσεις στον εγκεκριμένο σχεδιασμό τύπου, όπου τέτοιες τροποποιήσεις δεν συνιστούν ένα νέο σχεδιασμό, όπως καθορίζεται στο πρότυπο δοχείου πίεσης, ή
(b) απαιτεί μια επακόλουθη έγκριση σχεδιασμού τύπου όπου οι τροποποιήσεις αυτές συνιστούν ένα νέο σχεδιασμό, όπως καθορίζεται στο σχετικό πρότυπο δοχείου πίεσης. Αυτή η πρόσθετη έγκριση θα πρέπει να εκδίδεται υπό τη μορφή διόρθωσης στο πρωτότυπο πιστοποιητικό έγκρισης σχεδιασμού τύπου.
6.2.5.6.4.11 Κάτω από απαίτηση, η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να ανακοινώνει σε κάθε άλλη Αρμόδια Αρχή, πληροφορίες σχετικά με την έγκριση σχεδιασμού τύπου, τροποποιήσεις εγκρίσεων και ανακλήσεις εγκρίσεων.
6.2.5.6.5 Επιθεώρηση παραγωγής και πιστοποίηση Ένας φορέας επιθεώρησης, ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του, θα πρέπει να εκτελεί την επιθεώρηση και την πιστοποίηση κάθε δοχείου πίεσης. Ο φορέας επιθεώρησης που επιλέγεται από τον κατασκευαστή για επιθεώρηση και δοκιμές κατά τη διάρκεια της παραγωγής μπορεί να είναι διαφορετικός από το φορέα επιθεώρησης που χρησιμοποιείται για τις δοκιμές για την έγκριση σχεδιασμού τύπου. Όπου μπορεί να καταδειχθεί προς ικανοποίηση του φορέα επιθεώρησης ότι διαθέτει εκπαιδευμένους και αρμόδιους επιθεωρητές, ανεξάρτητους από τις λειτουργίες κατασκευής, η επιθεώρηση μπορεί να εκτελεστεί από αυτούς του επιθεωρητές. Σε αυτή την περίπτωση, ο κατασκευαστής θα πρέπει να διατηρεί αρχεία εκπαίδευσης των επιθεωρητών. Ο φορέας επιθεώρησης θα επικυρώνει ότι οι επιθεωρήσεις από τον κατασκευαστή και οι δοκιμές που εκτελούνται σε αυτά τα δοχεία πίεσης, συμμορφώνονται πλήρως στο πρότυπο και τις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας. Εάν αποδειχθεί μη συμμόρφωση αυτής της επιθεώρησης και των δοκιμών, η άδεια εκτέλεσης επιθεώρησης από τους επιθεωρητές του κατασκευαστή μπορεί να ανακληθεί. Ο κατασκευαστής θα πρέπει, μετά από έγκριση της Αρμόδιας Αρχής, να κάνει μια δήλωση συμμόρφωσης με τον πιστοποιημένο σχεδιασμό τύπου. Η αίτηση επισήμανσης πιστοποίησης του δοχείου πίεσης θα πρέπει να θεωρείται δήλωση ότι το δοχείο πίεσης συμμορφώνεται με τα εφαρμόσιμα πρότυπο δοχείων πίεσης και τις απαιτήσεις αυτού του συστήματος ελέγχου συμμόρφωσης και της παρούσας Οδηγίας. Ο φορέας επιθεώρησης θα επισυνάπτει ή θα εξουσιοδοτεί τον κατασκευα− στή να επισυνάπτει την επισήμανση πιστοποίησης του δοχείου πίεσης και το καταχωρημένο σήμα του φορέα επιθεώρησης σε κάθε εγκεκριμένο δοχείο πίεσης. Ένα πιστοποιητικό συμμόρφωσης, υπογεγραμμένο από το φορέα επιθεώρησης και τον κατασκευαστή θα εκδίδεται πριν την πλήρωση των δοχείων πίεσης.
6.2.5.6.6 Αρχεία
Αρχεία εγκρίσεων σχεδιασμού τύπου και πιστοποητικών συμμόρφωσης θα πρέπει να διατηρούνται από τον κατασκευαστή και το φορέα επιθεώρησης για όχι λιγότερο από 20 έτη.
6.2.5.7 Σύστημα έγκρισης για περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές δοχείων πίεσης
6.2.5.7.1 Ορισμός
Για τους σκοπούς αυτού του εδαφίου:
Σύστημα έγκρισης σημαίνει σύστημα έγκρισης Αρμόδιας Αρχής για φορέα που πραγματοποιεί περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές δοχείων πίεσης (που στο εξής θα αναφέρεται ως «φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών»), συμπεριλαμβανομένης και της έγκρισης του συστήματος ποιότητας του εν λόγω φορέα.
6.2.5.7.2 Γενικές απαιτήσεις
Αρμόδια Αρχή
6.2.5.7.2.1 Η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να καθιερώνει ένα σύστημα έγκρισης που να εξασφαλίζει ότι οι περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές των δοχείων πίεσης ικανοποιούν τις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας. Στις περιπτώσεις που η Αρμόδια Αρχή η οποία εγκρίνει φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών δοχείου πίεσης δεν είναι η Αρμόδια Αρχή της χώρας που εγκρίνει την κατασκευή του δοχείου πίεσης, στη σήμανση του δοχείου πίεσης θα περιλαμβάνονται τα σήματα της χώρας έγκρισης των περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών (βλέπε 6.2.5.8).
Η Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης των περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών, θα πρέπει να διαθέτει στην ομόλογο Αρχή της χώρας χρήσης, κατόπιν αιτήματος, τα στοιχεία που αποδεικνύουν τη συμμόρφωση προς το εν λόγω σύστημα έγκρισης συμπεριλαμβανομένων και των αρχείων των περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών. Η Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης μπορεί να ανακαλέσει το πιστοποιητικό έγκρισης που αναφέρεται στην 6.2.5.7.4.1, με βάση στοιχεία που να αποδεικνύουν μη συμμόρφωση με το σύστημα έγκρισης.
6.2.5.7.2.2 Η Αρμόδια Αρχή μπορεί να αναθέσει πλήρως ή εν μέρει σε τρίτους τα καθήκοντά της στα πλαίσια αυτού του συστήματος έγκρισης
6.2.5.7.2.3 Η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να εξασφαλίζει τη διάθεση ενός ενημερωμένου καταλόγου των εγκεκριμένων φορέων περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών και των σημάτων ταυτοποίησής τους. Φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών
6.2.5.7.2.4 Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών εγκρίνεται από την Αρμόδια Αρχή και:
(a) διαθέτει προσωπικό και οργανωτική δομή, ικανό, εκπαιδευμένο, με κατάλληλες γνώσεις και προσόντα για να φέρει σε πέρας με ικανοποιητικό τρόπο τα τεχνικά του καθήκοντα,
(b) έχει πρόσβαση σε κατάλληλες και επαρκείς εγκαταστάσεις και εξοπλισμό,
(c) εργάζεται με αμερόληπτο τρόπο και χωρίς καμιά επιρροή που θα μπορούσε να θίξει την αμεροληψία του,
(d) εξασφαλίζει το εμπορικό απόρρητο,
(e) διαχωρίζει σαφώς αυτές καθαυτές τις δραστηριότητές του ως φορέας περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών από άλλες άσχετες δραστηριότητες,
(f) εφαρμόζει σύστημα ποιότητας τεκμηριωμένο σύμφωνα με την 6.2.5.6.3,
(g) υποβάλλει αίτηση για έγκριση σύμφωνα με την 6.2.5.7.4,
(h) εξασφαλίζει ότι οι περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με την 6.2.5.7.5, και
(i) διατηρεί ένα αποτελεσματικό και κατάλληλο σύστημα υποβολής εκθέσεων και αρχειοθέτησης σύμφωνα με την 6.2.5.7.6.
6.2.5.7.3 Σύστημα ποιότητας και εξέταση του φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών
6.2.5.7.3.1 Σύστημα ποιότητας
Το σύστημα ποιότητας θα πρέπει να περιλαμβάνει όλα τα στοιχεία, απαιτήσεις και διατάξεις που θεσπίζονται από το φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών. Θα πρέπει να τεκμηριώνεται με συστηματικό και τακτικό τρόπο υπό μορφή γραπτών αποφάσεων, διαδικασιών και οδηγιών.
Το σύστημα ποιότητας θα πρέπει να περιλαμβάνει:
(a) περιγραφή της οργανωτικής δομής και των αρμοδιοτήτων,
(b) τις σχετικές λειτουργικές οδηγίες επιθεώρησης και δοκιμής, ποιοτικού ελέγχου, εξασφάλισης ποιότητας και των διαδικασιών που θα χρησιμοποιηθούν,
(c) καταστάσεις αξιολόγησης ποιότητας, όπως πρακτικά επιθεώρησης, δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμησης καθώς και πιστοποιητικά,
(d) διαχειριστικούς ελέγχους για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής λειτουργίας του συστήματος ποιότητας μέσω ελέγχων που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την 6.2.5.7.3.2,
(e) διαδικασία ελέγχου των εγγράφων και της αναθεώρησής τους,
(f) μέσα για τον έλεγχο των μη συμμορφούμενων δοχείων πίεσης, και
(g) προγράμματα κατάρτισης και διαδικασίες πιστοποίησης προσόντων για το εμπλεκόμενο προσωπικό.
6.2.5.7.3.2 Εξέταση
Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών και το σύστημα ποιότητάς του θα πρέπει να υπόκεινται σε εξέταση για να καθοριστεί κατά πόσο ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας κατά τρόπο που να ικανοποιεί την Αρμόδια Αρχή. Η εξέταση θα πρέπει να πραγματοποιείται ως μέρος της διαδικασίας αρχικής έγκρισης (βλέπε 6.2.5.7.4.3). Μπορεί να απαιτηθεί έλεγχος ως μέρος διαδικασίας τροποποίησης της έγκρισης (βλέπε 6.2.5.7.4.6). Θα πρέπει να πραγματοποιούνται περιοδικές εξετάσεις που να ικανοποιούν την Αρμόδια Αρχή, για να εξασφαλιστεί ότι ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών συνεχίζει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας. Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών θα πρέπει να ενημερώνεται για τα αποτελέσματα κάθε εξέτασης. Η κοινοποίηση θα περιέχει τα αποτελέσματα του ελέγχου και όλα τα τυχόν διορθωτικά μέτρα που απαιτούνται.
6.2.5.7.3.3 Συντήρηση του συστήματος ποιότητας
Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών θα πρέπει να συντηρεί το σύστημα ποιότητας, όπως αυτό έχει εγκριθεί, έτσι ώστε να παραμένει επαρκές και αποτελεσματικό. Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών θα πρέπει να ενημερώνει την Αρμόδια Αρχή που έχει εγκρί− νει το σύστημα ποιότητας για κάθε προγραμματισμέ− νη αλλαγή, σύμφωνα με την διαδικασία τροποποίησης έγκρισης της παργράφου 6.2.5.7.4.6.
6.2.5.7.4 Διαδικασία έγκρισης για φορείς περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών
Αρχική έγκριση
6.2.5.7.4.1 Ο φορέας που επιθυμεί να πραγματοποιεί περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές δοχείων πίεσης σύμφωνα με πρότυπο για δοχεία πίεσης και την παρούσα Οδηγία υποβάλλει αίτηση για, θα λαμβάνει και θα διατηρεί πιστοποιητικό έγκρισης που εκδίδεται από την Αρμόδια Αρχή. Η εν λόγω γραπτή έγκριση θα υποβάλλεται στην Αρ− μόδια Αρχή της χώρας χρήσης εφόσον ζητηθεί.
6.2.5.7.4.2 Για κάθε περιοδική επιθεώρηση και δοκιμή θα πρέπει να υποβάλλεται μία αίτηση που να περιλαμβάνει:
(a) Το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών καθώς και το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του, εφόσον την αίτηση υποβάλει ο αντιπρόσωπος,
(b) την διεύθυνση κάθε εγκατάστασης που πραγματοποιεί περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές,
(c) το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του προσώπου (ή των προσώπων) που είναι αρμόδιο(α) για το σύστημα ποιότητας,
(d) τον χαρακτηρισμό των δοχείων πίεσης, τις μεθόδους των περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών και τα συναφή πρότυπα δοχείων πίεσης που ικανοποιεί το σύστημα ποιότητας,
(e) τεκμηρίωση για κάθε εγκατάσταση, τον εξοπλισμό και το σύστημα ποιότητας όπως καθορίζεται στην 6.2.5.7.3.1,
(f) τα προσόντα και τα μητρώα κατάρτισης του προσωπικού των περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών, και
(g) τις λεπτομέρειες σχετικά με την απόρριψη έγκρισης παρεμφερούς αίτησης από οιαδήποτε άλλη Αρμόδια Αρχή,
6.2.5.7.4.3 Η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να:
(a) εξετάζει τα δικαιολογητικά για να επαληθεύσει ότι η διαδικασία ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των συναφών προτύπων για δοχεία πίεσης και της παρούσας Οδηγίας, και
(b) πραγματοποιεί εξέταση σύμφωνα με την 6.2.5.7.3.2 για να επαληθεύσει ότι οι επιθεωρήσεις και οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις των συναφών προτύπων για δοχεία πίεσης και της παρούσας Οδηγίας με τρόπο που να ικανοποιείται η Αρμόδια Αρχή.
6.2.5.7.4.4 Μετά την ικανοποιητική ολοκλήρωση του ελέγχου και την εφαρμογή όλων των ισχυόντων απαιτήσεων της 6.2.5.7.4, θα εκδίδεται πιστοποιητικό έγκρισης. Το πιστοποιητικό αυτό θα περιλαμβάνει το όνομα του φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών, το σήμα κατατεθέν, τη διεύθυνση κάθε εγκατάστασης, και τα αναγκαία στοιχεία για την ταυτοποίηση των εγκεκριμένων του δραστηριοτήτων (π.χ. χαρακτηρισμός δοχείων πίεσης, μέθοδοι περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών και πρότυπα για δοχεία πίεσης).
6.2.5.7.4.5 Αν η έγκριση του φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών απορριφθεί, η Αρμόδια Αρχή θα πρέπει να παρέχει εγγράφως τους λεπτομερείς λόγους της απόρριψης αυτής. Τροποποιήσεις εγκρίσεων φορέων περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών
6.2.5.7.4.6 Μετά την έγκριση, ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών θα πρέπει να ενημερώνει την χορηγούσα Αρμόδια Αρχή για κάθε τροποποίηση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν σύμφωνα με την 6.2.5.7.4.2 σε σχέση με την αρχική έγκριση. Οι τροποποιήσεις θα αξιολογούνται για να καθοριστεί κατά πόσον θα ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις των συναφών προτύπων για δοχεία πίεσης και της παρούσας Οδηγίας. Ίσως απαιτηθεί έλεγχος σύμφωνα με την 6.2.5.7.3.2. Η Αρμόδια Αρχή θα αποδέχεται ή απορρίπτει γραπτώς τις εν λόγω τροποποιήσεις και εκδίδει τροποποιημένο πιστοποιητικό έγκρισης αν απαιτείται.
6.2.5.7.4.7 Κατόπιν αίτησης, η Αρμόδια Αρχή οφείλει να κοινοποιεί σε άλλη Αρμόδια Αρχή τα στοιχεία που αφορούν τις αρχικές εγκρίσεις, τις τροποποιήσεις των εγκρίσεων και τις ανακλήσεις εγκρίσεων.
6.2.5.7.5 Περιοδική επιθεώρηση και δοκιμή και πιστοποίηση
Η εφαρμογή σήματος περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμής σε δοχείο πίεσης θα πρέπει να θεωρείται δήλωση ότι το δοχείο πίεσης συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα για δοχεία πίεσης και με τις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας. Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών θα πρέπει να τοποθετεί το σήμα της περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμής, συμπεριλαμβανομένου του καταχωρημένου σήματός του, σε κάθε εγκεκριμένο δοχείο πίεσης (βλέπε 6.2.5.8.6). Πριν από την πλήρωση δοχείου πίεσης θα πρέπει να εκδίδεται πιστοποιητικό από τον φορέα περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών που βεβαιώνει ότι το δοχείο έχει υποβληθεί στην περιοδική επιθεώρηση και δοκιμή.
6.2.5.7.6 Αρχεία Ο φορέας περιοδικών επιθεωρήσεων και δοκιμών θα πρέπει να διατηρεί αρχεία επί τουλάχιστον 15 έτη με τις περιοδικές επιθεωρήσεις και δοκιμές δοχείων πίεσης (που ολοκληρώθηκαν με επιτυχία ή και όχι) συμπεριλαμβανομένης της τοποθεσίας της εγκατάστασης δοκιμής. Ο ιδιοκτήτης του δοχείου πίεσης θα πρέπει να διατηρεί πανομοιότυπο αρχείο μέχρι την επόμενη περιοδική επιθεώρηση και δοκιμή εκτός και αν το δοχείο πίεσης αποσυρθεί μόνιμα από την υπηρεσία.
6.2.5.8 Επισήμανση επαναπληρούμενων δοχείων πίεσης
Τα επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης θα πρέπει να επισημαίνονται καθαρά και ευανάγνωστα με τα σήματα πιστοποίησης, λειτουργίας και κατασκευής. Αυτές οι ενδείξεις θα πρέπει να είναι τοποθετημένες σταθερά (π.χ. τυπωμένες, ή χαραγμένες) πάνω στο δοχείο πίεσης. Οι ενδείξεις θα πρέπει να βρίσκονται στο άνω μέρος, άνω άκρο ή στο λαιμό του δοχείου πίεσης, ή πάνω σε κάποιο σταθερά τοποθετημένο εξάρτημα του δοχείου πίεσης (π.χ. συγκολλημένο στεφάνι ή πλάκα άνθεκτική σε διάβρωση κολλημένη στο εξωτερικό περίβλημα ενός κλειστού κρυογενικού δοχείου). Εκτός από το σύμβολο συσκευασίας UN, το ελάχιστο μέγεθος της σήμανσης θα πρέπει να είναι 5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μεγαλύτερη ή ίση με 140mm και 2.5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μικρότερη των 140mm. Το ελάχιστο μέγεθος του συμβόλου συσκευασίας UN θα πρέπει να είναι 10mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μεγαλύτερη ή ίση με 140mm και 5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μικρότερη των 140mm.
6.2.5.8.1 Οι ακόλουθες επισημάνσεις πιστοποίησης θα πρέπει να εφαρμόζονται:
(a) Το σύμβολο συσκευασίας UN ![]()
Το σύμβολο αυτό θα πρέπει να επισημαίνεται σε δοχεία πίεσης που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας Οδηγίας για δοχεία πίεσης UN.
(b) Το τεχνικό πρότυπο (π.χ. ISO 9809−1) που χρησιμοποιήθηκε για το σχεδιασμό, την κατασκευή και τις δοκιμές,
(c) Τον (τους) χαρακτήρα(ες) αναγνώρισης της χώρας έγρισης ως υποδεικνύονται από τα διακριτικά σήματα των μηχανοκίνητων οχημάτων στη διεθνή κυκλοφορία,
(d) Το σήμα αναγνώρισης ή τη σφραγίδα του φορέα επιθεώρησης που είναι καταχωρημένο με την Αρμόδια Αρχή της χώρας εξουσιοδότησης της επισήμανσης,
(e) Η ημερομηνία της πρώτης επιθεώρησης, το έτος (τέσσερα ψηφία) ακολουθούμενο από το μήνα (δύο ψηφία), διαχωρισμένα με κάθετο (π.χ. “/”).
6.2.5.8.2 Οι ακόλουθες λειτουργικές επισημάνσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται:
(f) Η πίεση δοκιμής σε bar, μετά από από τα γράμματα “PH” και ακολουθούμενη από τα γράμματα “BAR”,
(g) Το βάρος του άδειου δοχείου πίεσης συμπεριλαμβανομένων όλων των μόνιμα προσαρμοσμένων μερών (π.χ. στεφάνι λαιμού, στεφάνι πυθμένα) σε κιλά, ακολουθούμενα από τα γράμματα “KG”. Το βάρος αυτό δε θα περιλαμβάνει το βάρος βαλβίδας, πώματος βαλβίδας και προστασίας βαλβίδας, επικαλυμμάτων ή πορώδους υλικού για ακετυλένιο. Το βάρος θα εκφράζεται με τρία αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένα στο τελευταίο ψηφίο. Για κυλίνδρους μικρότερους από 1kg το βάρος θα εκφράζεται με δυο αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένα στο τελευταίο ψηφίο. Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο και UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο, τουλάχιστον ένα δεκαδικό θα εμφανίζεται μετά την υποδιαστολή και δύο ψηφία για δοχεία πίεσης μικρότερα από 1kg,
(h) Το ελάχιστο εγγυημένο πάχος τοιχώματος του δοχείου πίεσης σε χιλιοστά ακολουθούμενο από τα γράμματα “MM”. Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται για δοχεία πίεσης με χωρητικότητα σε νερό μικρότερη ή ίση με 1 lt ή για σύνθετες φιάλες ή για κλειστά κρυογενικά δοχεία,
(i) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για συμπιεσμένα αέρια, UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο και UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο, η πίεση λειτουργίας σε bar, μετά από τα γράμματα “PW”. Στην περίπτωση κλειστών κρυογενικών δοχείων, η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας, μετά από τα γράμματα “MAWP”,
(j) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για υγροποιημένα αέρια και κατεψυγμένα υγροποιημένα αέρια η χωρητικότητα σε νερό του δοχείου σε λίτρα, εκφρασμένη με τρία σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένα στο τελευταίο ψηφίο, ακολουθούμενη από το γράμμα “L”. Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για υγροποιημένα αέρια η χωρητικότητα σε νερό σε λίτρα θα. Εάν η τιμή της ελάχιστης ή της κανονικής χωρητικότητας σε νερό έιναι ακέραια, τα ψηφία μετά την υποδιαστολή μπορούν να παραλείπονται,
(k) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για UN 1001, ακετυλένιο, διαλυμένο, το σύνολο του βάρους του άδειου δοχείου, των εξαρτημάτων που δεν αφαιρούνται κατά τη φόρτωση, των επικαλυμμάτων, του πορώδους υλικού, του διαλύτη και του χρωματικού αερίου εκφρασμένο σε τρία σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο, ακολουθούμενο από τα γράμματα “KG”. Τουλάχιστον ένα δεκαδικό ψηφίο θα εμφανίζεται μετά την υποδιαστολή. Για δοχεία πίεσης μικρότερα από 1 kg, το βάρος θα εκφράζεται σε δύο σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο,
(l) Στην περίπτωση δοχείων πίεσης για UN 3374, ακετυλένιο, αδιάλυτο, το σύνολο του βάρους του άδειου δοχείου, των εξαρτημάτων που δεν αφαιρούνται κατά τη φόρτωση, των επικαλυμμάτων, του πορώδους υλικού, του διαλύτη και του χρωματικού αερίου εκφρασμένο σε τρία σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο, ακολουθούμενο από τα γράμματα “KG”.
Τουλάχιστον ένα δεκαδικό ψηφίο θα εμφανίζεται μετά την υποδιαστολή. Για δοχεία πίεσης μικρότερα από 1 kg, το βάρος θα εκφράζεται σε δύο σημαντικά αριθμητικά σύμβολα στρογγυλοποιημένο στο τελευταίο ψηφίο.
6.2.5.8.3 Οι ακόλουθες κατασκευαστικές επισημάνσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται:
(m) Τυποποίηση του σπειρώματος του κυλίνδρου (π.χ. 25E). Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται για κλειστά κρυογενικά δοχεία,
(n) Το σήμα του κατασκευαστή καταχωρημένο από την Αρμόδια Αρχή. Όταν η χώρα κατασκευής δεν είναι ίδια με τη χώρα έγκρισης, τότε πριν από το σήμα του κατασκευαστή θα προηγούνται οι χαρακτήρες αναγνώρισης της χωρας κατασκευής ώς καθορίζεται από τα διακριτικά σήματα των μηχανοκίνητων οχημάτων σε διεθνή κυκλοφορία. Το σήμα της χώρας και το σήμα του κατασκευαστή θα διαχωρίζονται με κενό ή κάθετο (“/”),
(o) Το σειριακό αριθμό που προσδιορίστηκε από τον κατασκευαστή, (p) Στην περίπτωση χαλύβδινων δοχείων πίεσης και σύνθετων δοχείων πίεσης με χαλύβδινη επένδυση που προορίζονται για τη μεταφορά αερίων με κίνδυνο αντίδρασης υδρογόνου, το γράμμα “H” που δηλώνει τη συμβατότητα του χάλυβα ( βλέπε ISO 11114−1:1997).
6.2.5.8.4 Οι παραπάνω επισημάνσεις θα πρέπει να τοποθετούνται σε τρεις ομάδες:
− Κατασκευαστικές επισημάνσεις θα πρέπει να είναι η ανώτατη ομάδα κα θα πρέπει να εμφανίζεται συνεχόμενα στην ακολουθία που δίνεται στην 6.2.5.8.3,
− Οι λειτουργικές επισημάνσεις της 6.2.5.8.2, θα πρέπει να είναι η ενδιάμεση ομάδα και η πίεση δοκιμής (e) θα πρέπει να έπεται ακριβώς της πίεσης λειτουργίας (h) όταν η τελευταία απαιτείται,
− Επισημάνσεις πιστοποίησης θα πρέπει να είναι η κατώτερη ομάδα και θα πρέπει να εμφανίζεται με την ακολουθία της 6.2.5.8.1.
Το ακόλουθο είναι ένα παράδειγμα των επισημάνσεων που εφαρμόζονται σε μία φιάλη:

6.2.5.8.5 Άλλες επισημάνσεις επιτρέπονται σε περιοχές άλλες από τα πλευρικά τοιχώματα, δεδομένου ότι γίνονται σε περιοχές χαμηλής τάσης και δεν έχουν μέγεθος ή βάθος που θα δημιουργήσει επιζήμιες συγκεντρώσεις τάσεων. Στην περίπτωση κλειστών κρυογενικών δοχείων, τέτοιες επισημάνσεις μπορούν να είναι σε ξεχωριστή πινακίδα προσαρμοσμένη στο εξωτερικό περίβλημα. Τέτοιες επισημάνσεις δε θα πρέπει να αντιτίθενται στις απαιτούμενες επισημάνσεις.
6.2.5.8.6 Επιπροσθέτως των προηγούμενων επισημάνσεων, κάθε επαναπληρούμενο δοχείο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών της 6.2.5.5 θα πρέπει να επισημαίνεται δηλώνοντας:
(a) Τον χαρακτήρα αναγνώρισης της χώρας εξουσιοδότησης του φορέα που διενήργησε την περιοδική επιθεώρηση και δοκιμές. Η επισήμανση αυτή δεν απαιτείται όταν ο φορέας είναι εγκεκριμένος από την Αρμόδια Αρχή της χώρας έγκρισης της κατασκευής,
(b) Την καταχωρημένη επισήμανση του φορέα που είναι εξουσιοδοτημένος από την Αρμόδια Αρχή για τη διενέργεια περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών,
(c) Την ημερομηνία της περιοδικής επιθεώρησης και δοκιμών, το έτος (δύο ψηφία) ακολουθούμενο από το μήνα (δύο ψηφία) διαχωρισμένα με κάθετο (π.χ. “/”). Τέσσερα ψηφία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να δηλώσουν το έτος.
Οι παραπάνω επισημάνσεις θα πρέπει να εμφανίζονται συνεχόμενα με την ακολουθία που δίνονται.
6.2.5.8.7 Για φιάλες ακετυλένιου, με τη σύμφωνη γνώμη της Αρμόδιας Αρχής, η ημερομηνία της πιο πρόσφατης περιοδικής επιθεώρησης και η σφραγίδα του ειδικού μπορούν να χαραχθούν σε ένα δακτυλίδι από κατάλληλο υλικό προσαρτημένο στη φιάλη όταν η βαλβίδα έιναι εγκατεστημένη και το οποίο είναι αφαιρούμενο μόνο αποσυνδέοντας τη βαλβίδα από τη φιάλη.
6.2.5.9 Επισήμανση μη−επαναπληρούμενων δοχείων πίεσης UN
Τα μη−επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης UN θα πρέπει να επισημαίνονται καθαρά και ευανάγνωστα με τα σήματα πιστοποίησης, λειτουργίας και κατασκευής. Αυτές οι ενδείξεις θα πρέπει να είναι τοποθετημένες σταθερά (π.χ. τυπωμένες, ή χαραγμένες) πάνω στο δοχείο πίεσης. Εκτός εάν είναι διάτρητες, οι επισημάνσεις θα πρέπει να βρίσκονται στο άνω μέρος, άνω άκρο ή στο λαιμό του δοχείου πίεσης, ή πάνω σε κάποιο σταθερά τοποθετημένο εξάρτημα του δοχείου πίεσης (π.χ. συγκολλημένο στεφάνι). Εκτός της “ΝΑ ΜΗΝ ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΘΕΙ» UN επισήμανσης, το ελάχιστο μέγεθος των επισημάνσεων θα πρέπει να είναι 5mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μεγαλύτερη ή ίση με 140 mm και 2.5 mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μικρότερη των 140 mm. Το ελάχιστο μέγεθος της UN επισήμανσης θα πρέπει να είναι 10 mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μεγαλύτερη ή ίση με 140 mm και 5 mm για δοχεία πίεσης με διάμετρο μικρότερη των 140 mm. Το ελάχιστο μέγεθος της “ΝΑ ΜΗΝ ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΘΕΙ» επισήμανσης θα πρέπει να είναι 5 mm.
6.2.5.9.1 Οι επισημάνσεις των 6.2.5.8.1 έως 6.2.5.8.3 θα πρέπει να εφαρμόζονται με εξαίρεση τα (g), (h) και (m). Ο σειριακός αριθμός (o) μπορεί να αντικατασταθεί από τον αριθμό παρτίδας. Επιπρσθέτως, οι λέξεις “ΝΑ ΜΗΝ ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΘΕΙ» σε γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 mm απαιτούνται.
6.2.5.9.2 Οι απαιτήσεις της 6.2.5.8.4 θα πρέπει να εφαρμόζονται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε μη−επαναπληρούμενα δοχεία πίεσης, λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθός τους, αυτή η επισήμανση μπορεί να αντικατασταθεί από ετικέτα.
6.2.5.9.3 Άλλες επισημάνσεις επιτρέπονται δεδομένου ότι γίνονται σε περιοχές χαμηλής τάσης άλλες από τα πλευρικά τοιχώματα και δεν έχουν μέγεθος ή βάθος που θα δημιουργήσει επιζήμιες συγκεντρώσεις τάσεων. Τέτοιες επισημάνσεις δε θα πρέπει να αντιτίθενται στις απαιτούμενες επισημάνσεις.
7 Δημοσίευση του WHO: “Διασφάλιση ποιότητας φαρμακευτικών. Μια σύνοψη οδηγιών και σχετικά υλικά. Τόμος: πρακτικές σωστής κατασκευής και επιθεώρηση”.
8 Οδηγία 75/324/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Μαΐου 1975 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στις συσκευές αερολυμάτων (αερολύματα), δημοσιευμένη στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθμ. L 147 της 9.06.1975.
9 Οδηγία 94/1/ΕΚ της Επιτροπής της 6ης Ιανουαρίου 1994 περί τεχνικών προσαρμογών της οδηγίας 75/324/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στις συσκευές αερολυμάτων (αερολύματα), δημοσιευμένη στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθμ. L 23 της 28.01.1994, σ. 0028− 0029.
Κατά τα λοιπά εξακολουθούν να ισχύουν οι διατάξεις της υπ’ αριθμ. Φ4.2/18960/1446/19.6.2001 κοινής απόφασης των Υπουργών Εθνικής Άμυνας, Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, Ανάπτυξης Εμπορικής Ναυτιλίας και Μεταφορών και Επικοινωνιών.
Η ισχύς της παρούσας απόφασης αρχίζει από τη δημοσίευση της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Αθήνα, 7 Αυγούστου 2008
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
|
ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ |
ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΜΕΪΜΑΡΑΚΗΣ |
|
ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΦΩΛΙΑΣ |
ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗΣ |
|
ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ, ΑΙΓΑΙΟΥ ΚΑΙ ΝΗΣΙΩΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΒΟΥΛΓΑΡΑΚΗΣ |