Συνημμένο | Μέγεθος |
---|---|
ΦΕΚ 3132Β_2023 | 259.09 KB |
1. Τις διατάξεις:
α) Του ν. 1045/1980 «Περί κυρώσεως της υπογραφείσης εις Λονδίνον Διεθνούς Συμβάσεως “περί ασφαλείας της ανθρωπίνης ζωής εν θαλάσση 1974” και περί άλλων τινών διατάξεων» (Α’ 95) και ιδίως το άρθρο 12,
β) του ν. 4150/2013 «Ανασυγκρότηση του Υπουργείου Ναυτιλίας και Αιγαίου και άλλες διατάξεις» (Α’ 102),
γ) του π.δ. 83/2019 «Διορισμός Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης, Υπουργών, Αναπληρωτών Υπουργών και Υφυπουργών» (Α’ 121),
δ) του π.δ. 13/2018 «Οργανισμός Υπουργείου Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής» (Α’ 26),
ε) του άρθρου 2 του π.δ. 70/2015 «Ανασύσταση των Υπουργείων Πολιτισμού και Αθλητισμού, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων, Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων. Ανασύσταση του Υπουργείου Ναυτιλίας και Αιγαίου και μετονομασία του σε Υπουργείο Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής. Μετονομασία του Υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων σε Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων, του Υπουργείου Οικονομίας, Υποδομών, Ναυτιλίας και Τουρισμού σε Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού και του Υπουργείου Παραγωγικής Ανασυγκρότησης, Περιβάλλοντος και Ενέργειας σε Υπουργείο Περιβάλλοντος και Ενέργειας. Μεταφορά Γενικής Γραμματείας Βιομηχανίας στο Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού» (Α’ 114),
στ) του άρθρου 90 του Κώδικα της νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα, (π.δ. 63/2005, Α’ 98), όπως διατηρήθηκε σε ισχύ με την παρ. 22 του άρθρου 119 του ν. 4622/2019 (Α’ 133).
2. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού, σύμφωνα με το υπ’ αρ. 2811.8/30664/2023/25-04-2023 έγγραφο Γ.Δ.Ο.Υ., αποφασίζουμε:
1. Κυρώνονται οι τροποποιήσεις, που υιοθετήθηκαν την 10η Νοεμβρίου 2022 με την υπ’ αρ. MSC.520(106) απόφαση της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ), της Διεθνούς Σύμβασης για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα, 1974, η οποία κυρώθηκε με τον ν. 1045/1980.
2. Το κείμενο της υπ’ αρίθμ. MSC.520(106)/10.11.2022 απόφασης παρατίθεται σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα ως «ΜΕΡΟΣ Α» και «ΜΕΡΟΣ Β», αντίστοιχα.
3. Σε περίπτωση αντίθεσης μεταξύ του αγγλικού και του ελληνικού κειμένου των τροποποιήσεων που κυρώνονται με την παρούσα απόφαση, κατισχύει το αγγλικό κείμενο.
Η παράγραφος 2.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"2.5 Τα πλοία που κατασκευάστηκαν πριν από την 1η Ιουλίου 2012 θα συμμορφώνονται, επίσης, με τον κανονισμό 10.10.1.2, όπως υιοθετήθηκε με την απόφαση MSC.338(91) και τους κανονισμούς 4.2.1.6 έως 4.2.1.8, όπως τροποποιήθηκαν με την απόφαση MSC.520(106)."
Οι ακόλουθες νέες παράγραφοι προστίθενται μετά την υφιστάμενη παράγραφο 58, μαζί με τις σχετικές υποσημειώσεις:
"59 Επαληθευμένη περίπτωση (σημείο ανάφλεξης) είναι όταν ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα που αναλύεται σύμφωνα με πρότυπα αποδεκτά από τον Οργανισμό* από διαπιστευμένο εργαστήριο** αναφέρει ότι το σημείο ανάφλεξης όπως μετρήθηκε είναι κάτω από 60°C.
60 Αντιπροσωπευτικό δείγμα είναι ένα δείγμα προϊόντος που έχει τα φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά του πανομοιότυπα με τα συνήθη χαρακτηριστικά του συνολικού όγκου προς δειγματοληψία.
61 Καύσιμο πετρελαίου όπως ορίζεται στον κανονισμό 1 του Παραρτήματος 1 της Διεθνούς Σύμβασης για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό Πρωτόκολλο του 1978.»
⁕ ISO 2719:2016- Προσδιορισμός σημείου ανάφλεξης - Μέθοδος κλειστού δοχείου PenskyMartens, Διαδικασία Α (για καύσιμα απόσταξης) ή Διαδικασία Β (για καύσιμα καταλοίπων).
⁕⁕ Το εργαστήριο πρέπει να είναι διαπιστευμένο σύμφωνα με το πρότυπο ISO/IEC 17025:2017 ή ένα ισοδύναμο πρότυπο για εκτέλεση της συγκεκριμένης δοκιμής σημείου ανάφλεξης κατά ISO 2719:2016.
Στο τέλος της παραγράφου 2.1.4, η λέξη "και" διαγράφεται και στο τέλος της παραγράφου 2.1.5, η "." αντικαθίσταται από το ",".
4 Οι ακόλουθες νέες υποπαράγραφοι προστίθενται μετά την υφιστάμενη παράγραφο 2.1.5, μαζί με τις σχετικές υποσημειώσεις:
«.6 πλοία που μεταφέρουν καύσιμα πετρελαίου πρέπει πριν από τον ανεφοδιασμό να εφοδιάζονται με δήλωση υπογεγραμμένη και επικυρωμένη από τον εκπρόσωπο του προμηθευτή καυσίμου πετρελαίου, ότι το καύσιμο πετρελαίου που πρόκειται να παραδοθεί είναι σύμφωνο με την παράγραφο 2.1 του παρόντος κανονισμού, καθώς και τη μέθοδο δοκιμής που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό του σημείου ανάφλεξης. Ένα δελτίο παράδοσης καυσίμων για το καύσιμο πετρελαίου που παραδίδεται στο πλοίο πρέπει να περιέχει είτε το σημείο ανάφλεξης που καθορίζεται σύμφωνα με πρότυπα αποδεκτά από τον Οργανισμό* είτε δήλωση ότι το σημείο ανάφλεξης έχει μετρηθεί στους 70°C ή πάνω από αυτό·**
.7 Οι Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις αναλαμβάνουν να διασφαλίσουν ότι οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται από αυτές ενημερώνουν τον Οργανισμό, σχετικά με τη διαβίβαση σε Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις και Κράτη Μέλη, για όλες τις επαληθευμένες περιπτώσεις (σημείο ανάφλεξης) όπου οι προμηθευτές καυσίμων πετρελαίου δεν πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2.1 του παρόντος κανονισμού και
.8 Οι Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις αναλαμβάνουν να διασφαλίσουν ότι οι κατάλληλες αρχές που ορίζονται από αυτές λαμβάνουν μέτρα, κατά περίπτωση, κατά των προμηθευτών καυσίμων πετρελαίου που διαπιστώθηκε ότι παραδίδουν καύσιμο πετρελαίου που δεν συμμορφώνεται με την παράγραφο 2.1 του παρόντος κανονισμού.»
⁕ ISO 2719:2016, Προσδιορισμός σημείου ανάφλεξης - Μέθοδος κλειστού δοχείου PenskyMartens, Διαδικασία Α (για καύσιμα απόσταξης) ή Διαδικασία Β (για καύσιμα καταλοίπων).
⁕⁕ Αυτές οι πληροφορίες ενδέχεται να περιλαμβάνονται στο δελτίο παράδοσης καυσίμων σύμφωνα με το Παράρτημα VI/18 της MARPOL.
Η ισχύς της παρούσας απόφασης αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2026.
Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Πειραιάς, 8 Μαΐου 2023
Ο Υπουργός
ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΛΑΚΙΩΤΑΚΗΣ